Página 2
PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós- venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa autorizados por IKEA y los números de teléfono...
Resolução de problemas Painel de controlo Informação técnica Seleção de programa Preocupações ambientais Definições básicas GARANTIA IKEA Antes da primeira utilização Utilização diária Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
PORTUGUÊS Mantenha os detergentes fora do alcance das crianças. • Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do • aparelho quando a porta está aberta. A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem • ser efetuadas por crianças sem supervisão. Segurança geral Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações •...
PORTUGUÊS O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de • água com a mangueira nova fornecida. Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga. Instruções de segurança Instalação efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica. AVISO! A instalação deste •...
PORTUGUÊS Assistência técnica AVISO! Voltagem perigosa. • Contacte o Centro de Assistência Técnica • Se a mangueira de entrada de água Autorizado se for necessário reparar o estiver danificada, feche imediatamente a aparelho. Utilize apenas peças de torneira da água e desligue a ficha da substituição originais.
PORTUGUÊS Descrição do produto Os gráficos abaixo constituem apenas uma vista geral do produto. Para informação mais detalhada, consulte outros capítulos e/ou documentos disponibilizados com o aparelho. Braço aspersor inferior Cesto de talheres Filtros Cesto inferior Placa de características Braço aspersor superior Depósito de sal Cesto superior Distribuidor de abrilhantador...
PORTUGUÊS Painel de controlo Botão ligar/desligar/Botão de Reset Power Clean Botão Botão de Início Diferido AUTO Botão de programa Indicadores Botões de programa Indicadores Indicador Descrição Indicador de falta de abrilhantador. Está aceso quando o dispensador de abrilhantador necessita ser reabastecido. Consulte o capítulo “Antes da pri‐ meira utilização”.
PORTUGUÊS C. ECO Com o programa mais longo que AUTO oferece a utilização de energia e O programa AUTO ajusta automaticamente consumo de água mais eficientes para o ciclo de lavagem em função do tipo de faianças e talheres com sujidade normal. carga.
Página 11
PORTUGUÊS Programa Tipo de carga Nível de sujida‐ Fases do programa Opções • Faianças • Normal • Pré-Lavagem • • Talheres • Ligeiramen‐ • Lavagem a 50 °C • Panelas te seco • Enxaguamento in‐ • Tachos termédio • Enxaguamento final 55ºC •...
PORTUGUÊS Informação para testes Para esclarecer qualquer dúvida que tenha acerca da sua máquina de lavar loiça, Para receber a informação necessária para consulte o livro de assistência que foi efetuar testes de desempenho (por exemplo, fornecido com o aparelho. de acordo com a norma EN60436), envie um e-mail para: info.test@dishwasher-production.com...
PORTUGUÊS Quanto maior for o conteúdo destes minerais, maior é a dureza da água. A dureza da água é medida em escalas equivalentes. O amaciador da água deve ser regulado de acordo com a dureza da água da sua área. Os serviços de abastecimento de água podem indicar qual é...
Página 14
PORTUGUÊS tem necessidade de ser regenerada Cada enxaguamento de amaciador (possível regularmente. Este processo á automático e mais de um no mesmo ciclo) pode prolongar faz parte do funcionamento normal da a duração do programa em cerca de outros 5 máquina de lavar a loiça.
PORTUGUÊS Sons Os sinais sonoros também são emitidos quando ocorre alguma Os botões do painel de comandos emitem anomalia no aparelho. Não é um "clique" quando são premidos. Pode possível desativar estes sinais desativar este som. sonoros. Modo de configuração AutoOpen Como entrar no modo de definição AutoOpen melhora os resultados de...
PORTUGUÊS Como alterar uma definição 2. Prima OK para introduzir a definição. • O indicador relacionado com a Certifique-se de que o aparelho está no definição acende-se. modo de definição. • Os outros indicadores apagam-se. 1. Prima Anterior ou Seguinte até o •...
PORTUGUÊS Coloque 1 litro de Coloque 1 kg de sal água no depósito de no depósito de sal. sal (apenas na primeira vez). Para ajustar a quantidade de abrilhantador libertado, rode o Rode a tampa do selector para uma depósito de sal no posição entre 1 sentido horário para (quantidade menor)
PORTUGUÊS Utilização diária 1. Abra a torneira da água. 2. Prima continuamente até ativar o aparelho. 3. Encha o depósito de sal se estiver vazio. 4. Encha o distribuidor de abrilhantador se estiver vazio. 5. Coloque a loiça nos cestos. 6.
