Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Always follow these safety guidelines. Failure to do so may
result in serious bodily injury or death.
General Safety WARNINGS!
When using this electric scarifier + dethatcher, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock and personal injury.
Before using the scarifier + dethatcher, take the time to
familiarize yourself with the controls, especially how to stop
the machine in an emergency. The only individuals who should
use the scarifier + dethatcher are those who have a thorough
understanding of the instructions and who know how to
operate the machine. Children should never be allowed access
to the scarifier + dethatcher.
Retain this manual for future reference and reread it at the start
of each dethatching session.
General Safety
1. Keep work area clean and well-lit – Cluttered, dark
areas invite accidents.
2. Replacement parts – When servicing this unit, use only
identical replacement parts. Replace or repair damaged
cords immediately.
3. Keep children, bystanders, and pets away – All
spectators, including pets, should be kept a safe distance
away from the work area.
4. Dress properly – Do not wear loose clothing or jewelry
as such articles can get caught in moving parts. Wear a
protective covering to contain long hair. Wearing rubber
gloves and substantial non-slip footwear is recommended
when working outdoors.
5. Avoid accidental starting – Do not carry the scarifier +
dethatcher with your finger on the switch. Make sure the
switch is off before plugging in the unit.
6. Do not force the tool – It will perform better with less
likelihood of personal or mechanical injury if it is used at
the rate for which it is designed.
© 2020 by Snow Joe
, LLC
®
All rights reserved. Original instructions.
ELECTRIC LAWN SCARIFIER
+ DETHATCHER
R
15-INCH | 13-AMP
Model AJ805E
7. Wear personal protective equipment – When using this
tool, wear safety glasses with side shields or goggles to
provide necessary eye protection. Wear ear defenders to
prevent hearing damage. Use a face or dust mask if the
work environment is dusty.
8. Disconnect the tool – Disconnect the scarifier +
dethatcher from the power supply when it is not in use,
before servicing it, when changing accessories, and when
performing any other maintenance task.
9. Store idle tool indoors – When not in use, the scarifier +
dethatcher should be stored indoors in a dry and high or
locked-up place out of the reach of children.
10. Maintain the scarifier + dethatcher with care – Keep
cutting edges sharp and clean for optimal and safest
performance.
Inspect the scarifier + dethatcher cord periodically and
if damage is found have it repaired by an authorized
service facility. Extension cords should also be inspected
periodically and immediately replaced if damaged. Keep
handles dry, clean and free from oil and grease.
11. Use the right tool – Do not use the tool for any job except
that for which it is intended.
12. Avoid dangerous environments – Do not use the
scarifier + dethatcher in rain, damp, or wet locations.
13. Stay alert – Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate the scarifier + dethatcher when you
are tired or under the influence of drugs, alcohol, or other
medication.
14. Do not overreach – Keep proper footing and balance at
all times.
15. Check Damaged Parts – Before further use of the
appliance, a guard or other part that is damaged should
be carefully checked to determine that it will operate
properly and perform its intended function. Check for
alignment of moving parts, binding of moving parts,
breakage of parts, mounting, and any other condition
that may affect its operation. A guard or other part that
is damaged should be properly repaired or replaced.
Contact the Snow Joe
center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for
assistance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
Form No. SJ-AJ805E-880E-M
+ Sun Joe
customer service
®
®
EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sunjoe AJ805E

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL Model AJ805E A Division of Snow Joe , LLC ® Form No. SJ-AJ805E-880E-M IMPORTANT! 7. Wear personal protective equipment – When using this tool, wear safety glasses with side shields or goggles to Safety Instructions provide necessary eye protection. Wear ear defenders to prevent hearing damage.
  • Página 2: Double-Insulated Appliances

    Sun Joe SJTW-A 14-gauge 50-foot extension cord ® DOUBLE-INSULATED: GROUNDING NOT with lighted end (Model PJEXT50-B). Visit sunjoe.com REQUIRED. WHEN SERVICING, USE ONLY to purchase this extension cord online or, to order by phone, call 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
  • Página 3: General Operation

    Table 1. Method of Securing Extension Cord • Never operate the scarifier + dethatcher in wet grass. Always be sure of your footing; walk, never run, with the machine. Cord set Appliance cord • Do not put hands or feet near or under rotating parts. •...
  • Página 4: Residual Risks

    – before clearing blockages or unclogging the discharge • Use correct application tools for the product and ensure they are in good condition. opening; – before checking, cleaning or working on the machine; • Keep tight grip on the handles/grip surface. •...
  • Página 5: Safety Symbols

