Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Istruzioni per l’uso
IT
GB

Italiano, 1

English, 9
ES
DE
Deutsch, 33
Espanol, 25
.R
Français, 17
.RIGO CANTINA PER VINI
Sommario
Vani invecchiamento
Estrazione dei ripiani in legno
Modalità stoccaggio
.ORNO
IT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SCHOLTES Cantina SP XV 24

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Istruzioni per l’uso .RIGO CANTINA PER VINI .ORNO Sommario Caratteristiche, 2 Avvertenze Dati tecnici Italiano, 1 English, 9 Français, 17 Installazione, 3 Posizionamento e collegamento Descrizione dell'apparecchio, 4 Deutsch, 33 Vista d'insieme Espanol, 25 Pannello di controllo Avvio e utilizzo, 5 Vani invecchiamento Regolazione manuale delle temperature Estrazione dei ripiani in legno...
  • Página 2: Sp Xv 24

    Caratteristiche Avvertenze ! Il cavo non deve subire piegature o compressioni. ! Il cavo deve essere controllato periodicamente e ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di sostituito solo da tecnici autorizzati. cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme ! Il cavo di alimentazione è...
  • Página 3: Installazione

    Installazione Posizionamento e collegamento Collegamento elettrico Dopo il trasporto, posizionare l'apparecchio Disimballo verticalmente e attendere almeno 3 ore prima di collegarlo all'impianto elettrico. Prima di inserire la 1 Disimballare subito l'apparecchio e controllare che non abbia subÏto danni nel trasporto. Se fosse spina nella presa della corrente, accertarsi che: •...
  • Página 4: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell'apparecchio Vista d'insieme PANNELLO DI ANTA CONTROLLO VETRO VANO RIPIANI TARGHETTA INVECCHIAMENTO CARATTERISTICHE Pannello di controllo SPIA DI DISPLAY TASTO TASTO PER FUNZIONAMENTO PER DIMINUIRE AUMENTARE LA LA TEMPERATURA TEMPERATURA SPIA DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA LUCE INDICATORE DI TASTO DI ACCENSIONE ACCENSIONE LUCE...
  • Página 5: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Vano invecchiamento Regolazione manuale della temperatura Il frigo cantina è composto da un vano La temperatura visualizzata sul display è la invecchiamento la cui principale funzione è garantire temperatura relativa all'interno del vano cantina. ai vini condizioni ottimali di conservazione. Alla prima accensione, la cantinetta è...
  • Página 6: Tabella Delle Temperature A Cui Servire I Vini

    Tabella delle temperature a cui servire i vini Nella tabella si riportano le temperature indicative a cui dovrebbe essere servito il vino a tavola. Nel caso in cui il vino debba essere servito ad una temperatura superiore a quella impostata all’interno della cantina, si consiglia di lasciarlo fuori per il tempo necessario.
  • Página 7: Stoccare Le Bottiglie

    Stoccare le bottiglie Stoccaggio classico con 24 bottiglie Stoccaggio con bottiglie Champagnotta Se si desidera sistemare le bottiglie in modo tale da Le bottiglie di tipo Champagnotta, per la loro renderle visibili e facilmente estraibili, si consiglia la dimensione maggiore rispetto alle bottiglie classiche, configurazione a 24 bottiglie (bordolesi o misto devono essere collocate nel ripiano base della cantina bordolesi e renane).
  • Página 8: Manutenzione E Anomalie

    Il compressore non si ferma mai • Contattare il centro assistenza Scholtes ! Qualsiasi intervento sull'apparecchio deve essere realizzato dal Servizio Tecnico Autorizzato, pena la nullità della garanzia. Dopo ogni intervento sul gruppo freddo, il tecnico deve controllare la tenuta del circuito.
  • Página 9: English

    User Guide WINE CELLAR .ORNO Contents .eatures, 10 Notices Data Sheet English, 9 Italiano, 1 Français, 17 Installation, 11 Location and power connection Technical information Product Description, 12 Espanol, 25 Deutsch, 33 Interior Parts Control Panel Using the Wine Cellar 13-14 Bottle ageing compartment Manual temperature control Taking out the wooden shelves...
  • Página 10: Sp Xv 24

