Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

FP14-20-GB
SUPER CLEAN FILTER PUMP
USER'S MANUAL
29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE
Attention: Read all instructions carefully before
installing filter pump.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para avenli 29P414DE

  • Página 1 FP14-20-GB SUPER CLEAN FILTER PUMP USER’S MANUAL 29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE Attention: Read all instructions carefully before installing filter pump.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Instruction TABLE OF CONTENTS We thank you for your purchase of our filter pump. We think you will find it quite simple to install and performance efficiently. Instruction ……………………………………....……………..…….3 This filter pump system has been manufactured to the highest quality standards, and will provide seasons of clean, sparkling-clean water Safety Instructions ………………………..……....………..……3-4 activity in your new Prompt Set Pool, Round Steel Frame Pool, Oval...
  • Página 3 WARNING Check all clamps and system accessories before running pump. appliance should be scrapped. WARNING Do not bury supply cord of adapter. Locate supply cord of adapter WARNING: The pump must not be used when people are in the water. where it will not be damaged by lawn mowers, hedge trimmers, and other WARNING: The pump must be supplied through a residual current device (RCD) equipment.
  • Página 4: Installation Instructions

    Item No. Description Air purge cover Air purge cover seal Filter chamber cover retainer Filter chamber cover Filter chamber rubber gasket Filter cartridge Filter chamber Power cable O ring Hose Clamp Connector Hose Filter Net Only for 300&530gal Connector Only for 300&530gal Installation Instructions Please see the diagram of Page 6 &...
  • Página 5: Operating Instructions

    Operating Instructions Trouble Shooting Guide 1. Make sure the pool is already filled with water and place the Filter Pump at PUMP DOES NOT OPERATE: suitable position. A. Check for blown fuses, circuit breakers, or 2. With water flowing into the filter pump, the water pressure will allow the air disconnected electrical wiring.
  • Página 6: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY ATTENTION CUSTOMER - Please read this statement carefully and keeps your original store receipt along with this warranty certificate at all times. Your receipt is required as proof of purchase and to verify the length of your pool ownership. We warrant all components contained in this filter pump against defects in materials and workmanship under normal use and service, for a period of 365 days from the date of purchase for the original owner only.
  • Página 7 FP14-20-DE SUPER CLEAN-FILTERPUMPE BEDIENUNGSANLEITUNG 29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE Achtung: Lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Filterpumpe installieren.
  • Página 8 Anleitung INHALT Vielen Dank für den Kauf unserer Filterpumpe. Wir sind sicher, dass auch Sie unter Produkt leicht installieren und effektiv nutzen kann. Anleitung ....................3 Dieses Filterpumpensystem wurde nach höchsten Qualitätsansprüchen hergestellt und sorgt für kristallklares Wasser in Ihrem Prompt Set-Pool Sicherheitshinweise................3-5 oder in Ihrem runden, ovalen oder rechteckigen Stahlrahmen-Pool.
  • Página 9 eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten die Pumpe starten. oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen genutzt werden, sofern WARNUNG Graben Sie das Stromversorgungskabel nicht ein. Verlegen sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren Benutzung des Gerätes Sie das Stromversorgungskabel so, dass es nicht von Rasenmähern, unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Página 10: Installationsanleitung

    Nummer Beschreibung Menge Schlauchklemmen (P11). Luftablassventil 10. Drehen Sie das Luftablassventil (P1) langsam ein bis zwei Umdrehungen Luftablassventildichtung gegen den Uhrzeigersinn. Filtergehäusedeckelhalter 11. Schließen Sie den zweiten Filterschlauch (P12) an den oberen Filtergehäusedeckel Schlauchanschluss des Pools und an den Auslass (unten) der Filterpumpe Filtergehäuse-Gummidichtung an (siehe Seite 7).
  • Página 11: Betrieb

    Betrieb 5. Falls sich Schmutz oder andere Ablagerungen am Boden des Gehäuses 1. Achten Sie darauf, dass der Pool bereits vollständig mit Wasser gefüllt ist finden, spülen Sie die Verschmutzungen mit einem Eimer Wasser oder einem und die Filterpumpe an einer geeigneten Stelle aufgestellt wurde. Gartenschlauch aus dem Gehäuse.
  • Página 12: Eingeschränkte Garantie

