Spirocom Wireless • Spirocom Wireless • Spirocom Wireless Table of Contents Spirocom Wireless ..................7 Aviso de seguridad ................7 Terminología y símbolos de seguridad ........7 Antes del uso ..................9 Descripción general ..............9 Componentes principales ............9 Datos técnicos de Spirocom Wireless ........
Spirocom Wireless • Spirocom Wireless • Spirocom Wireless Installazione del microfono sulla maschera Inspire / Respire ..35 Installazione del microfono sulla maschera S ......36 Installazione del microfono sulla maschera Spiromatic ....37 Installazione del microfono sulla maschera N/PE/ESA con un coperchio nuovo ..............
Página 5
Spirocom Wireless • Spirocom Wireless • Spirocom Wireless Função Team Talk (Comunicação em grupo) ......68 Unidade de projeção de voz (VPU) ........... 68 Transmissão de rádio de longo alcance (PTT) ......68 Ajustar o volume ..............68 Função Sem som para Team Talk (comunicação em grupo) ..68 Desligar o sistema Spirocom ............
Este producto solo debe utilizarse con otros productos Interspiro. El equipo debe mantenerse, repararse y probarse como se describe en este manual de usuario, los manuales de servicio de Interspiro y las instrucciones de prueba de Interspiro. Interspiro no se responsabiliza por: •...
Página 8
Spirocom Wireless AVISO El tipo de indicación de riesgo AVISO significa que puede que exista el riesgo de daños a equipos o bienes.
Spirocom Wireless Antes del uso Descripción general La máscara Spirocom Wireless está hecha para la transmisión inalámbrica del sonido a la radio de largo alcance y tiene Team Talk y PTT y, si lo desea, una funcionalidad de altavoz externo (VPU).
Spirocom Wireless Datos técnicos de Spirocom Wireless Protección de entrada Clasificación Nota IP67 Para la unidad sellada, excluido el micrófono. Frecuencia Región Frecuencia Europa 868 MHz ESTADOS UNIDOS 915 MHz Aprobaciones Aprobación Nota Aprobado ID: YDFSCMBT34320 8937A-34320 La unidad montada de la máscara es intrínsecamente segura Región...
Spirocom Wireless equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Instale el soporte de sujeción a la máscara Extraiga el tornillo del marco del visor (y la arandela de seguridad) del lado derecho de la máscara.
Spirocom Wireless Instale el tornillo largo (suministrado con la mascarilla Spirocom) y la arandela de bloqueo. Apriete el tornillo. Instale la Spirocom en la máscara Coloque la Spirocom en su lugar en la máquina. Para hacerlo, coloque los ganchos sobre el marco del visor.
Spirocom Wireless Versión de conexión rápida: Presione el Spirocom contra la máscara hasta que la clavija de bloqueo encaje en el orificio del soporte de fijación. Versión de tornillo manual: presione la Spirocom contra la máscara hasta que sea posible ajustar el tornillo manual moderadamente en el agujero del soporte de sujeción.
Spirocom Wireless Empuje el micrófono en el orificio en la pieza frontal de la máscara. Instale el micrófono en la máscara S Coloque el cable del micrófono entre el marco del visor inferior y el frente de la máscara. Afloje el tornillo manual en la membrana fónica y suba la membrana...
Spirocom Wireless Coloque la parte estrecha del micrófono en la ranura de la máscara. Baje la membrana fónica y ajuste el tornillo manual. Si la membrana fónica está en la posición correcta, el labio de esta cubre el número de serie en la válvula de respiración.
Página 16
Spirocom Wireless Coloque el cable del micrófono entre el marco del visor inferior y el frente de la máscara. Coloque el micrófono en el centro del frente de la máscara. Instale el cono de voz externo y ajuste los tornillos manuales. Asegúrese de que el cable del micrófono esté...
Página 17
Spirocom Wireless Sujete las orejetas de fijación a la máscara con los dos tornillos. Asegúrese de que los tornillos en las placas de bloqueo estén ajustados correctamente de modo que las placas de bloqueo giren parejas. Asegúrese de que las orejetas de fijación en la membrana fónica estén giradas hacia las placas de bloqueo.
