Ubermann 6113 Manual De Instrucciones

Cortadora de mármol 4 3/8” (110 mm)

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUAL DE INSTRUÇÕES
CORTADORA DE MÁRMOL 4 3/8" (110 mm)
CORTADOR DE MÁRMORE 4 3/8" (110 mm)
MODELO: 6113
• CAUTION:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product.
Retain this document for future reference.
• PRECAUCIÓN:
Lea y siga todas Reglas de Seguridad e Instrucciones de Operación antes del primer uso del
producto. Mantenga este documento para futura referencia.
• CUIDADO:
Leia e siga todos os regulamentos de segurança e as instruções de uso antes de usar ou
descascar o produto pela primeira vez. Guarde este manual para consultas no futuro.
• PRECAUCIÓN:
Asegúrese de conectar esta máquina a una toma eléctrica con el voltaje estipulado en el manual,
empaque y máquina. De no hacerlo podría incurrir en daños a las personas y las máquinas.
• CUIDADO:
Certifique-se de conectar esta máquina a uma tomada elétrica com a voltagem estipulada no
manual, na embalagem e na máquina. Caso contrário, pessoas podem resultar com ferimentos e
as máquinas podem sofrer algum dano.
ESPAÑOL / PORTUGUÊS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ubermann 6113

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUAL DE INSTRUÇÕES CORTADORA DE MÁRMOL 4 3/8” (110 mm) CORTADOR DE MÁRMORE 4 3/8” (110 mm) MODELO: 6113 • CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product.
  • Página 2 ESPAÑOL No utilice una herramienta eléctrica si no puede encenderse NORMAS DE SEGURIDAD (“on”) o apagarse (“off”) mediante el interruptor. Cualquier herramienta eléctrica que no puede controlarse mediante el CONOZCA LA HERRAMIENTA. Antes de utilizar esta sierra para interruptor es peligrosa y debe repararse. baldosas, lea el manual de operación con detenimiento y todas las etiquetas sujetas a la herramienta.
  • Página 3 3. Seguridad Personal: ADVERTENCIA: -Manténgase alerta, preste atención a lo que hace y tenga sentido Si faltan piezas, no utilice la herramienta hasta que las piezas común cuando utilice una herramienta eléctrica. faltantes se hayan reemplazado; no hacerlo puede provocar una -No utilice la herramienta si está...
  • Página 4 • Inspeccione la hoja y la protección de la hoja antes de la ADVERTENCIA: operación; si la hoja se encuentra quebrada o dañada, reemplácela de inmediato. Si la protección de la hoja está Algunos ejemplos de estos químicos son los siguientes: dañada, hágala reparar por un técnico calificado.
  • Página 5: Descripción

    DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DIAGRAMA Y UBICACIÓN DE LAS PIEZAS (FIG. 2) Antes de utilizar esta sierra para baldosas húmeda/seca, familiarícese con todas sus características de operación y Potencia: 1 400 W normas de seguridad. Velocidad: 13 500 r/min (RPM) LISTA DE PIEZAS 1.
  • Página 6 SÍMBOLOS Las siguientes palabras y significados de símbolos tienen como objetivo explicar los niveles de riesgo asociados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará lesiones graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 7 SÍMBOLOS Use una máscara antipolvo. Use un calzado protector antideslizante. Apague el producto y desconéctelo de la fuente de alimentación antes del montaje, limpieza, ajustes, mantenimiento, almacenamiento y transporte. Longitud del cable de alimentación de 3 metros. Mango auxiliar antivibraciones No deseche herramientas eléctricas junto con el material de desperdicio doméstico.
  • Página 8 CÓMO INSTALAR Y QUITAR LA HOJA DE LA SIERRA (FIG. 3) DESCRIPCIÓN 1. Coloque la brida interna, la hoja y la brida externa dentro del eje de INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE AJUSTE engranajes y luego ajústelos en su posición utilizando el perno con brida, ajustándolo con la llave.
  • Página 9 Interruptor de gatillo Botón de bloqueo en encendido INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CÓMO ENCENDER Y APAGAR LA SIERRA Presione el interruptor de encendido/apagado (On/Off) para accionar la sierra. Para bloquear el interruptor en la posición de encendido (ON), presione el interruptor de encendido/apagado (On/Off) mientras presiona el botón de bloqueo en encendido.
  • Página 10: Mantenimiento