    Safety Symbols The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbols Descriptions Symbols Descriptions READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) – Read, understand, SAFETY ALERT –...
  • Página 6 Know Your Electric Scarifier + Dethatcher Read the owner’s manual and safety instructions carefully before operating the scarifier + dethatcher. Compare the illustration below to the dethatcher in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference and reread it prior to each dethatching session.
  • Página 7: Technical Data

    Technical Data NOTE: Do not discard the shipping carton and packaging material until you are ready to use the electric scarifier Rated Voltage ............. 120 V ~ 60 Hz + dethatcher. The packaging is made of recyclable materials. Properly dispose of these materials in Motor ................
  • Página 8 4. Connect the upper handle frame to the middle handle bars using the remaining knobs and bolts. Tighten the knob on Fig. 2 each side to ensure a secure fit (Fig. 5). Lower handle Knob Fig. 5 bars Bolts Upper handle frame Upper handle...
  • Página 9: Intended Use

    Operation Attach the thatch collection bag to the lawn scarifier + dethatcher before operation. 1. Lift the ejector flap, and hang the thatch collection bag to Cutting Depth Adjustment the mounting hooks (Fig. 7). WARNING! The unit must be switched off and disconnected from the power supply before adjusting the tine settings.
  • Página 10: Starting + Stopping

    Overload Protection Fig. 9 The overload protection will be activated in the following circumstances: 1. A build up of scarified material around the cutting device. Extension cord 2. If the material scarified is larger than the motor capacity. restraint holder 3.
  • Página 11 • Work in slight overlapping rows. The most effective pattern • Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the for scarifying/raking lawns is straight lines along one of the product is in a safe working condition. sides. This will keep the rows even and ensures that all the •...
  • Página 12: After Use

    Hex nut Bearing seat Fig. 12 Dethatcher cylinder with spring metal tines Socket Scarifying cylinder with Fig. 14 blades WARNING! Make sure the cutting device (dethatcher cylinder) is inserted properly. Make sure the semi-circle on the bearing seat of the cylinder goes downward into the unit. If the semi-circle is face up, it has been inserted incorrectly (Fig.
  • Página 13: Service And Support

    6. Secure the product to prevent it from slipping or falling over. Service and Support If your AJ805E electric scarifier + dethatcher requires service or maintenance, please call 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for assistance. Model and Serial Numbers When contacting the company, reordering parts or arranging...
  • Página 14 Troubleshooting WARNING! Only perform the steps described within these instructions! All further inspection, maintenance and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself! Suspected malfunctions, disturbances or damages are often due to causes that the user can fix themselves. Follow the below troubleshooting guidelines when checking the unit.
  • Página 15 NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of Snow Joe + Sun Joe to provide notice of such ® ® changes. Accessories can be ordered online at sunjoe.com or via phone by contacting the Snow Joe + Sun Joe customer ® ®...
  • Página 16 SNOW JOE + SUN JOE CUSTOMER PROMISE ® ® ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe , Sun Joe , or Aqua Joe product (“Product”) does not work or breaks under...
  • Página 19: Seguridad General

    MANUAL DEL OPERADOR Modelo AJ805E Una división de Snow Joe , LLC ® Formulario N.º SJ-AJ805E-880S-M ¡IMPORTANTE! el interruptor. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la unidad. Instrucciones de seguridad 6. No fuerce la herramienta eléctrica: tendrá un mejor funcionamiento con menos probabilidades de lesiones Todos los operadores deberán leer...
  • Página 20: Artefactos De Doble Aislamiento

    Sun Joe con extremo iluminado (modelo ® debe ser realizada por personal técnico calificado en un PJEXT50-B). Visite sunjoe.com para comprar centro de servicio autorizado por Snow Joe + Sun Joe . Las ®...
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad Para Escarificadoras + Aireadoras Eléctricas De Rodadura

    4. Para evitar que el cable del artefacto se desconecte del • Utilice cables de extensión y receptáculos según lo cable de extensión durante la operación, haga un nudo especificado por el fabricante para todas las unidades con los dos cables tal como se muestra en el gráfico 1. con motores de dirección eléctrica o motores de arranque eléctrico (vea la tabla de cables de extensión en la Gráfico 1.
  • Página 22: Operación En Pendientes

    • No incline la máquina al encender el motor, excepto si • Mantenga a los niños lejos del área de aireado o tiene que ser inclinada para ser encendida. En este caso, escarificado, y bajo la estricta vigilancia de un adulto no incline más de lo absolutamente necesario y solo responsable que no sea el operador.
  • Página 23: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL ALERTA DE SEGURIDAD: indica OPERADOR: lea, comprenda y una precaución, advertencia o...
  • Página 24: Conozca Su Escarificadora + Aireadora Eléctrica