Spirocom Wireless Gire las placas de bloqueo con un destornillador o herramienta similar para fijar la membrana fónica. Instale el micrófono en la máscara N/PE/ESA con la nueva cubierta Extraiga la cubierta de la máscara. Para esto, presione las lengüetas de...
Página 19
Spirocom Wireless Coloque el micrófono en el frente de la máscara con el tornillo de tope tocando el borde. Coloque la cubierta de la máscara. Click! Klick! Clic! Click! Click! Klick! Klick! Clic! Clic! Asegúrese de que el cable del micrófono esté instalado correctamente...
Spirocom Wireless Instale el micrófono en la máscara N/PE/ESA con la antigua cubierta Extraiga la cubierta de la máscara. Para esto, presione las lengüetas de bloqueo. Coloque el micrófono en el frente de la máscara con el tornillo de tope...
Página 21
Spirocom Wireless Coloque el extremo externo del resorte de la válvula de exhalación en la cavidad circular del interior de la cubierta de la máscara. Inserte el “gancho” superior del conector en el agujero del medio (en la parte superior) de la cubierta de la máscara.
Spirocom Wireless Durante el uso Encienda la Spirocom 1. Presione el botón MODO durante 3 segundos y, luego, suéltelo. La pantalla muestra primero el nivel de alimentación de la batería (por ej., "b4") y, luego, el número de grupo. 2. Si la unidad no se enciende o la pantalla muestra “LO”, reemplace las pilas.
Spirocom Wireless Función Bluetooth® Sintonización Bluetooth® Mantenga presionado el botón de ajuste. Presione el botón MODO durante 3 segundos y, luego, suéltelo. Suelte el botón de ajuste. El estado de la batería se muestra en la pantalla. En el altavoz de oído se oye el número válido del grupo.
Spirocom Wireless Spirocom reproduce tres sonidos únicos de un tono en aumento en el altavoz del oído para indicar que está conectado por Bluetooth® a la radio de largo alcance. Notificaciones Bluetooth® • Si una conexión Bluetooth® establecida se desconecta, Spirocom reproduce tres sonidos únicos de un tono decreciente en el altavoz del oído para...
Spirocom Wireless • Presione el botón de ajuste hacia abajo o hacia arriba para cambiar el volumen. Cada paso se indica con un sonido en el altavoz del oído. Los niveles mínimo y máximo se indican con un sonido doble.
AVISO Siempre utilice pilas alcalinas AAA "Duracell MN2400" o "Energizer E92". Interspiro no asume ninguna responsabilidad por fallas mecánicas, eléctricas o de otro tipo de la pila. No mezcle marcas diferentes de pilas ni pilas nuevas y antiguas.
Spirocom Wireless Extraiga las pilas antiguas. Coloque pilas nuevas. Asegúrese de que las pilas estén colocadas correctamente, como se muestra en el reverso de la Spirocom. Cierre la tapa de las pilas y ajuste el tornillo moderadamente. Limpieza y secado Asegúrese de sostener el micrófono cuando lo retire de la máscara.
Spirocom Wireless Avviso di sicurezza Il prodotto deve essere utilizzato soltanto con altri prodotti Interspiro approvati. L’apparecchio deve essere conservato, manutenuto e testato come descritto nel presente manuale d’uso, nei manuali di assistenza Interspiro e nelle istruzioni per test Interspiro.
Página 30
Spirocom Wireless ATTENZIONE L’indicazione di pericolo denominata ATTENZIONE segnala che potrebbe esistere un rischio di danni all'attrezzatura o alle cose.
Spirocom Wireless Prima dell'uso Panoramica L’unità per maschere Spirocom Wireless è realizzata per trasmettere suoni via wireless alla radio a lungo raggio; inoltre, dispone delle funzioni Team Talk e PTT e, se necessario, di un altoparlante esterno (VPU). Componenti principali 1.
