Connexion Électrique :
Control box
DVD screen control cable(blue)
GND (black)
ACC (red)
Cornering lamp control cable
Options de Positions pour l'Installation de la Caméra :
La caméra peut être positionnée soit sur le côté inférieur du couvert de valise, soit sur la paroi du
couvert arrière de la valise.
La caméra peut être installée en utilisant soit du ruban adhésif à deux côtés, soit en perçant dans
le couvert avec de courtes vis pour métal.
Voir image (1) et (2)
Nota : Le démontage du support de caméra peut s'avérer nécessaire dépendamment du choix de
montage.
Image(1)
Angle Adjuster
(Tool)
Image(3)
Angle Adjuster
(Tool)
Image(5)
French-2
Cá ma r a A id inve r s a
Parking Line Option
Manual de instrucciones
Cornering lamp control cable(pink)
Boucle Connectée -
Par Défaut -
Image est enlevée
Image présente
Especificaciones :
Consumo de Corriente
Fuente de alimentación
Sensor IC
Píxeles Efectivos
Sistema de TV
Salida de vídeo
Resolución
Diagonal Ángulo de visión
Image(2)
Iluminación mínima
Imagen
IR Light
Coordinar Line
Prueba de agua
Angle Adjuster
Operación Temperture
(Tool)
Image(4)
Características del producto:
1.Sensor de imagen CM S Calidad Superior de Alta Resolución y nocturnas Visibilidad
2.Espejo / Imagen estándar seleccionable
3.Compensación automática de la sensibilidad
4.Resistente al agua con IP67-IP68 estándar
Angle Adjuster
(Tool)
Image(6)
Precauciones:
Quite las lentes de protección que cubre antes de su uso.
Tenga cuidado al montar la cámara y el cableado cerca del tanque de combustible.
El sistema está diseñado para sistemas de 12 voltios de corriente continua sólo.
Side View Camera
Model:CM-S500
Cámara incrustado CMOS Tipo IV
Máx. 100mA
DC 9-16V
CMOS-IV, 1/4
648x488
NTSC
Salida de vídeo de colores: 1,0 Vp-p 75 (Ohm) Carga
480 líneas de TV
150 °
0.3 Lux
Vista posterior
No
Imagen inversa
Sí (IP67-IP68)
-30 °C a +70 °C
O
Spanish-1
Conexión eléctrica :
DVD screen control cable(blue)
GND (black)
ACC (red)
Cornering lamp control cable
Cámara Posición de instalación Opciones :
La cámara se puede colocar en el lado inferior de la tapa del maletero o en el lado de la cara de la tapa
del maletero trasero.
Cámara se puede montar utilizando cinta adhesiva de doble cara o mediante la perforación de la
cubierta de la tapa con los tornillos de metal de hoja corta.
Véanse las Figuras (1) y (2)
Nota: Desmontaje del soporte de montaje de la cámara puede ser necesario dependiendo de montaje.
Imagen(1)
Angle Adjuster
(Tool)
Imagen(3)
Angle Adjuster
(Tool)
Imagen(5)
Spanish-2
Control box
Parking Line Option
Cornering lamp control cable(pink)
Defecto imágenes -
Loop adjunto -
presente
Imagen eliminado
Imagen(2)
Angle Adjuster
(Tool)
Imagen(4)
Angle Adjuster
(Tool)
Imagen(6)