Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Herramienta múltiple
Multi-ferramenta
NV100202
Instrucciones // Instruções
1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TOPNIVEL NV100202

  • Página 1 Herramienta múltiple Multi-ferramenta NV100202 Instrucciones // Instruções...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos 01. Descripción de símbolos ......... . . 3 02.
  • Página 3: Herramienta Múltiple

    Herramienta múltiple NV100202 01. Descripción de los símbolos La utilización de los símbolos en este manual tiene como fi nalidad llamar la aten- ción sobre los posibles riesgos. Lo símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan se deben comprender perfectamente. Las advertencias en sí no eximen de los riesgos y no se pueden sustituir por las medidas correctas de pre- vención de accidentes.
  • Página 4: Advertencias De Seguridad General Para La Heramienta

    02. Advertencias de seguridad general para la heramienta ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Pasar por alto las advertencias e instrucciones puede dar lugar a una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El termino “herramienta”...
  • Página 5: Seguridad Personal

    de un DDR reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. 3. SEGURIDAD PERSONAL a) Éste atento, preste atención a lo que está haciendo y utilice el sentido común al manejar la herramienta. No utilice la herramienta si esta cansado, bajo la infl uen- cia de las drogas, el alcohol o los medicamentos.
  • Página 6: Reparación

    d) Si no usa las herramientas guárdelas fuera del alcance de los niños y no permita que usen la herramienta personas que no estén familiarizadas con ella o con estas instrucciones. Las herramientas son peligrosas en manos inexpertas. e) Realice el mantenimiento de la herramienta. Compruebe que no este mal alinea- da, que las partes móviles no estén bloqueadas, que no hayan piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta.
  • Página 7 e) El diámetro exterior y el grosor de su accesorio deben encontrarse dentro de la de capacidad de su herramienta eléctrica. Los accesorios de medidas incorrec- tas no pueden protegerse ni controlarse de manera apropiada. f) El tamaño del mandril de las muelas, de los discos, de los patines de apoyo o de cualquier accesorio debe adaptarse correctamente al husillo de la herra- mienta eléctrica.
  • Página 8 m) Nunca deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la transporta. Un contac- to accidental con el accesorio de rotación puede desgarrar su ropa y atraer el accesorio hacia usted. n) Limpie periódicamente los orifi cios de ventilación de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor atrae el polvo al interior de la carcasa y una acumulación excesiva de polvo metálico puede conllevar peligro eléctrico.
  • Página 9: Advertencias De Seguridad Especificas Para Trabajos De Afila- Do Y Cortado Abrasivo

    el accesorio rebote o se atasque. En las esquinas, bordes afi lados, o al rebotar, el accesorio en funcionamiento tiende a atascarse y puede provocar la pérdida de control o un rebote. e) No utilice cadenas cortantes, hojas de sierra para maderas, hojas de sierra den- tadas ni otros accesorios dentados.
  • Página 10: Advertencias De Seguridad Especificas Para Trabajos De Pulido

    d) No retome el trabajo con la pieza. Deje que la muela alcance su máxima veloci- dad antes de continuar con el corte y proceda con el máximo cuidado. La muela puede engancharse, solaparse con la pieza de trabajo o rebotar si retomamos el trabajo con la pieza de trabajo.
  • Página 11: Uso Previsto

    Algunos ejemplos de productos químicos: • el plomo, de las pinturas con base de plomo, • el silicio cristalizado que podemos encontrar en algunos cementos, ladrillos y otros productos de albañilería, • el arsénico y el cromo que encontramos en algunas maderas tratadas química- mente.
  • Página 12: Especifi Caciones Técnicas

    en algunos casos, ser superior al valor indicado en las instrucciones de uso. Las vibraciones pueden sobre estimarse si el aparato eléctrico se usa normalmente de una determinada manera. Observación: para una estimación precisa de las vibraciones durante un periodo de uso, se recomienda tener en consideración los espacios de tiempo durante los cuales el aparato esta apagado o funcionando, pero no realmente siendo utilizado.
  • Página 13: Funcionamiento

    Discos cortantes 35 Pzas. Papeles abrasivos 36 Pzas. Muelas abrasivas 12 Pzas. Tipo B Bandas abrasivas 22 Pzas.   Cabezal de pulido 2 Pzas. Cabezales mandriles 4 Pzas. Discos de pulir 8 Pzas. Adaptadores para mue- 4 Pzas. Llave 1 Pza. Piedra para afi...
  • Página 14: Botón De Velocidad Variable