Spirocom Wireless Dati tecnici dell’unità Spirocom wireless Tabella . Grado di protezione Classe Nota IP67 Per l’unità sigillata, escludendo il microfono. Tabella . Frequenza Area geografica Frequenza Europa 868 MHz 915 MHz Tabella . Omologazioni Omologazione Nota Omologata ID: YDFSCMBT34320 8937A-34320 Tabella .
Spirocom Wireless may cause harmful interference to radio communication. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Installazione della staffa di fissaggio sulla...
Spirocom Wireless Installare la vite lunga (fornita in dotazione all’unità Spirocom) e la rondella di bloccaggio. Serrare la vite. Installazione dell’unità Spirocom sulla maschera Posizionare l’unità Spirocom sulla maschera con i ganci sul telaio della visiera.
Spirocom Wireless Versione con attacco rapido: premere la Spirocom contro la maschera fino a innestare il perno nel foro presente nella staffa di fissaggio. Versione con vite a mano: premere la Spirocom contro la maschera fino a quando si riesce a stringere leggermente la vite a mano nel foro presente nella staffa di fissaggio.
Spirocom Wireless Premere il microfono nel foro presente nella parte anteriore della maschera. Installazione del microfono sulla maschera S Posizionare il cavo del microfono tra il telaio inferiore della visiera e la parte anteriore della maschera. Allentare la vite a mano presente sulla membrana vocale, quindi sollevare...
Spirocom Wireless Posizionare la parte stretta del microfono nella fessura presente sulla maschera. Abbassare la membrana vocale e serrare la vite a mano. Se la membrana vocale si trova nella posizione corretta, il suo bordo va a coprire il numero di serie indicato sulla valvola di respirazione.
Página 38
Spirocom Wireless Posizionare il cavo del microfono tra il telaio inferiore della visiera e la parte anteriore della maschera. Installare il microfono in modo che si trovi al centro della parte anteriore della maschera. Installare il cono vocale esterno e serrare le viti a mano. Assicurarsi che il cavo del microfono sia installato correttamente nella fessura del cono vocale.
Página 39
Spirocom Wireless Fissare le alette di bloccaggio alla maschera con le due viti. Assicurarsi che le viti presenti sulle piastre di bloccaggio siano serrate correttamente in modo che tali piastre di bloccaggio possano girare in modo uniforme. Assicurarsi che le alette di bloccaggio presenti sulla membrana vocale siano girate verso le piastre di bloccaggio.
Spirocom Wireless Ruotare le piastre di bloccaggio con un cacciavite o uno strumento simile per bloccare la membrana vocale. Installazione del microfono sulla maschera N/PE/ESA con un coperchio nuovo Rimuovere il coperchio della maschera premendo sulle linguette di bloccaggio.
Página 41
Spirocom Wireless Installare il microfono nella parte anteriore della maschera con la vite di arresto in battuta sul bordo. Installare il coperchio della maschera. Click! Klick! Clic! Click! Click! Klick! Klick! Clic! Clic! Assicurarsi che il cavo del microfono sia installato correttamente tra il...
Spirocom Wireless Installazione del microfono sulla maschera N/PE/ESA con il coperchio esistente Rimuovere il coperchio della maschera premendo sulle linguette di bloccaggio. Installare il microfono nella parte anteriore della maschera con la vite di arresto in battuta sul bordo.
Página 43
Spirocom Wireless Posizionare l'estremità esterna della molla della valvola di esalazione nella cavità circolare all'interno del coperchio della maschera. Inserire il "gancio" superiore del connettore nel foro centrale (nella parte superiore) del coperchio della maschera. Premere la parte inferiore del coperchio verso la maschera fino a bloccarla.
Spirocom Wireless Durante l'uso Accensione dell’unità Spirocom 1. Tenere premuto il pulsante MODE per 3 secondi, quindi rilasciarlo. Il display mostra prima il livello di carica della batteria (ad es. "b4") seguito dal numero di gruppo. 2. Se l'unità non si avvia o il display mostra la dicitura "LO", sostituire le batterie.