    Eingeschränkte Garantie LIEBER KUNDE - Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bewahren Sie Ihre Kaufquittung zusammen mit diesem Garantiezertifikat auf. Die Kaufquittung wird als Eigentumsbeleg und zum Nachweis Ihres Garantieanspruchs benötigt. Wir haften bei normalem Gebrauch über einen Zeitraum von 365 Tagen ab Erstkaufdatum für sämtliche Material- und Herstellungsfehler des Produktes.
  • Página 13 FP14-20-FR MANUEL UTILISATEUR DE LA POMPE DE FILTRATION ULTRA-PROPRE 29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE Attention : Lisez attentivement toutes les instructions avant d'installer la pompe de filtration.
  • Página 14 Flux à volume élevé par le filtre TABLE DES MATIÈRES Installation et entretien faciles Faible coût d'entretien et de fonctionnement Introduction-----------------------------------------------------------------------------3 Offre la tranquillité et des performances de haute qualité Construction de qualité certifiée Produit fiable, résistant à la corrosion et renforcé Consignes de sécurité...
  • Página 15 piscine à installation permanente. fonctionnement résiduel nominal ne dépassant pas 30mA. AVERTISSEMENT Le cordon d'alimentation de l'adaptateur et le câble d'entrée AVERTISSEMENT : La hauteur de refoulement maximale est 0,9 mètre (pour les de la pompe ne peuvent pas être remplacés. Si le cordon d'alimentation ou le pompes avec une puissance nominale d'entrée supérieure à...
  • Página 16: Instructions D'installation

    Delnummer Beskrivelse ANTAL Capuchon de purge d'air Joint du capuchon de purge d'air Dispositif de retenue du couvercle de la chambre du filtre Couvercle de la chambre du filtre Joint en caoutchouc de la chambre du filtre Cartouche filtrante Chambre du filtre Câble d'alimentation Joint torique Collier de serrage...
  • Página 17: Mode D'emploi

    Mode d'emploi seau d'eau ou un tuyau d'arrosage pour chasser les saletés ou les dépôts du logement. 1.Assurez-vous que la piscine est déjà remplie d'eau et placez la pompe de filtration 6.Remettez le Dispositif de retenue du couvercle de la chambre du filtre (P3) dans sa dans une position adaptée.
  • Página 18: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE CLIENT ATTENTION - Veuillez lire cette déclaration soigneusement et conserver votre reçu initial du magasin avec le présent certificat de garantie à tout moment. Votre reçu est nécessaire comme preuve d'achat et pour vérifier la durée de possession de votre piscine. Nous garantissons tous les composants contenus dans cette pompe de filtration contre les défauts de matières et de fabrication dans le cadre d'une utilisation normale, pour une période de 365 jours à...
  • Página 19 FP14-20-ES MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO 29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE Atención: Lea todas las instrucciones atentamente antes de instalar la bomba con filtro.
  • Página 20 Flujo de volumen alto a través del filtro TABLA DE CONTENIDO Instalación y mantenimiento sencillos Mantenimiento y uso económicos Instrucciones ……………………………………....……..……3 Rendimiento silencioso y de alta calidad Estructura certificada de calidad Material fiable a prueba de corrosión y reforzado Instrucciones de seguridad ………………………..…..…………..……3-4 Diseño elegante y compacto Dimensiones más pequeñas que facilitan el almacenamiento y la Lista de piezas e ilustración ………..………...…....……………….5-6...
  • Página 21: Instrucciones De Instalación