    Conozca su escarificadora + aireadora eléctrica Lea detenidamente el manual del propietario y las instrucciones de seguridad antes de operar esta escarificadora + aireadora eléctrica. Compare la ilustración debajo con la escarificadora + aireadora eléctrica con el fin de familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes.
  • Página 25: Datos Técnicos

    Datos técnicos NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni del material de embalaje hasta que usted esté listo Voltaje nominal ..........120 V CA, 60 Hz para usar su escarificadora + aireadora eléctrica. El empaquetado está hecho de materiales reciclables. Motor ...................
  • Página 26: Ensamblado De Bolsa Recolectora De Paja

    4. Conecte las barras superiores a las barras intermedias Fig. 2 usando los pernos y perillas restantes. Apriete las perillas en ambos lados para garantizar un ajuste seguro (Fig. 5). Manillares Perilla Fig. 5 inferiores Pernos Estructura de mango superior Perilla y perno Perilla de barras...
  • Página 27: Operación

    5. Esta máquina está destinada solo para un uso privado ¡ADVERTENCIA! Nunca use la escarificadora + doméstico, no para un uso comercial. No debe ser usada aireadora eléctrica sin la bolsa recolectora de paja instalada de para ningún propósito distinto a aquellos descritos. forma segura.
  • Página 28: Conexión De Alimentación

    Conexión de alimentación ¡ADVERTENCIA! El cilindro de cuchillas o de púas continuará girando por un breve periodo luego de que la Empuje un bucle del cable de extensión a través de la ranura unidad haya sido apagada. No incline ni levante la unidad del sujetador de restricción del cable de extensión, desde el mientras el motor esté...
  • Página 29: Escarificado

    Mantenimiento • Asegúrese de que el césped esté libre de piedras, palos, alambres u otros objetos que puedan dañar la máquina o su motor. ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier tarea de • Seleccione la profundidad de corte adecuada para la servicio o reparación, debe asegurarse de que la máquina haya altura real de las hojas de césped.
  • Página 30: Reemplazo O Cambio Del Dispositivo De Corte

    Reemplazo o cambio del dispositivo Perno de trabado de corte Asiento de rodamiento ¡ADVERTENCIA! Siempre apague la máquina, Cilindro escarificador desconéctela de la fuente de alimentación y deje que se enfríe antes de reemplazar o cambiar el dispositivo de corte. ¡ADVERTENCIA! Los dispositivos de corte son muy afilados y se calientan durante el uso.
  • Página 31: Servicio Y Soporte

    Transporte Fig. 15 1. Apague la máquina y desconéctela de la fuente de alimentación antes de llevarla a cualquier otro lugar. 2. Conecte los protectores para transporte, de ser aplicable. 3. Ajuste la profundidad de corte a nivel de transporte (consulte “ajuste de profundidad de corte”...
  • Página 32: Solución De Problemas

    Solución de problemas ¡ADVERTENCIA! ¡Solo lleve a cabo los pasos descritos en estas instrucciones! Todas las demás inspecciones y tareas de mantenimiento y reparación deberán ser llevadas a cabo en un centro de servicio autorizado o por un especialista similarmente calificado si usted no puede resolver el problema. Los desperfectos sospechados, disturbios o daños son generalmente debidos a causas que el usuario puede arreglar por sí...
  • Página 33 NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe + Sun Joe de notificar sobre ® ® dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos visitando el sitio Web sunjoe.com o llamando al centro de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ®...
  • Página 34 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Página 37: Avertissements D'ordre Général

    MANUEL D'UTILISATION Modèle AJ805E Une division de Snow Joe , LLC ® Formulaire n° SJ-AJ805E-880F-M IMPORTANT! pièces mobiles. Les cheveux longs doivent être ramassés sous un couvre-chef. Il est recommandé de porter des Consignes de sécurité gants en caoutchouc et des chaussures suffisamment montantes et antidérapantes pour tout travail à...
  • Página 38: Sécurité Électrique

    + Sun Joe SJTW-A à ® ® extrémités lumineuses (modèle PJEXT50-B). Visiter effectuée uniquement par du personnel technique qualifié sunjoe.com pour acheter en ligne cette rallonge chez un revendeur Snow Joe + Sun Joe agréé. Les pièces ® ® électrique ou, pour la commander par téléphone, de rechange pour un outil ou une machine à...
  • Página 39 fiche de la machine, la prise de la rallonge ou la fiche de la protection permettant d’avoir une meilleure prise sur les rallonge. surfaces glissantes. 4. Pour empêcher que le cordon de la machine se débranche • Pour toutes les machines équipées d'un moteur électrique de la rallonge électrique pendant son utilisation, utilisez le d'entraînement ou d'un moteur à...
  • Página 40: Sécurité Des Enfants