    .eatures Notices ! The cable must be checked on a routine basis and replaced only by authorised technicians. ! Remember to keep this booklet so you can refer to it ! The power supply cable is of a Y type. Contact the at any time.
  • Página 11: Installation

    Installation Positioning and connection Wiring connection After transport, stand the device vertically, and wait for Unpacking at least 3 hours before connecting it to the wiring system. Before putting the plug into the power socket, 1 Unpack the device immediately and make sure it has not been damaged during transport.
  • Página 12: Product Description

    Product Description Interior Parts CONTROL DOOR PANEL BOTTLE AGEING SHELVES DATA PLATE COMPARTMENT Control Panel PILOT DISPLAY REDUCE INCREASE LAMP LIT TEMPERATURE TEMPERATURE POWER CONNECTION LIGHT LIGHT COOLING ON/OFF PILOT LAMP BUTTON...
  • Página 13: Using The Wine Cellar

    Using the wine cellar Bottle ageing compartment Manual temperature control The ageing compartment's main function is that of When you plug in your wine cellar, the display shows guaranteeing that your wines are preserved in optimal the temperature inside the cellar: it has been set to conditions.
  • Página 14: Table Of Ideal Wine Temperatures

    Table of ideal wine temperatures This table indicates the approximate temperatures at which wine should be served. Should one of your wines need to be served at a temperature that is greater than the temperature inside your wine cellar, we suggest that you leave it wine out for the time that is necessary before you serve it.
  • Página 15: Stocking The Wine Bottles

    Stocking the wine bottles Standard 24-bottle stock Champagne bottle stock The 24-bottle stock (for standard, mixed, and renana Champagne bottles are larger than standard bottles. bottles) is recommended for wines that need to be They must be placed onto the base of the wine cellar, visible and easily removed.
  • Página 16: Maintenance And Troubleshooting

    Maintenance and troubleshooting Care and maintenance Disconnecting the wine cellar During cleaning and maintenance, it is imperative that you unplug the wine cellar Troubleshooting If you notice that your wine cellar is not working properly, check with the following list before you call your Service Centre.
  • Página 17: Français

    Mode d'emploi CAVE A VIN .ORNO Sommaire Caractéristiques, 18 Recommandations Caractérisriques techniques .rançais, 17 Italiano, 1 English, 9 Installation, 19 Mise en place et raccordement Données techniques Description de l'appareil, 20 Espanol, 25 Deutsch, 33 Vue d'ensemble Tableau de bord Mise en marche et utilisation, 21-22 Compartiments vieillissement Réglage manuel des températures...
  • Página 18: Sp Xv 24

    Caractéristiques Recommandations ! Le câble ne doit subir ni pliures ni écrasements. ! Le câble doit être contrôlé régulièrement et son ! Il est important de conserver la présente notice de remplacement doit être exclusivement confié à un technicien agréé. façon à...
  • Página 19: Installation

    Installation Positionnement et branchement Branchement électrique Après son transport, placer l'appareil en position Déballage verticale et laisser s'écouler au moins 3 heures avant de le brancher à l'alimentation électrique. Avant de 1 Déballer aussitôt l'appareil et s'assurer qu'il n'a subi aucun dommage durant le transport. En brancher la fiche à...
  • Página 20: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue d'ensemble TABLEAU DE PORTE BORD COMPARTIMENT CLAYETTES PLAQUETTE VIEILLISSEMENT SIGNALETIQUE Tableau de bord Voiant Afficheur Touche Touche éclairage pour diminuer pour augmenter allumé la temperature la temperature Voiant alimentation electrique Eclairage Voiant Touche de mise en service refroidissement (ON/OFF)
  • Página 21: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Compartiment vieillissement Réglage manuel de la température La cave à vin comprend un compartiment Si nécessaire, la température peut être modifiée vieillissement qui a pour rôle principal d'assurer des comme suit : conditions optimales de conservation des vins. 1.
  • Página 22: Tableau Des Températures De Service Des Vins