PORTUGUÊS Como activar a opção Power Clean Como cancelar o início diferido com a contagem decrescente já iniciada 1. Selecione um programa. 2. Prima Prima continuamente durante 3 A luz relacionada com o botão acende-se. segundos. Power Clean não é uma opção O aparelho volta ao modo de seleção de permanente e deve ser ativada programa.
PORTUGUÊS • Após 5 minutos se um programa não for Todos os botões ficam inativos exceto o iniciado. botão On/Off. Fim do programa Quando o programa terminar, a função Auto Off desliga o aparelho automaticamente. Sugestões e dicas Geral confere a mais eficiente utilização do consumo de água e energia.
PORTUGUÊS macia ou amaciada resulta em resíduos • O programa é adequado para o tipo de de detergente na loiça. Ajuste a carga e o grau de sujidade. quantidade de detergente com base na • Foi utilizada a quantidade de detergente dureza da água.
PORTUGUÊS Manutenção e limpeza Limpeza do interior AVISO! Antes de qualquer operação de manutenção que • Limpe o aparelho com cuidado, incluindo não seja executar o programa a junta de borracha da porta, com um Machine Care, desative o pano macio húmido. aparelho e desligue a ficha da •...
PORTUGUÊS Limpar os filtros Reinstale o filtro Monte os filtros (B) e plano (A) na devida (C). Volte a colocá-los Certifique-se de que O sistema de posição. Certifique- no filtro (A). Rode o não há resíduos de filtração é composto se de que fica bem manípulo no sentido alimentos ou...
PORTUGUÊS Limpe o filtro da Para instalar mangueira de novamente o braço entrada. aspersor, prima-o para baixo. Limpar o braço aspersor inferior Recomendamos a limpeza dos braços aspersores inferiores regulamente para evitar que a sujidade entupa os orifícios. O entupimento dos orifícios pode resultar em lavagem insatisfatória.
PORTUGUÊS Resolução de problemas contactar um Centro de Assistência AVISO! A reparação inadequada Técnica Autorizado. do aparelho pode colocar em perigo a segurança do utilizador. Consulte a tabela abaixo para informações Todas as reparações têm de ser sobre possíveis problemas. efectuadas por pessoal qualificado.
Página 26
PORTUGUÊS Problema e código de alarme Possível causa e solução O dispositivo anti-inundação • Feche a torneira da água. foi activado. • Certifique-se de que o aparelho está corretamente insta‐ • As luzes relacionadas com lado. os botões do programa •...
Página 27
PORTUGUÊS Problema e código de alarme Possível causa e solução O nível de água no interior • Ligue e desligue o aparelho. do aparelho é demasiado al‐ • Certifique-se de que os filtros estão limpos. • Certifique-se de que a mangueira de saída está instalada •...
Página 28
PORTUGUÊS Após verificar o aparelho, desligue-o e volte AVISO! Não recomendamos a a ligá-lo. Se o problema voltar a ocorrer, utilização do aparelho até que o contacte um Centro de Assistência Técnica problema esteja completamente Autorizado. resolvido. Desligue o aparelho e não o volte a ligar até...
Página 29
PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução Espuma invulgar durante a la‐ • Utilize o detergente especificamente concebido para vagem. máquinas de lavar loiça. • Existe uma fuga no distribuidor de abrilhantador. Con‐ tacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Vestígios de ferrugem nos ta‐ •...
PORTUGUÊS Consulte os capítulos "Antes da primeira utilização", "Utilização diária", ou "Sugestões e dicas" para outras causas possíveis. Informação técnica Denominação do produto Máquina de lavar loiça de encastrar Dimensões Largura / Altura / Profundi‐ 596 / 818 - 898 / 550 dade (mm) Tensão (V) 220 - 240...
2 anos a partir da data de compra original adequado, se a situação em questão está do Seu aparelho no IKEA. O comprovativo de abrangida por esta garantia. Caso se compra original (fatura) é necessário como considere que a situação está...
