Publicidad

Enlaces rápidos

M O D O D E E M P L E O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para blueriiot blue connect

  • Página 1 M O D O D E E M P L E O...
  • Página 2: Introducción

    La conductividad se mide solo con Blue Connect Plus. Para las piscinas saladas, la salinidad se mide según la conductividad. La salinidad medida por el Blue Connect está expresada en gramos por litro (g/L) de TDS («Total Dissolved Solids»). Se trata de una estimación de la cantidad total de especies disueltas en la piscina, basándose en la suposición de que la especie...
  • Página 3: Contenido De La Caja

    (consulte la página 17) En la parte posterior del manual y en la base de Blue Connect. Blue Fit50 es un accesorio de Blue Connect. Está incluido en el Blue Connect Plus o se vende por separado.
  • Página 4: Instalación De La Aplicación

    Nota: Para añadir otra piscina en la aplicación, pulse el nombre de la piscina activa y pulse en ”+”. La aplicación se organiza en 4 secciones principales Panel de control: Le informa sobre el estado de Blue Connect y de su piscina. Tabla de valores: Le informa con precisión de los valores medidos por Blue Connect, las tendencias y los valores ideales.
  • Página 5: Instalación De Blue Connect

    Vacíe el tapón de almacenamiento, enjuáguelo con agua limpia y guárdelo. Sigfox solo se activa con Blue Connect Plus o con la suscripción de Blueriiot Premium. Sigfox® es una red de telecomunicaciones especializada en el Internet de las cosas. Se trata de una red celular que no interfiere con la red Wi-Fi de su hogar.
  • Página 6: Observaciones

    La red Sigfox® se conecta automáticamente y envía mediciones a intervalos regulares Blue Fit50 es un accesorio de Blue Connect. Está incluido en el Blue Connect Plus o se vende por separado. La red Sigfox se conecta con la suscripción de Blue Connect Plus o Blueriiot Premium.
  • Página 7: Mantenimiento De Blue Connect

    Mantenimiento de Blue Connect A. Calibración La calibración permite que Blue Connect se adapte al desgaste de la sonda y, por lo tanto, tome mediciones más precisas. La calibración se realiza sencillamente tomando una medición de un producto de referencia cuyo valor es bien conocido. Ejemplo: una solución de pH 7.
  • Página 8: Reemplazar La Batería

    En la aplicación, en “Parámetros“ » ”Mi Blue Connect” » “Parámetros de la sonda”, pulse “Calibrar el Blue Connect“ y siga las etapas en la aplicación. Si puede elegir entre varios productos, seleccione la solución de calibración que va a utilizar.
  • Página 9: Instalación

    Instalación: Saque el aparato del agua, quite el anillo de goma y la tapa de uso y coloque Blue Connect en el tapón de almacenamiento. Séquelo e inicie el procedimiento en un lugar seco y limpio. Retire la cinta adhesiva y desenrosque la parte superior del dispositivo. Esta es una rosca izquierda.
  • Página 10 Cierre la parte superior. Esta es una rosca izquierda. Enrósquela en sentido contrario a las agujas del reloj. Vuelva a poner el anillo. A continuación, coloque la tapa de uso y vuelva a poner Blue Connect en el agua.
  • Página 11 En la aplicación, en “Parámetros“ » ”Mi Blue Connect” » “Parámetros de la sonda”, pulse ”Cambio de sensor”. Saque Blue Connect del agua, retire la tapa de uso e inicie el procedimiento en un lugar limpio y seco. Limpie Blue Connect con un paño limpio y absorbente, prestando particular atención a secar correctamente la parte inferior del producto (donde se encuentra la sonda) sin tocar los sensores.
  • Página 12 Con el destornillador, desenrosque el tornillo ubicado en el contorno de la tuerca. Si no hay tornillos, continúe con el siguiente paso. Desenrosque la tuerca con el paño. Si tiene problemas para desenroscar la tuerca, use unos alicates extensibles, colocándolos exactamente en este sitio (Imagen A). Imagen A: Use un cuchillo o un cúter (o las uñas) para desbloquear la sonda.
  • Página 13 Retire la sonda asegurándose de mantener Blue Connect en posición vertical (con la parte superior de la unidad arriba y la parte inferior debajo) para que el agua residual no penetre en el producto. Asegúrese de quitar la junta y desecharla. Podría estar bloqueada dentro.
  • Página 14 Si no hay tornillos, continúe con el siguiente paso. A continuación, coloque la tapa de goma y vuelva a poner Blue Connect en el agua. Nota: La sonda puede tardar unas horas en estabilizar los parámetros después de su...
  • Página 15: Poner Blue Connect En Modo De Espera Para La Hibernación/El Almacenamiento

    Active Internet (Wi-Fi o 4G) y el Bluetooth® en su smartphone. Nota: Manténgase cerca del dispositivo durante toda la duración del modo de espera. En la aplicación, en ”Parámetros” » ”Mi Blue Connect”, presione ”Poner Blue Connect en modo espera”.
  • Página 16: Activar Blue Connect Tras La Hibernación

    Almacenamiento: Si necesita sacar Blue Connect del agua, enrósquelo en el tapón de almacenamiento con KCl (cloruro de potasio saturado), pH4 o, como último recurso, agua corriente con una buena dosis de sal de cocina, ya que la sonda no puede permanecer en seco.
  • Página 17 El Blue Fit50 es una abrazadera de toma compatible con Blue Connect. Permite instalar Blue Connect en la tubería del cuarto de máquinas. Nota: Blue Fit50 es un accesorio de Blue Connect. Está incluido en el Blue Connect Plus o se vende por separado.
  • Página 18: Instalación Del Blue Fit50

    Perfore un agujero con una corona perforadora de 40 mm de diámetro en la parte superior de la tubería. Nota: Blue Connect debe estar en posición vertical con la sonda hacia abajo. Coloque las dos partes de la abrazadera de toma a cada lado de la tubería de manera que los agujeros coincidan, y enrosque la abrazadera de toma.
  • Página 19: Procedimiento De Hibernación

    (Opcional) Procedimiento de hibernación Desenrosque el Blue Connect. Cierre la abrazadera de toma con la tapa provista en la caja del Blue Fit50. Esta función solo está disponible con Blue Connect Plus o con la suscripción de Blueriiot Premium.
  • Página 20: Características Técnicas

    Active Internet (Wi-Fi o 4G) y el Bluetooth® en su smartphone. Nota: Manténgase cerca del dispositivo durante toda la duración del modo espera. En la aplicación, en ”Parámetros” » ”Mi Blue Connect”, presione ”Poner Blue Connect en modo espera”. Limpie el tapón de almacenamiento y séquelo. Coloque KCl (cloruro de potasio saturado) o ph4 o, como último recurso, agua del grifo con una buena dosis de sal de cocina en el tapón...
  • Página 21: Información General

    La marca Bluetooth® (y su logotipo) es una marca registrada y propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y su uso por Blue Connect está sujeto a licencia. AppStore es una marca de servicio Apple, Inc. registrada en los Estados Unidos y otros países.
  • Página 22: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Puede obtener un ejemplar de la declaración FCC, CE de conformidad en nuestra web www.blueriiot.com/legal.
  • Página 23 Hereby, Riiot Labs S.A. declares that the radio equipment correct interference by one or more of the following measures: type Blue Connect Smart Pool Analyser is in compliance with - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of separation between the equipment and receiver.

Este manual también es adecuado para:

Blue fit50

Tabla de contenido