    BOTÓN DE VELOCIDAD VARIABLE Para mejorar los resultados del trabajo y no desgastar demasiado rápido los acce- sorios, la velocidad de rotación se puede ajustar con ayuda del botón de velocidad variable. La posición “MIN” indica la velocidad mínima y el usuario puede aumentarla ponien- do el botón en “MAX”.
  • Página 15 MONTAJES O CAMBIOS DE ACCESORIOS DE TIPO A (Fig. 2 &3) Asegúrese que el aparato esta apagado y desconecte el enchufe de la fuente de alimentación eléctrica Presione el botón de bloqueo del husillo (4) y gire lentamente al mismo tiempo el cabeza principal (3) hasta que el botón de bloqueo del husillo se hunda comple- tamente y bloquee el husillo.
  • Página 16 b) Desenrosque el pequeño tornillo del principio del cabezal Madrid y quítelo. c) Ponga el accesorio de manera perpendicular sobre la tuerca de seguridad. d) Vuelva a meter el pequeño tornillo y apriételo. Figura 4 Figura 5 Figura 6 PARA LAS BANDAS ABRASIVAS (fi g.5): a.
  • Página 17: Montaje O Cambio De Accesorio En El Eje Flexible

    5. Apretando el botón de bloqueo del eje revise la tuerca de seguridad (3) girán- dolo en sentido de las agujas del reloj. 6. Apriete la tuerca de seguridad utilizando la llave. 7. Atornille la cabeza aterrajada del eje fl exible a la herramienta girándola en senti do de las agujas del reloj y apriétela.
  • Página 18: Consejo De Uso

    CONSEJO DE USO Después de trabajar mucho tiempo con una herramienta eléctrica, déjela encendi- da sin trabajar durante algunos minutos para que se enfrié. Los discos de pulido y de cortado se ponen muy calientes durante su uso. No los toque antes de que se hayan enfriado.
  • Página 19: Mantenimiento

    10. Mantenimiento Vigile que los orifi cios de ventilación estén despejados y limpie el aparato con asi- duidad. Si se produce alguna cosa anormal durante la utilización, corte la alimentación y des- enchúfelo. Inspeccione y lleve a reparar la herramienta antes de volverla a utilizar. Las reparaciones deben realizarse por un técnico cualifi...
  • Página 20: Eliminación

    12. Eliminación No tire este aparato con los desechos orgánicos. Conforme a la di- rectiva europea 2002/96/CE relativa a los desechos de aparatos elec- trónicos o electrodomésticos (AEE) y su traslado según la legislación nacional, los aparatos electrónicos deben recogerse a parte y ser so- metidos a un reciclaje respetuoso con el medio ambiente.
  • Página 21 Tabla de contenidos 01. Descrição dos símbolos ......... . 22 02.
  • Página 22: Descrição Dos Símbolos

    Multi-ferramenta NV100202 01. Descrição dos símbolos O uso de símbolos neste manual destina-se a chamar a atenção para os possíveis riscos. Os símbolos de segurança e as explicações que os acompanham devem ser plenamente compreendidos. As advertências em si não eliminam os riscos e não são um substituto para as medidas de prevenção de acidentes adequadas.
  • Página 23: Avisos De Segurança Gerais Da Ferramenta

    02. Avisos de segurança gerais da ferramenta AVISO. Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções pode resultar em choque elétrico, in- cêndio e / ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo “ferramenta”...
  • Página 24: Segurança Pessoal

    3. SEGURANÇA PESSOAL a) Fique atento, olhe para o que está a fazer e use o bom senso ao operar uma ferramenta elétrica. Não use a ferramenta quando estiver cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto opera uma ferramenta pode resultar em ferimentos graves.
  • Página 25: Manutenção

    e) Manutenção das ferramentas. Verifi que o desalinhamento de peças móveis, quebra de peças e qualquer outra condição que possa afetar a operação da ferramenta. Se estiver danifi cada, a ferramenta deve ser reparada antes do uso. Muitos acidentes são causados por má conservação das ferramentas elétricas. f) Mantenha as ferramentas de corte afi...
  • Página 26 Acessórios com buracos de mandril que não combinam com o hardware de montagem da ferramenta farão com que a ferramenta esteja fora de equilíbrio, vibre excessivamente e pode causar perda de controle. g) Não use um acessório danifi cado. Antes da utilização examinar os acessórios, tais como discos abrasivos para detectar a possível presença de quebras e rachaduras, existindo almofadas para detectar vestígios de rachaduras, fi...
  • Página 27 p) Não use acessórios que necessitam de líquidos refrigerantes. O uso de água ou outros líquidos refrigerantes pode resultar em electrocussão ou choque. Instruções de segurança adicionais para todas as operações. RESSALTO E ADVERTÊNCIAS CORRESPONDENTES Ressalto é uma reacção súbita a uma pinçada ou prender de uma roda a girar, uma almofada de rolamento, escova ou qualquer outro acessório.
  • Página 28 ADVERTÊNCIAS ESPECÍFICAS DE SEGURANÇA PARA OPERAÇÕES DE MOA- GEM E CORTE ABRASIVO a) Utilize apenas tipos de rodas recomendadas para a sua ferramenta. Rodas para que a ferramenta não foi concebida não podem ser protegidas adequadamente e são perigosas. b) As rodas devem ser usadas apenas para as aplicações recomendadas. Por exemplo: não moer com o lado da roda de corte.
  • Página 29 áreas com pouca visibilidade. A roda saliente pode cortar tubos de gás ou de água, cabos ou objetos elétricos, o que pode causar ressalto. ADVERTÊNCIAS ESPECÍFICAS DE SEGURANÇA PARA OPERAÇÕES DE PO- LIMENTO COM LIXA Não use discos de lixa muito grandes. Siga as recomendações do fabricante ao selecionar a lixa.
  • Página 30: Utilização Prévia