Spirocom Wireless Funzione Bluetooth® Associazione Bluetooth® Tenere premuto il pulsante di regolazione. Tenere premuto il pulsante MODE per 3 secondi, quindi rilasciarlo. Rilasciare il pulsante di regolazione. Lo stato delle batterie viene visualizzato nel display. Il numero di gruppo valido viene riprodotto nell'auricolare.
Spirocom Wireless Selezionare l’unità Spirocom per la connessione Bluetooth® alla radio a lungo raggio. L’unità Spirocom riproduce 3 toni singoli aventi un’intensità crescente nell'auricolare per indicare che la Spirocom è connessa alla radio a lungo raggio via Bluetooth® . Notifiche Bluetooth®...
Spirocom Wireless Regolazione del volume • Il volume nell'auricolare può essere regolato dopo aver collegato l’unità Spirocom a un gruppo. • Sono presenti 5 livelli di volume e quello predefinito è 3 (medio). • Premere il pulsante di regolazione in alto o in basso per modificare il volume;...
ATTENZIONE Utilizzare sempre le batterie alcaline AAA "Duracell MN2400" o "Energizer E92" specificate. Interspiro non si assume alcuna responsabilità per guasti meccanici, elettrici o di qualsiasi altro tipo relativi alle batterie. Non utilizzare batterie di marche diverse e non utilizzare batterie vecchie e nuove assieme.
Spirocom Wireless Rimuovere le batterie esistenti. Inserire le nuove batterie. Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente, come mostrato sul retro dell’unità Spirocom. Chiudere il coperchio del vano batterie e serrare leggermente la vite. Pulizia e asciugatura Assicurarsi di tenere saldo il microfono quando viene rimosso dalla maschera.
Este produto deve ser usado apenas com outros produtos Interspiro aprovados. O aparelho deve ser mantido, revisto e testado conforme descrito neste manual de utilização, manuais de manutenção da Interspiro e instruções de teste da Interspiro. A Interspiro não é responsável por: •...
Página 52
Spirocom Wireless NOTA A palavra NOTA indica que pode haver risco de danos materiais.
Spirocom Wireless Antes de usar Visão geral A unidade de máscara sem fios do sistema Spirocom XXL foi concebida para transmissões de som para um rádio de longo alcance; inclui as funções PTT (push-to-talk) e Team Talk e pode incluir uma coluna de som externa da função (VPU), se solicitado.
Spirocom Wireless Dados técnicos Spirocom sem-fios Tabela . Proteção de entrada Classificação Nota IP67 Para unidade vedada, excluindo o microfone. Tabela . Frequência Região Frequência Europa 868 MHz 915 MHz Tabela . Aprovações Aprovação Nota Aprovado ID: YDFSCMBT34320 8937A-34320 Tabela . A unidade montada na máscara é intrinsecamente segura Região...
Spirocom Wireless equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Montar o suporte de fixação na máscara Remover o parafuso da estrutura da viseira (e a anilha de fixação) do lado direito da máscara.
Spirocom Wireless Montar o parafuso longo (fornecido com o sistema Spirocom) e a anilha de fixação. Apertar o parafuso. Instalar o Spirocom na máscara Colocar os ganchos sobre a estrutura da viseira para posicionar o Spirocom corretamente na máscara.
Spirocom Wireless Versão de ligação rápida: premir o Spirocom contra a máscara até a cavilha de fixação encaixar no furo do suporte de fixação. Versão com parafuso manual: premir o Spirocom contra a máscara até que seja possível apertar ligeiramente o parafuso manual no furo do suporte de fixação.
Spirocom Wireless Empurrar o microfone para dentro do furo na parte da frente da máscara. Instalar o microfone na máscara tipo S Colocar o cabo do microfone entre a estrutura inferior da viseira e a parte da frente da máscara.
Spirocom Wireless Colocar a parte estreita do microfone na ranhura da máscara. Rodar o diafragma de fala para baixo e apertar o parafuso manual. Se o diafragma de fala está na posição correta, o canto do diafragma de fala cobre o número de série na válvula respiratória.