    Tableau des températures de service des vins Le tableau reporte les températures de service préconisées. Si par contre le vin doit être servi à une température supérieure à la température sélectionnée à l'intérieur de la cave à vin, il est conseillé de sortir la bouteille et de la laisser chambrer le temps nécessaire.
  • Página 23: Stocker Les Bouteilles

    Stocker les bouteilles Stockage classique 24 bouteilles Stockage de bouteilles du type Champagne Si vous désirez stocker les bouteilles de vin de manière à ce qu'elles soient visibles et facilement A cause de leur dimension, dépassant celle des accessibles, nous conseillons le stockage en bouteilles classiques, il faut en stocker 5 au configuration 24 bouteilles (du type Bordeaux ou maximum sur le plancher de la cave à...
  • Página 24: Entretien Et Anomalies

    Entretien et anomalies Entretien et soin Mise hors tension Pendant les opérations de nettoyage et d'entretien, débranchez l'appareil du secteur : débranchez la fiche de la prise de courant. Anomalies et remèdes Il peut arriver que l'appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner à votre revendeur, contrôlez s'il ne s'agit pas d'un problème facile à...
  • Página 25: Espanol

    Manual de instrucciones .RIGORÍ.ICO CANTINA PARA VINOS .ORNO Índice Características, 26 Advertencias Datos técnicos Italiano, 1 English, 9 Français, 17 Instalación, 27 Colocación y conexión Descripción del aparato, 28 Espanol, 25 Vista del conjunto Deutsch, 33 Panel de control Puesta en marcha y uso, 29-30 Compartimento de maduración Regulación manual de la temperatura Extracción de las repisas de madera...
  • Página 26: Sp Xv 24

    Características Avisos ! El cable no debe estar doblado ni comprimido. ! El cable debe ser controlado periódicamente y ! Es importante que conserve este manual para poderlo consultar en cualquier momento. En caso de sustituido sólo por técnicos autorizados. venta, cesión o traslado, asegúrese de que ! El cable de alimentación es de tipo Y, en caso de permanece junto al aparato.
  • Página 27: Instalación

    Instalación Colocación y conexión Conexión eléctrica Desembalaje Después del transporte, coloque el aparato verticalmente y espere por lo menos 3 horas antes 1 Desembale inmediatamente el aparato y controle de conectarlo a la instalación eléctrica. Antes de introducir el enchufe en la toma de la corriente, que no haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 28: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de conjunto PANEL DE PUERTA CONTROL COMPARTIMENTO DE BANDEJAS PLACA DE MADURACIÓN CARACTERÍSTICAS Panel de control PILOTO DISPLAY BOTÓN PARA BOTÓN PARA DISMINUIR LA AUMENTAR LA ENFRIAMIENTO TEMPERATURA TEMPERATURA PILOTO DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA PILOTO BOTÓN DE ENCENDIDO ENCENDIDA (ON/OFF)
  • Página 29: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Compartimento de maduración Regulación manual de la temperatura El frigorífico cantina está compuesto por un Si fuera necesario, es posible modificar la compartimento de maduración cuya función temperatura de acuerdo a lo siguiente: principal es garantizar condiciones óptimas de 1.
  • Página 30: Tabla De Temperaturas A Las Cuales Servir Los Vinos

    Tabla de temperaturas a las cuales servir los vinos En la tabla se encuentran las temperaturas indicativas a las cuales se debería llevar el vino a la mesa. Cuando el vino se debe servir a una temperatura superior a la fijada en el interior de la cantina, se aconseja retirarlo y dejarlo afuera hasta que alcance dicha temperatura.
  • Página 31: Almacenar Las Botellas

    Almacenar las botellas Almacenamiento clásico con 24 botellas Almacenamiento con botellas Champagnotta Si se desea colocar las botellas para la conservación del vino de modo tal, que sean Debido a su mayor tamaño con respecto a las visibles y fácilmente extraíbles, se aconseja la botellas clásicas, las de Champagnotta se deben configuración de 24 botellas (bordoleses o mixto colocar en la base de la cantina y no más de 5.
  • Página 32: Mantenimiento Y Anomalías