    Su herramienta no requiere una lubricación o mantenimiento adicional. MANTENIMIENTO Esta herramienta eléctrica no contiene ninguna pieza reparable por el usuario. Nunca utilice agua o limpiadores químicos para limpiar la ADVERTENCIA: herramienta eléctrica. Límpiela con un paño seco. Almacene su herramienta eléctrica en un lugar seco.
  • Página 11: Garantía Y Servicio Técnico

    GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO Gracias por escoger este producto Herramientas Ubermann: 5 Años de garantía • Nuestros equipos han sido sometidos a pruebas precisas y están cubiertos por una garantía de fabricación de acuerdo a las normas vigentes. • Esta garantía tiene vigencia a partir de la fecha de compra del producto.
  • Página 12 PORTUGUÊS Não use a ferramenta elétrica se não puder ligá-la ou desligá-la NORMAS DE SEGURANÇA com o interruptor. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser CONHEÇA A FERRAMENTA. Antes de usar esta serra para ladrilhos, consertada.
  • Página 13 3. Segurança pessoal: AVISO: - Fique alerta, preste atenção ao que está fazendo e use o bom senso ao usar uma ferramenta elétrica. Se faltarem peças, não use a ferramenta até tê-las substituído. Caso contrário, é possível que se produzam ferimentos graves. - Não use a ferramenta se estiver cansado ou sob a influência de álcool, outras drogas ou medicamentos.
  • Página 14 AVISO: • Inspecione a lâmina e a proteção da lâmina antes da Alguns exemplos desses produtos químicos são os seguintes: operação. Se a lâmina estiver quebrada ou danificada, substitua-a imediatamente. Se a proteção da lâmina estiver • Chumbo em tintas a base de chumbo danificada, leve-a para ser consertada por um técnico qualificado.
  • Página 15: Ficha Técnica

    DESCRIÇÃO FICHA TÉCNICA DIAGRAMA E LOCALIZAÇÃO DAS PEÇAS (FIG. 2) Antes de usar esta serra de corte úmido/seco de ladrilho, familiarize-se com todas as suas características de operação e Potência: 1 400 W normas de segurança. Velocidade: 13 500 r/min (RPM) LISTA DE PEÇAS 1.
  • Página 16 SÍMBOLOS As palavras e os significados dos símbolos a seguir explicam os níveis de risco associados ao uso deste produto. SÍMBOLO SINAL SIGNIFICADO PERIGO: Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, causará ferimentos graves ou inclusive a morte. AVISO: Ima situação perigosa que, se não for evitada, pode causar ferimentos graves ou inclusive a morte.
  • Página 17 SÍMBOLOS Use uma máscara de proteção contra Comprimento do cabo de energia de a poeira. 3 metros. Alça auxiliar anti vibração Use calçado de proteção antiderrapante. Desligue o produto e desconecte-o da fonte de energia antes da montagem, limpeza, configuração, manutenção, armazenamento e transporte.
  • Página 18 COMO INSTALAR E REMOVER A LÂMINA DE SERRA (FIG. 3) DESCRIÇÃO 1. Coloque o flange interno, a lâmina e o flange externo dentro do eixo INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E AJUSTE das engrenagens e, em seguida, aperte-os na posição com o parafuso do flange.
  • Página 19: Instruções De Operação

    Gatilho interruptor Botão de fixação de ligado INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO COMO LIGAR E DESLIGAR A SERRA Pressione o interruptor liga/desliga para ligar a serra. Para travar o interruptor na posição de LIGADO (ON), pressione o interruptor liga/desliga enquanto pressiona o botão de fixação na posição LIGADO. Para desligar a serra, solte o botão liga/desliga ou pressione e solte-o.
  • Página 20 Esta ferramenta não requer lubrificação ou manutenção adicional. Esta MANUTENÇÃO ferramenta elétrica não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Nunca use água ou produtos de limpeza químicos AVISO: para limpar a ferramenta elétrica. Limpe-a com um pano seco. Guarde sua ferramenta elétrica em um local seco.
  • Página 21: Garantia E Assistência Técnica

    GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Obrigado por escolher este produto Ferramentas Ubermann: 5 anos de garantia Os nossos produtos são testados por meio de procedimentos precisos e possuem garantia de fabricação, em • conformidade com as normas vigentes. Esta garantia tem vigência a partir da data de compra do produto.
  • Página 22 Por cualquier reclamo o desperfecto diríjase a la tienda Sodimac donde adquirió el producto junto con su comprobante de compra, nuestro servicio de post venta lo asistirá con gusto. Para quaisquer consultas ou reclamações, dirija-se à loja Sodimac onde adquiriu o produto, munido do comprovante de compra;...

Tabla de contenido