    rança aprovados, como máscaras contra poeira especifi camente concebidas para fi ltrar partículas microscópicas. 04. Utilização prévia Estas mini-ferramentas podem ser usadas para a perfuração, moagem, lixar, polir e gravar, corte ou abrasão de ferrugem em espaços apertados ou lugares inacessíveis. A ferramenta pode ser utilizada na maioria dos metais, madeira, vidro e cerâmica.
  • Página 31: Especifi Cações Técnicas

    Nota: Para obter uma estimativa precisa do nível de exposição ao longo de um perío- do de uso, recomenda-se considerar também os espaços de tempo durante o qual o aparelho está desligado ou em execução, mas não a ser realmente utilizado. Isto pode reduzir signifi...
  • Página 32: Funcionamento

    Discos de corte 35 pcs Lixas abrasivas 36 pcs Mós abrasivas 12 pcs Tipo B Bandas abrasives 22 pcs   Pontas para lixar 2 pcs Pontas para o mandril 4 pcs Discos de polimento 8 pcs Mandíbulas 4 pcs Chave 1 pc Pedra de amolar 1 pc...
  • Página 33: Controlador De Velocidade Variável

    CONTROLADOR DE VELOCIDADE VARIÁVEL Para melhorar o desempenho no trabalho não use muito rapidamente os acessó- rios, a velocidade pode ser ajustada com o botão de controle de velocidade. A posição “MIN” indica a velocidade mínima e o usuário podem aumentá-la, posi- cionando o interruptor para “MAX”.
  • Página 34 MONTAGEM OU MUDANÇA DE ACESSÓRIOS DE TIPO A (Fig. 2 e 3) 1. Certifi que-se que a energia está desligada e desconecte a fi cha da fonte de alimentação 2. Pressione o botão de travamento do eixo (4) e vire suavemente a porca de ca- beça (3), ao mesmo tempo até...
  • Página 35: Para Correias Abrasivas (Fig. 5)

    b) Solte o pequeno parafuso na extremidade da ponta da bucha e remova-o. c) Instale o acessório perpendicular à cabeça d) Coloque os pequenos parafusos e aperte. Figura 4 Figura 5 Figura 6 PARA CORREIAS ABRASIVAS (Fig. 5): a. Instale a coluna de borracha preta na ponta da mandíbula, como explicado acima e certifi...
  • Página 36: Montagem Ou Troca De Acessórios No Eixo Flexível

    6. Aperte a porca de cabeça com a chave. 7. Aperte a cabeça de rosca do eixo fl exível na ferramenta girando no sentido horário. Nota: Aperte o eixo fl exível somente com a mão, e não force. Não utilize um alicate ou chave de fenda.
  • Página 37: Modo De Uso

    MODO DE USO Tendo trabalhado extensivamente com a ferramenta de poder, continue a girar o disco por alguns minutos para esfriar. Discos de corte e para lixar fi cam muito quentes durante o uso. Não lhes toque até que eles esfriem. Não utilize a ferramenta perto de material infl...
  • Página 38: Cuidados A Ter

    10. Cuidados a ter Certifi que-se que as aberturas estão abertas e limpe a unidade regularmente. Se algo de anormal ocorrer durante o uso, desligue a energia e desligue a ferra- menta. Inspecione e repare a ferramenta antes de a usar. Os reparos devem ser realizados por um técnico qualifi...
  • Página 39: Eliminação

    12. Eliminação Não descarte este produto com o lixo doméstico. Em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96 / CE, relativa aos resíduos de equi- pamentos eléctricos e electrónicos (REEE) e da sua transposição para o direito nacional, os aparelhos eléctricos devem ser recolhidos sepa- radamente e submetidos a reciclagem ambiental.
  • Página 40 Importado por / Importado por: COMAFE S.COOP . F-28195873 Polígono Industrial Nª Señora de Butarque. Calle Rey Pastor 8, 28914, Leganés Madrid, España FABRICADO EN / FABRICADO EM R.P .C.

Tabla de contenido