    Además, esta unidad está diseñada solamente para piscinas temporales, no ADVERTENCIA: Este aparato se debe instalar a una distancia mínima de 2 m para piscinas instaladas permanentemente. de la piscina y el enchufe debe ubicarse a una distancia de 3,5 también de la ADVERTENCIA: El cable de alimentación del adaptador y el cable de entrada piscina.
  • Página 22 nivel máximo en la piscina. Si la presión del agua en la bomba es baja, el motor puede emitir sonidos ruidosos. 2. Extraiga la bomba con filtro y las mangueras del paquete. 3. Coloque la bomba con filtro a una distancia de, al menos, 0,2 m por debajo del agua de la piscina y no a más de 1 m.
  • Página 23: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento 5. Si se encuentra suciedad o sedimentos en la parte inferior de la carcasa, utilice un 1. Asegúrese de que la piscina ya se ha llenado con agua y coloque la bomba con filtro cubo de agua o una manguera de jardín para expulsar dicha sociedad o sedimento. en una posición adecuada.
  • Página 24: Cómo Deshacerse Correctamente De Este Producto

    ATENCIÓN: Lea detenidamente esta declaración y conserve en todo momento el comprobante de compra original de la tienda junto con este certificado de garantía. Este comprobante es la prueba de que ha comprado la piscina e indica el momento en el que la adquirió. Nuestra garantía cubre los posibles defectos de los materiales y la fabricación de todos los componentes contenidos en esta bomba con filtro, siempre y cuando se utilicen en circunstancias normales y se destinen a los fines para los que fueron...
  • Página 25 FP14-20-IT MANUALE UTENTE POMPA DI FILTRAZIONE PER PULIZIA COMPLETA 29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE Attenzione: Leggere con attenzione le istruzioni prima dell'installazione della pompa di filtrazione.
  • Página 26: Istruzioni Sulla Sicurezza

    Costi bassi di manutenzione e funzionamento INDICE Offre prestazioni silenziose e di alta qualità Struttura con certificazione di qualità Istruzioni ……………………………………....……………..…2-3 Materiale affidabile, resistente alla corrosione e rinforzato Design elegante e piacevole Le dimensioni ridotte consentono di conservarla e compattarla facilmente in inverno Istruzioni per la sicurezza ………………………..……....………….3-4 Pompa di filtrazione con certificazione UL e GS Più...
  • Página 27: Istruzioni Per L'installazione

    AVVERTENZA Non posizionare l'adattatore a 230 V accanto alla piscina. Il trasformatore e la presa devono essere a oltre 3,5 m di distanza dalla piscina. La pompa e l'adattatore non devono essere installati in aree che possono essere interessate da allagamenti (e che non dispongono di uno sbocco adeguato).
  • Página 28 oltre 1,0 m. 4. Nota: La pompa di filtrazione deve essere montata su un terreno solido e in piano. Nella base della pompa vi sono dei fori di montaggio ed è possibile montare la pompa con delle viti. 5. Posizionare la cartuccia di filtraggio (P6) nella camera filtro (P7) e assicurarsi che la cartuccia di filtraggio (P6) si trovi all'interno della camera filtro (P7).
  • Página 29: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l'uso 1. Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione dell'adattatore a 1. Assicurarsi che la piscina sia già riempita con acqua e posizionare la 230 V dalla presa elettrica. pompa di filtrazione in un luogo adeguato. 2. Rimuovere il fermo del coperchio camera filtro (P3) in senso 2.
  • Página 30: Garanzia Limitata

    A. Regolare il livello di cloro e pH. B. Pulire o sostituire la cartuccia di filtraggio. È riutilizzabile e facile da pulire con un irrigatore da giardino. C. Controllare eventuali fori nella cartuccia. Sostituire, se danneggiata. D. Lasciare la pompa in funzione più a lungo. E.
  • Página 31 FP14-20-SE BRUKSANVINING FÖR SUPERRENGÖRANDE FILTERPUMP 29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE Viktigt: Läs noga alla instruktioner innan filterpumpen installeras.
  • Página 32 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Instruktion Tack för att du köpt vår filterpump. Vi tror att du kommer att upptäcka att den är ganska enkel att installera och presterar effektivt. Instruktion ……………………………………....……………..…….3 Detta filterpumpsystem har tillverkats enligt den högsta Säkerhetsinstruktioner ……………………….....…………..……3-4 kvalitetsstandard och kommer att tillhandahålla säsonger med gnistrande klart vatten i din nya Prompt Set Pool, runda stålramspool, Reservdelslista och illustration ………..….....……………….5-6 ovala stålramspool och rektangulära rampool.
  • Página 33: Säkerhetsinstruktioner