Página 32
Venda IKEA para: este possa sofrer durante o respectivo 1. apresentar uma reclamação ao abrigo transporte. Contudo, se a IKEA efectuar a desta garantia; entrega do produto na morada de 2. solicitar esclarecimentos relativamente à...
Página 33
Antes de nos telefonar, verifique se tem perto de si o número de artigo da IKEA (código de 8 dígitos) e o Número de Série (código de 8 dígitos que pode ser encontrado na placa de classificação) do equipamento para o qual pretende assistência.
Resolución de problemas Panel de mandos Información técnica Selección de programas Aspectos medioambientales Ajustes básicos GARANTÍA IKEA Antes del primer uso Uso diario Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una...
ESPAÑOL Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños. • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato • cuando la puerta se encuentre abierta. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no • podrán ser realizados por niños sin supervisión. Seguridad general Este aparato está...
ESPAÑOL El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los • nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. Instrucciones de seguridad Instalación • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la ADVERTENCIA! Sólo un técnico instalación.
ESPAÑOL Asistencia ADVERTENCIA! Voltaje peligroso. • Para reparar el aparato, póngase en • Si la manguera de entrada de agua está contacto con el centro de servicio dañada, cierre la llave de agua y quite autorizado. Utilice solamente piezas de inmediatamente el enchufe de la toma de recambio originales.
ESPAÑOL Descripción del producto Los siguientes gráficos son sólo una descripción general del producto. Para obtener información más detallada, consulte otros capítulos y/o documentos suministrados con el aparato. Brazo aspersor inferior Cesto para cubiertos Filtros Cesto inferior Placa de características Brazo aspersor intermedio Depósito de sal Cesto superior...
ESPAÑOL Panel de mandos Botón de encendido/apagado / Botón de Botones de programa reinicio Botón Power Clean Botón de inicio diferido Botón de programa AUTO Indicadores Indicadores Indicador Descripción Indicador de abrillantador. Se enciende cuando hay que rellenar el dosifica‐ dor de abrillantador.
ESPAÑOL cubiertos con suciedad normal. Este es el AUTO programa estándar para institutos de El AUTO programa ajusta automáticamente pruebas. el ciclo de lavado al tipo de carga. Power Clean El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de platos que hay en los cestos. Power Clean mejora los resultados de Ajusta la temperatura y la cantidad del agua lavado del programa seleccionado.
Página 41
ESPAÑOL Programa Tipo de carga Grado de sucie‐ Fases del programa Disponibles El programa se Las opciones no se • Vajilla • Prelavado ajusta a todos aplican a este pro‐ • Cubiertos • Lavado a 50 - 60 °C los niveles de grama.
ESPAÑOL Ajustes básicos Puede configurar el dispositivo cambiando la configuración básica de acuerdo con sus necesidades. Número Ajustes Valores Descripción Dureza agua Del nivel 1 al ni‐ Ajustar el nivel del descalcificador de agua vel 10 (valor pre‐ según la dureza del agua de su zona. determinado: 5) Notificación del Encendido (valor...
Página 43
ESPAÑOL negativamente al resultado de lavado y al su zona. La empresa local de suministro de funcionamiento del aparato. agua puede indicarle el grado de dureza de la misma. Es muy importante ajustar el nivel Cuanto mayor sea el contenido de dichos de descalcificador para obtener un buen minerales, más dura será...
ESPAÑOL Todos los valores de consumo Nivel del descalcifi‐ Cantidad de agua (l) mencionados en esta sección se cador del agua determinan de conformidad con la norma actualmente aplicable en condiciones de laboratorio con una dureza del agua de 2,5 mmol/l según la normativa 2019/2022 (descalcificador de agua: nivel 3).
ESPAÑOL • La luz correspondiente a y el indicador parpadean. • Los indicadores están encendidos. • Las luces relacionadas con los botones de programa están encendidas. Cómo navegar en el modo de ajuste Puede navegar por el modo de configuración utilizando los botones de programa.
ESPAÑOL de parpadeos indica el valor del 4. Pulse ACEPTAR para confirmar el ajuste. ajuste actual (p. ej. 5 parpadeos + • El nuevo ajuste se guarda. pausa + 5 parpadeos... = nivel 5). • El aparato vuelve a la selección de 2.
ESPAÑOL Gire la tapa del depósito de sal hacia la derecha para cerrar el depósito de sal. PRECAUCIÓN! El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Después de llenar el depósito de sal, inicie inmediatamente un programa Para ajustar la para evitar la corrosión.
