INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO
DE | ACHTUNG! Detaillierte Gebrauchs- und Sicherheitshinweise finden Sie unter dem unten stehenden Link/ QR-Code.
EN | NOTE! Detailed instructions on the use and safety are available at the link/QR code provided below.
PL | UWAGA!: Szczegółowa instrukcja dotycząca użytkowania i względów bezpieczeństwa udostępniona jest pod linkiem/kodem QR
zamieszczonym poniżej.
CZ | UPOZORNĚNÍ! Podrobný návod týkající se použití a bezpečnostních podmínek je dostupný na odkazu nebo pod QR kódem níže.
FR | ATTENTION!: Les instructions détaillées sur l'utilisation et les consignes de sécurité sont disponibles sous le lien/code QR fourni
ci-dessous.
IT | NOTA: Istruzioni dettagliate per l'uso e la sicurezza sono disponibili al seguente link/QR code.
ES | ATENCIÓN: Las instrucciones detalladas sobre el uso y las consideraciones de seguridad están disponibles en el enlace/código QR
incluido más abajo.
scan it
manuals.expondo.com/10061346
PRODUKTNAME
TROCKENBAUWAGEN
PRODUCT NAME
DRYWALL CART
NAZWA PRODUKTU
WÓZEK TRANSPORTOWY PŁYTOWY
NÁZEV VÝROBKU
VOZÍK NA SÁDROKARTONOVÉ DESKY
NOM DU PRODUIT
CHARRIOT PORTE-PLAQUES
NOME DEL PRODOTTO
CARRELLO PER CARTONGESSO
NOMBRE DEL PRODUCTO
CARRO PORTAPLACAS
MODELL
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MSW-WDH-500
MODÈLE
MODELLO
MODELO
IMPORTEUR
IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
IMPORTATEUR
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR
IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR
2
PLATTFORMWAGEN
PLATFORM HAND TROLLEY
WÓZEK RĘCZNY TRANSPORTOWY
PLOŠINOVÝ VOZÍK
CHARRIOT À PLATEFORME
CARRELLO A PIATTAFORMA
CARRO DE PLATAFORMA
MSW-PW-500
MSW-PW-300
MSW-PW-250
MSW-PW-120
MSW-PW-150
think before printing
Rev. 01.09.2020
DE
NUTZUNGSSICHERHEIT
•
Die Höchstbelastung nicht überschreiten.
•
Im Fall der Beschädigung oder der Zerstörung von
irgendeinem der Elemente, dieses Element nicht
mehr verwenden.
•
Das Gewicht der Ladung gleichmäßig auf der ganzen
Fläche verteilen.
EN
USAGE SAFETY
•
Do not exceed the maximum load.
•
In case of any element damage or destruction, stop
using the unit.
•
Spread the load weight evenly on the whole surface.
PL
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
•
Nie należy przekraczać maksymalnego obciążenia.
•
W przypadku uszkodzenia lub zniszczenia któregoś z
elementów zaprzestać użytkowania.
•
Rozkładać ciężar ładunku równomiernie na całej
powierzchni.
CZ
BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ
•
Je
zakázáno
překračovat
maximální
přípustné
zatížení.
•
V případě poškození nebo zničení některého dílu
přestaňte výrobek používat.
•
Rozložte zátěž rovnoměrně na celý povrch.
Rev. 01.09.2020
FR
CONSIGNES DE SECURITE
•
Ne pas dépasser la charge maximale.
•
En cas d'endommagement ou de destruction de l'un
des composants, ne plus utiliser.
•
Répartir le poids de la charge uniformément sur
toute la surface.
IT
SICUREZZA NELL'IMPIEGO
•
Non superare il carico massimo.
•
In caso di danneggiamento o logorazione di qualsiasi
degli elementi, interrompere l'utilizzo del prodotto.
•
Disporre il peso del carico in modo uniforme
sull'intera superficie.
ES
SEGURIDAD
•
No debe excederse la carga máxima.
•
En el caso de dañar o destruir cualquiera de los
elementos, el producto debe dejar de usarse.
•
Distribuir el peso de la carga uniformemente sobre
toda la superficie.
3
3