    VARNING: Pumpen får inte användas när det finns personer i vattnet. Säkerhetsinstruktioner VARNING: Pumpen måste köras genom en jordfelsbrytare med en restström När du vill installera och använda den elektriska utrustningen måste du följa som inte överstiger 30 mA. nedanstående viktiga steg och vidta försiktighetsåtgärder: VARNING: Det totala maximala motståndet 0,9 i meter (för pumpar med en VARNING Kontrollera alla klämmor och systemtillbehör innan pumpen körs.
  • Página 34: Installationsinstruktioner

    Artikelnr. Beskrivning ANTAL Luftsugslock Luftsugslock, tätning Hållare för filterkammarens lock Ffilterkammarens lock Filterkammare, gummipackning Filterkassett Filterkammare Nätkabel O-ring Slangklämma Slanganslutning Filternät enbart för 300 och 530 gal Kontakt enbart för 300 och 530 gal Installationsinstruktioner Se diagrammet på sidan 6 och 7 för referens. 1.
  • Página 35: Driftsinstruktioner

    Driftsinstruktioner B. Kontrollera motorn. Om motorn är för varm eller överbelastning stängt av den. Låt 1. Poolen måste vara fylld med vatten och filterpumpen placeras i lämpligt läge. motorn svalna. 2. När vattnet flödar in i filterpumpen gör vattentrycket så att luft som kommit in släpps ut C.
  • Página 36 och instruktioner för behandling. Registrera garantin inom 30 dagar från inköp på för att in bekräfta din garanti. Om ett verifierbart tillverkningsfel upptäcks under den relevanta tidsperioden samtycker vi till reparation eller utbyte till någon alternativ pump under garanti förutsatt att inköpsbevis uppvisas. Denna begränsade garanti är inte giltig om poolen används för kommersiella syftet eller om skadan orsakats av en olycka, force majeure, kunds missbruk, försummelse eller missförhållande,...
  • Página 37 FP14-20-NO SUPER REN FILTERPUMPE BRUKERMANUAL 29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE Merk: Les alle instruksjonene grundig før du installerer filterpumpen.
  • Página 38 Instruksjon INNHOLDSFORTEGNELSE Vi takker deg for kjøpet av filterpumpen vår. Vi tror du vil synes den er enkel å installere og få til å fungere effektivt. Instruksjon …………………………....……………..…….3 Dette filterpumpesystemet har blitt produsert etter de høyeste kvalitetsstandardene og vil tilby deg flere sesonger med glitrende Sikkerhetsinstrukser…………………..……....………..……3-4 ren vannaktivitet i Hurtigoppsettsbasseng og runde, ovale eller rektangulære Stålrammebasseng.
  • Página 39 ADVARSEL Ikke gjem vekk adapterledningen. Plasser adapterledningen på ADVARSEL: Pumpen må brukes med jordfeilbryter (RCD) med spenningsnivå et sted hvor den ikke risikerer å bli skadet av gressklippere, hagesakser eller for reststrøm som er lavere enn 30 mA. annet utstyr. ADVARSEL: Total statisk løftehøyde er 0,9 meter (for pumper med ADVARSEL Dette apparatet er ikke laget for bruk av personer (inkludert barn) strøminngang på...
  • Página 40: Installasjonsinstrukser

    Enhetsnummer Beskrivelse Kvantitet Luftrensingsdeksel Luftrensingssegl Filterkammer Dekselholder Filterkammerdeksel Filterkammersegl i gummi Filterpatron Filterkammer Adapterledning O-ring Slangeklemme Koblingsslange Filternett Kun til 300&530gal Kontakt kun til 300&530gal Installasjonsinstrukser Vennligst se diagrammet på Side 6 & 7 for referanser. 1. Sørg for at bassenget er satt opp etter instruksene og at vannet er fylt før du installerer filterpumpen.
  • Página 41: Bruksinstruksjoner