Página 60
Spirocom Wireless Colocar o cabo do microfone entre a estrutura inferior da viseira e a parte da frente da máscara. Colocar o microfone no centro da peça da frente da máscara. Montar o cone de fala externo e apertar os parafusos manuais. Verificar se o cabo do microfone está...
Página 61
Spirocom Wireless Colocar as alhetas de fixação na máscara com os dois parafusos. Verificar se os parafusos das placas de fixação estão devidamente apertados para que as placas rodem por igual. Verificar se as alhetas de fixação do diafragma de fala estão viradas para as placas de fixação.
Spirocom Wireless Rodar as placas de fixação com uma chave de fendas ou uma ferramenta semelhante para bloquear o diafragma de fala. Instalar o microfone na máscara N/PE/ESA com a tampa nova Empurrar as abas de fixação para remover a tampa da máscara.
Página 63
Spirocom Wireless Colocar o microfone na peça central da máscara com o parafuso de bloqueio a tocar no canto. Colocar a tampa da máscara. Click! Klick! Clic! Click! Click! Klick! Klick! Clic! Clic! Verificar se o cabo do microfone está corretamente instalado entre a...
Spirocom Wireless Instalar o microfone na máscara N/PE/ESA com a tampa antiga Empurrar as abas de fixação para remover a tampa da máscara. Colocar o microfone na peça central da máscara com o parafuso de bloqueio a tocar no canto.
Página 65
Spirocom Wireless Colocar a extremidade exterior da mola da válvula de exalação na cavidade circular no interior da tampa da máscara. Inserir o “gancho” superior do conector no furo do meio (na parte superior) da tampa da máscara. Empurrar a parte inferior da tampa da máscara em direção à máscara até...
Spirocom Wireless Durante o uso Ligar o sistema Spirocom 1. Premir a o botão MODE durante 3 segundos e depois soltar. O visor mostra o nível de carga das pilhas (ex. “b4”) e depois o número do grupo. 2. Se a unidade não arrancar ou o visor apresentar “LO” (BAIXO), substituir as pilhas.
Página 67
Spirocom Wireless O estado da bateria é indicado no visor. O número de grupo válido é escutado no altifalante. O visor muda e mostra "P" e emite 3 tons com a mesma intensidade no altifalante para indicar que o Spirocom está visível para o rádio de longo alcance para ser feito o emparelhamento Bluetooth®...
Spirocom Wireless • Quando a ligação for restabelecida, o Spirocom reproduz 3 tons crescentes. Função Team Talk (Comunicação em grupo) • O Spirocom liga-se com o número de grupo utilizado por último. • Para alterar o número de grupo, prima o botão de ajuste para cima ou para baixo.
Spirocom Wireless Desligar o som: Mantenha o botão de ajuste premido (aprox. 4 segundos) até que o indicador LED comece a piscar a vermelho. Ligar o som: Prima uma vez o botão de ajuste para cima; o indicador LED parará de piscar.
NOTA Usar sempre pilhas alcalinas AAA “Duracell MN2400” ou “Energizer E92” especificadas. A Interspiro não assume a responsabilidade por qualquer falha mecânica, elétrica ou de qualquer outro tipo de falha das pilhas. Não misturar marcas diferentes de pilhas nem pilhas novas com usadas.
Página 71
Spirocom Wireless Desapertar o parafuso com uma chave de fendas e abrir a tampa das pilhas. Retirar as pilhas gastas. Colocar as pilhas novas. Verificar se as pilhas estão bem colocadas, como ilustrado na parte de trás do Spirocom. Fechar a tampa do compartimento das pilhas e apertar o parafuso...
Spirocom Wireless Limpeza e secagem Assegurar que tem o microfone na mão quando o remover da máscara. Não puxar pelo fio. Limpar o Spirocom com uma esponja húmida e usar um produto de limpeza neutro, se necessário. Deixar o Spirocom secar na vertical.