Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

GALA-INNOVA
ES / EN / FR / DE / RU / PT / PL / CZ

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GALA INNOVA

  • Página 1 GALA-INNOVA ES / EN / FR / DE / RU / PT / PL / CZ...
  • Página 2 - Before installation, read thoroughly this installation manual and the included safety precautions leaf. Parts must be installed according to the instructions. - Rain water, demineralized water, sea water or grey water are not suitable to operate this equipment. The Gala- Innova shower toilet may only be operated with normal drinking water - Do not damage the electrical connection parts.
  • Página 3 Die Teile müssen gemäß der Anleitung installiert werden. - Elektronische Anschlüsse dürfen nicht beschädigt werden. - Regenwasser oder Grauwasser bzw. voll entsaltztes Wasser sind für den Betrieb nicht geeig net. Das Gala- Innova Dusch WC darf nur mit normalem Trinkwasser betrieben werden.
  • Página 4 Všechny součásti je nezbytné namontovat v souladu s pokyny - Dešťová voda, demineralizovaná voda, mořská voda nebo šedá voda nejsou pro provoz tohoto zařízení vhodné. Toaleta s bidetem Gala-Innova smí být provozována pouze s normální pitnou vodou. - Vyvarujte se poškození komponent elektrického připojení.
  • Página 5 [mm] Conexiones alternativas de evacuación Варианты соединительных патрубков Alternative drainage connection Ligações de evacuação alternativas Alternative drainage connection Alternatywne podłaczenia odpływu Alternative Anschlussoptionen für den Ablauf Alternativní připojení odpadu Incluído Included Inclus Inbegriffen В комплекте Incluído W zestawie Včetně Ø110...
  • Página 7 Wasseranschluss Podłaczenie hydrauliczne Conexión hidráulica Шланг для подключения воды Potrubí Pipes Ligação hidráulica Raccordement en eau Opción Opción Option Option Option Option Option Option Вариант Вариант 0,5 - 9 bar Opção Opção Opcja Opcja Možnost Možnost Ø1/2” Ø1/2” Opción Opción Option Option Option...
  • Página 8 Según normativa vigente According to current legislation Selon les normes en vigueur Gemäß geltender Norm В соответствии с национальными нормативами De acordo com a legislação em vigor 25A lDn 0.03A 10 ó 15A Saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem V souladu s aktuálními právními předpisy Obligatorio 3 x 1mm Mandatory...
  • Página 9 La instalación eléctrica debe protegerse mediante un interruptor diferencial de IDn 0,03A y 25A de potencia y de un interruptor magnetotérmico de 10 ó 15A. situado fuera de los volúmenes del cuarto de baño. La conexión de alimentación de este producto debe realizarse siempre mediante el conector suministrado, a una instalación fija o a un enchufe de pared . La línea eléctrica a instalar debe ser manguera de tres conductores (fase, neutro, tierra) de mínimo 1mm de sección exclusivamente dedicada al inodoro.
  • Página 11 Soporte filto de agua Water filter support Support filtre à eau Support filtre à eau Halterung für den Wasserfilter Держатель фильтра для воды Suporte do filtro de água Wspornik filtra wody Opora vodního filtru Instalar el filtro en el lado con más fácil acceso Install the water filter on the most accessible side Installer le filtre à...
  • Página 12 Наружное подключение External connection Ligação externa Connexion externe Podłaczenie zewnetrzne Externer Anschluss Externí připojení...
  • Página 13 Vivo Фаза Vivo Fase Vivo Plus Phase Fáze Tierra Земля Ground Terra Terre Uziemienie Schutzleiter Uzemění Neutro Ноль Neutral Neutro Neutre Zero Neutralleiter...
  • Página 14 Conexión interna Internal connection Connexion interne Interner Anschluss Внутреннее подключение Conexão Interna Podłaczenie wewnetrzne Interní připojení Conexión externa External connection Connexion externe Externer Anschluss Наружное подключение Conexão externa Podłaczenie zewnetrzne Externí připojení...
  • Página 15 Conexión externa External connection Connexion externe Externer Anschluss Наружное подключение Conexão externa Podłaczenie zewnetrzne Conexión interna Externí připojení Internal connection Connexion interne Interner Anschluss Внутреннее подключение Conexão Interna Podłaczenie wewnetrzne Interní připojení...
  • Página 21 Incluídas Included Inclues Enthalten В комплекте Incluídas Opcional W zestawie Optional Optionel Včetně Optional Опция Opcional Opcjonalnie Volitelně...
  • Página 22 Abrir agua Enchufar Sincronizar Auto-calibración Open Power Connect Auto-test Ouvrir l'eau Brancher Synchroniser Auto-calibrage Wasser auf Stroman Verbinden Selbsttest Открытие Включение Установка связи Автокалибровка Sincronizar Auto-calibração Крана Электропитания Abrir água Ligar Zsynchronizować Autokalibracja Odkręcić Odłaczyć Spárujte zařízení Automatický test Wodę Napájení...
  • Página 23 Ver manual de usuario See user manual Voir le manuel d'utilisation Siehe Gebrauchsanleitung Пожалуйста, изучите Руководство по использованию Veja o manual do usuário Patrz podręcznik użytkownika Viz. uživatelská příručka...
  • Página 24 Cerámicas Gala, S.A. Ctra. Madrid - Irún, Km. 244 - Apartado de Correos, 293 - 09080 BURGOS - ESPAÑA Teléf. 947 474 100 Fax. 947 474 103 E_mail: general@gala.es www.gala.es Las medidas e información son a título orientativo y susceptibles de modificación sin previo aviso. Este documento anula los anteriores.