    Mantenimiento y anomalías Mantenimiento y cuidados Cortar el suministro eléctrico Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica: desenchufe el aparato. Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Revendedor, controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista.
  • Página 33: Deutsch

    Gebrauchsanleitungen WEINKELLERKÜHLSCHRANK .ORNO Inhalt Merkmale, 34 Hinweise Technische Daten Italiano, 1 English, 9 Français, 17 Installation, 35 Aufstellung und Anschluss Beschreibung des Geräts, 36 Deutsch, 33 Gesamtansicht Espanol, 25 Schalttafel Start und Benutzung, 37-38 Lagerfächer Manuelle Temperatureinstellung Ausziehen der Fachböden aus Holz Tabelle der optimalen Serviertemperaturen Einlagern der .laschen, 39 SP XV 24...
  • Página 34: Technische Daten

    Eigenschaften Warnhinweise ! Zum Auswechseln der Neonlampe den Kundendienst hinzuziehen. ! Es ist wichtig, diese Anleitung aufzubewahren, ! Das Kabel darf nicht geknickt oder gequetscht damit man sie jederzeit konsultieren kann. Bei werden. Verkauf, Abtretung oder Umzug sicherstellen, dass sie beim Gerät verbleibt. ! Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden ! Die Anleitungen aufmerksam durchlesen: Sie und darf nur von autorisierten Technikern...
  • Página 35: Installation

    Installation Aufstellung und Anschluss Elektroanschluss Auspacken Nach dem Transport das Gerät senkrecht aufstellen und mindestens 3 Stunden warten, bevor man es an 1 Das Gerät sofort auspacken und auf Transportschäden kontrollieren. Wenn es Schäden die Elektroanlage anschließt. Vor dem Einstecken des Steckers sich vergewissern, dass: aufweist, nicht anschließen und sich an den •...
  • Página 36: Beschreibung Des Geräts

    Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht BEDIENBLENDE TÜR ALTERUNGSFACH ABLAGEN TYPENSCHILD Bedienblende SPIA DI DISPLAY TASTO TASTO PER PER DIMINUIRE FUNZIONAMENTO AUMENTARE LA LA TEMPERATURA TEMPERATURA SPIA DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA INDICATORE DI LUCE TASTO DI ACCENSIONE ACCENSIONE LUCE (ON/OFF)
  • Página 37: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch Alterungsfach Manuelle Temperatureinstellung Der Weinkellerkühlschrank besteht aus einem Alterungsfach, dessen Hauptaufgabe es ist, Die Temperatur kann, sollte es sich als erforderlich optimale Aufbewahrungsbedingungen zu erweisen, wie folgt geändert werden: gewährleisten. 1. Bei Anschluss des Gerätes an das Stromnetz zeigt Seine Temperatur ist werkseitig auf einen Wert das Display die im Fachinnern eingestellte eingestellt, der sich in den meisten Fällen als...
  • Página 38: Tabelle Der Optimalen Serviertemperaturen

    Tabelle der optimalen Serviertemperaturen Die in der Tabelle angegebenen Temperaturen verstehen sich als Richtwerte, zu denen der Wein serviert werden sollte. Sollte der Wein zu einer höheren Temperatur als die im Innern des Weinkellers eingestellte serviert werden müssen, empfiehlt es sich, den Wein für die erforderliche Zeit außerhalb des Weinkellers aufzubewahren.
  • Página 39 .laschenlagerung Klassische Lagerung von 24 .laschen Lagerung von Champagnerflaschen Sollen die Flaschen zur Lagerung des Weines so Aufgrund der größeren Form im Vergleich zu angeordnet werden, dass sie sichtbar sind und klassischen Flaschen, sind Flaschen des Typs leicht herausgenommen werden können, empfiehlt Champagner in einer Anzahl von maximal 5 sich die Lagerungs-Konfiguration von 24 Flaschen Flaschen auf den Boden des Kellers zu legen.
  • Página 40: Störungen Und Wartung

    Störungen und Wartung 04/2009 - 195078090.00 XEROX BUSINESS SERVICES Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Störungen und Abhilfe Gerätestörung: Bevor Sie Ihren Fachhändler anrufen, vergewissern Sie sich bitte, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können.

Tabla de contenido