    écurité des enfants • Si la machine doit être basculée pour la déplacer, attendez que les dents s’arrêtent. Ne faites pas tourner les dents Des accidents tragiques peuvent se produire si l’utilisateur quand vous traversez des terrains où il n’y a pas d’herbe ne fait pas attention à...
  • Página 41 AVERTISSEMENT! Cette machine produit un champ électromagnétique pendant son utilisation! Ce champ peut, dans certaines circonstances, interférer avec des prothèses actives ou passives! Pour réduire le risque de dommages corporels graves ou même mortels, nous recommandons que les personnes ayant des prothèses consultent leur médecin et le fabricant des prothèses avant d’utiliser cette machine.
  • Página 42: Symboles De Sécurité

    Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur la machine avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser. Symboles Descriptions Symboles Descriptions...
  • Página 43 Apprenez à mieux connaître votre scarificateur-aérateur électrique Lisez attentivement le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité avant d'utiliser le scarificateur-aérateur. Comparez l'illustration ci-dessous avec votre machine pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes. Conservez ce manuel pour y faire éventuellement référence dans le futur et relisez-le avant chaque saison de déchaumage. DESSOUS 1.
  • Página 44: Données Techniques

    Données techniques scarificateur-aérateur électrique. L’emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux Tension nominale ..........120 V ~ 60 Hz de façon appropriée et conformément à la réglementation ou conservez l’emballage pour le remisage de longue Moteur ................13 A durée de la machine.
  • Página 45 4. Attachez l’ensemble guidon supérieur aux tubes intermédiaires de guidon à l’aide des boutons et boulons Fig. 2 restants. Serrez le bouton de chaque côté pour bien Tubes attacher les ensembles guidon (Fig. 5). Bouton inférieurs de guidon Fig. 5 Boulons Ensemble guidon...
  • Página 46: Réglage De La Profondeur De Coupe

    Utilisation Attachez le sac à chaume au scarificateur-aérateur de pelouse avant de l’utiliser. Réglage de la profondeur de coupe 1. Levez le volet d’éjection et suspendez le sac à chaume par les crochets d’attache (Fig. 7). AVERTISSEMENT! Le moteur de la machine doit être coupé...
  • Página 47: Branchement Électrique

    Branchement électrique AVERTISSEMENT! Le rouleau à dents continue à tourner pendant un bref instant une fois que le moteur de Poussez la boucle de la rallonge électrique à travers la fente la machine a été coupé. Ne pas basculer ou transporter la pratiquée dans le crochet de retenue de rallonge électrique en machine quand le moteur tourne encore et ne pas toucher le l’introduisant du côté...
  • Página 48: Entretien Et Remisage

    Entretien • Assurez-vous que la pelouse est débarrassée des pierres, des bouts de bois, des fils métalliques et de tout ce qui jonche le sol et qui pourrait endommager la machine ou AVERTISSEMENT! son moteur. Avant d’entreprendre une réparation quelconque ou d’intervenir sur la machine, vous •...
  • Página 49 Remplacement/changement du 3. Desserrez les deux boulons d’arrêt à l’aide de la clé hexagonale fournie, retirez-les en même temps que le dispositif de coupe dispositif de coupe amovible (Fig. 13). AVERTISSEMENT! Avant de changer ou de Boulon d’arrêt remplacer le dispositif de coupe, toujours couper le moteur de Assise de coussinet la machine, la débrancher et la laisser refroidir.
  • Página 50: Après Utilisation

    ® assistance technique 1-866-766-9563 (1-866-SNOWJOE) pour de l'aide. Après utilisation Si votre scarificateur-aérateur électrique AJ805E nécessite une intervention technique ou un entretien, veuillez appeler le 1. Coupez le moteur de la machine, débranchez-la et laissez- 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l'aide.
  • Página 51 Dépannage AVERTISSEMENT! Procéder uniquement aux étapes décrites dans ces instructions! Si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous-même, toute inspection, toute réparation ou tout entretien supplémentaire doit être effectué par un centre d'entretien et de réparation agréé ou par un spécialiste de même niveau de qualification! Les dysfonctionnements, perturbations ou dommages soupçonnés sont souvent à...
  • Página 52: Accessoires En Option

    ® ® de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Página 53 LA PROMESSE DE SNOW JOE + SUN JOE À SES CLIENTS ® ® Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Página 56 sunjoe.com...

Este manual también es adecuado para:

Aj798e

Tabla de contenido