    Bruksinstruksjoner 1. Sørg for at bassenget allerede er fylt opp med vann for deretter å plassere Filterpumpen på et passende sted. Feilsøkingsguide 2. Mens vannet strømmer inn i filterpumpen, sørger vanntrykket for at luften PUMPEN FUNGERER IKKE: som er inni slipper ut fra luftutløsningsventilen (P1). A.
  • Página 42: Begrenset Garanti

    BEGRENSET GARANTI KUNDEBEMERKNING – Vennligst les grundig gjennom denne beretningen og behold den originale butikkvitteringen sammen med dette garantisertifikatet til enhver tid. Kvitteringen din kreves som bevis på kjøpet ditt og til verifisering av hvor lenge du har eid apparatet. Vi gir garanti for alle komponenter som utgjør denne filterpumpen angående defekter på...
  • Página 43 FP14-20-FI SUPER SIISTIN SUODATINPUMPUN KÄYTTÖOHJE 29P414DE/29P415DE/29P416DE/29P417DE Huomio: Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen suodatinpumpun asentamista.
  • Página 44 Ohjeistus Sisällysluettelo Kiitämme sinua meidän pumppumme oston puolesta. Luulemme, että sinun on aika helppoa asentaa se ja se myös toimii tehokkaasti. Ohje ……………………………………....……………..…….3 Tämä suodatinpumppu on tuotettu korkeimpien laadun vaatimusten mukaisesti ja tarjoaa jaksoja puhdasta, säkenöivää vettä uuteen Turvallisuusohjeet…………………..……....………..……3-4 nopeasti asennettuun työkaluun, pyöreä teräksiseen altaaseesi, soikeaan teräsrunko altaaseesi ja suorakaiteen muotoiseen teräs Osien listaus &...
  • Página 45 VAROITUS Älä hautaa adapterin virtajohtoa. Laita johto paikalle, jossa nimellinen virta ei ylitä 30mA. ruohonleikkurit, pensasleikkurit ja muut laitteet eivät vahingoita sitä. VAROITUS: Suurin pää 0,9 metrisenä (pumpuille, joiden nimellisteho on yli 50 VAROITUS Henkilöt (mukaan lukien lapset), joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta ja tietoja VAROITUS: Tämä...
  • Página 46: Asennusohjeet

    Tuote nro. Kuvaus Määrä Ilmanpuhdistimen kansi Ilmanpuhdistimen kannen tiiviste Suodatuskammion kannen pidike Suodatuskammion kansi Suodatuskammion kumitiiviste Suodatinpatruuna Suodatuskammio Virtajohto O-sormus Letkunkiristin Liitinletku Suodatinverkko vain 300 ja 530 gallonaa Liitin vain 300 & 530 gallonaa Asennusohjeet Katso sivujen 6 ja 7 kaavio viitteiksi. 1.
  • Página 47: Yleinen Kunnossapito

    Käyttöohjeet 7. Kytke adapterin virtajohto takaisin. 1. Varmista, että uima allas on jo täynnä vettä ja aseta suodatinpumppu sopivaan asentoon. Vianmääritysohje 2. Kun vesi virtaa suodatinpumppuun, vedenpaine antaa sisälle tulevan ilman PUMPPU EI TOIMI: poistua ilmanpoistoventtiilistä (P1). A. Tarkista, ettei sulakkeita, katkaisijoita tai sähköjohtoja ole irrotettu. 3.
  • Página 48: Rajoitettu Takuu

    RAJOITETTU TAKUU HUOMIO ASIAKAS - Lue tämä lausunto huolellisesti ja säilytä alkuperäiskaupan kuitti ja takuutodistus aina. Kuittisi vaaditaan ostotodistukseksi ja poolisi omistajuuden pituuden tarkistamiseksi. Takaamme, että kaikki tämän suodatinpumpun komponentit ovat normaalissa käytössä ja huollossa olevien materiaali- ja valmistusvirheiden varalta, 365 päivän ajan ostopäivästä...

Este manual también es adecuado para:

29p415de29p416de29p417de

Tabla de contenido