ESPAÑOL Uso del detergente Las tabletas múltiples que contienen sal no son suficientemente efectivas para ablandar el agua dura. Cómo seleccionar e iniciar un programa 1. Pulse el botón del programa que desee ajustar. La luz correspondiente al botón parpadea. 2.
ESPAÑOL Cómo seleccionar e iniciar el El aparato vuelve a la selección de programa. programa AUTO Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar 1. Pulse un nuevo programa. La luz correspondiente al botón está encendida. Apertura de la puerta mientras está Power Clean no se aplica a este funcionando el aparato programa.
ESPAÑOL Consejos General – Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la dureza Siga estos consejos para obtener un de su suministro de agua. resultado de limpieza de secado óptimo en – Siga las instrucciones del capítulo el uso diario y proteger el medio ambiente.
ESPAÑOL Qué hacer si desea dejar de usar • Utilice el electrodoméstico exclusivamente para lavar utensilios pastillas de detergente aptos para lavavajillas. Antes de volver a utilizar por separado • No lave en el aparato artículos de detergente, sal y abrillantador, realice estos madera, cuerno, aluminio, peltre y cobre, pasos: ya que podrían agrietarse, deformarse,...
ESPAÑOL Mantenimiento y limpieza Limpieza del interior ADVERTENCIA! Antes de proceder con cualquier mantenimiento que • Limpie cuidadosamente el aparato, no sea realizar el programa incluida la junta de goma de la puerta, Machine Care, apague el aparato con un paño húmedo. y desconecte el enchufe de la red.
ESPAÑOL Limpieza de los filtros Vuelva a colocar el Vuelva a montar los filtro plano (A). filtros (B) y (C). Asegúrese de que El sistema de filtro Asegúrese de que Póngalos de nuevo no haya restos de está hecho de tres está...
ESPAÑOL Limpie del filtro del Para instalar el brazo tubo de entrada. aspersor de vuelta, presiónelo hacia Limpieza del brazo aspersor inferior abajo. Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios. Si los orificios están taponados, la calidad del lavado puede deteriorarse.
Página 55
ESPAÑOL Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles No se puede encender el • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de aparato. corriente. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la ca‐ ja de fusibles.
Página 56
ESPAÑOL Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles Fallo de funcionamiento del • Asegúrese de que los filtros están limpios. sensor de detección del nivel • Apague y encienda el aparato. de agua. • Las luces relacionadas con los botones de programa parpadean 4 veces de for‐...
Página 57
ESPAÑOL Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles El nivel de agua dentro del • Apague y encienda el aparato. aparato es demasiado alto. • Asegúrese de que los filtros están limpios. • Las luces relacionadas con • Asegúrese de que la manguera de salida esté instalada a los botones de programa la altura correcta sobre el suelo.
Página 58
ESPAÑOL Una vez comprobado el aparato, desactive y ADVERTENCIA! No actívelo. Si el problema se vuelve a producir, recomendamos usar el aparato póngase en contacto con un Centro de hasta que el problema se haya servicio técnico. solucionado por completo. Desenchufe el aparato y no lo vuelva a conectar hasta que esté...
Página 59
ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Rastros de óxido en los cubier‐ • Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El tos. descalcificador de agua". • Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxidable. No ponga juntos los cubiertos de plata y acero inoxida‐ ble.
• El desgaste y las roturas normales. Esta garantía tiene una validez de 2 añosa • El daño deliberado o negligente, el daño partir de la fecha de compra a IKEA. El recibo causado por incumplimiento de las original es necesario como prueba de instrucciones de funcionamiento, compra.
Página 62
ESPAÑOL domicilio o a otra dirección, IKEA no se 1. plantear una reclamación bajo los hará responsable de los daños que términos de la garantía; puedan producirse durante el transporte. 2. solicitar ayuda sobre la instalación de un No obstante, si IKEA se encarga de aparato de IKEA en el mueble de cocina entregar el producto en la dirección...
Página 63
Si desea realizar alguna consulta no relacionada con el Servicio posventa de sus aparatos, póngase en contacto con el centro de llamadas de la tienda IKEA más próxima. Recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato antes de ponerse en contacto con nosotros.
Página 64
Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...