Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All products are trademarks of Nostalgia Products Group, LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
Todos los productos son marcas comerciales de Nostalgia Products Group, LLC.
Diseño internacional y utilidad patentada o pendiente de patentamiento.
Tous les produits sont des marques de commerces de Nostalgia Products Group, LLC.
Conception mondiale et utilités brevetées ou brevets en instance.
2013
© 2012 Nostalgia Products Group, LLC.
www.nostalgia electrics.com
(rev. 04/10/13)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nostalgia Products MTC100

  • Página 1 Todos los productos son marcas comerciales de Nostalgia Products Group, LLC. Diseño internacional y utilidad patentada o pendiente de patentamiento. Tous les produits sont des marques de commerces de Nostalgia Products Group, LLC. Conception mondiale et utilités brevetées ou brevets en instance.
  • Página 2 Mix `N Twist Ice Cream & Toppings Mixer | Mezcladora de Helados y Recubrimientos para Mezclar y Girar | Mélangeur pour garniture et crème glacée Tourner et mélanger Instructions and Recipes | Instrucciones y recetas | Instructions et recettes...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Make every day a party! Visit www.nostalgiaelectrics.com for more fun products. CONTENTS IMPORTANT PRECAUTIONS ......3 IMPORTANT SAFEGUARDS .
  • Página 5: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS NEVER immerse base in water. NEVER use near water. NEVER use an abrasive sponge or cloth on the appliance. NEVER use a scouring pad on the appliance. NEVER leave appliance unattended while in use. Unplug unit from outlet when not in use and during cleaning. DO NOT operate this appliance with a damaged cord or plug, nor if the appliance ever malfunctions.
  • Página 6: Introduction

    10. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY. 11. Make sure the Chute, Grinder and Dispenser are securely locked in place before operating. 12. Use the Plunger to force frozen fruit into the Shaft. NEVER use your hands to force ingredients into the unit. 13.
  • Página 7: Parts & Assembly

    PARTS & ASSEMBLY PARTS • Before first use, wash Drip Tray, Chute, Grinder, Chute Cover, Dispenser Plunger and Bowl in warm, soapy water with a non-abrasive moist sponge or cloth. Dry thoroughly with a non-abrasive towel. • Wipe the Base with a damp, non-abrasive cloth and dry thoroughly. DO NOT immerse the Base or cord in water or any other liquid.
  • Página 8 ASSEMBLY Insert the Grinder into the Chute. Be sure the gasket is properly placed inside the Dispenser. Then, screw the Dispenser onto the Chute by placing on the front and turning counterclockwise until the opening faces down. Insert the tip of the Grinder into the Base of the unit. Turn counterclockwise to lock the Chute assembly in place.
  • Página 9: How To Operate

    HOW TO OPERATE • Gather all ingredients for making soft-serve treats, including ice cream scoop, the foods you intend to mix in your treats (see Helpful Tips section for suggested ingredients), serving dishes or cones, and ice cream. • For best results, remove ice cream, frozen yogurt, sherbet or sorbet from the freezer right before using.
  • Página 10: Helpful Tips

    HELPFUL TIPS NEVER leave the unit unattended while operating. BURNING ODOR During first use, you may notice a slight burning odor; this is normal with most new appliances. The odor is caused by the residues burning off the motor. If the smell persists or smoke appears, turn the unit off immediately and discontinue use.
  • Página 11: Cleaning & Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE Make sure the unit is unplugged before cleaning. Before first use and continuing after each use, wipe off unit with a damp cloth and dry thoroughly. Remove the Bowl, Plunger and Chute Cover. Turn the Chute clockwise to remove from the Base. Turn the Dispenser clockwise to unscrew from the Chute.
  • Página 12: Recipes

    RECIPES The varieties of creamy and delicious soft-serve treats you can create with the MIX `N TWIST are virtually endless! Add candies, nuts, fruit, cookies and more to your favorite ice cream for a cool treat sure to satisfy your sweet tooth. The Helpful Tips section includes a list of decadent toppings for blending a variety of soft-serve treats.
  • Página 13 • RED VELVET CAKE Vanilla ice cream, red velvet cake, cream cheese frosting. • FUDGE BROWNIE Chocolate ice cream, brownie pieces. Top with hot fudge. • VERY STRAWBERRY Strawberry ice cream, strawberries. Top with whipped cream if desired. • PISTACHIO TOFFEE TREAT Vanilla ice cream, pistachios, chopped milk chocolate toffee bar.
  • Página 14 • TRIPLE BERRY SORBET Strawberry sorbet, raspberry sorbet, blueberry sorbet, fresh berries of your choice. • CHOCOLATE CHERRY Chocolate ice cream, canned cherry pie filling, shortbread cookie pieces. • CHOCOLATE PEANUT BUTTER EXPLOSION Chocolate ice cream, peanut butter cups, peanut butter sandwich cookies, chocolate chips. •...
  • Página 15: Returns & Warranty

    In order to obtain service under this warranty, please contact Nostalgia Products Group, LLC at the telephone number listed above or by filling out the Customer Service Inquiry Form located at www.nostalgiaelectrics.com.
  • Página 16 ¡Convierta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaelectrics.com para ver más productos divertidos. CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES ......15 MEDIDAS IMPORTANTES .
  • Página 17: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES NUNCA sumerja la base en agua. NUNCA lo utilice cerca del agua. NUNCA use una esponja o paño abrasivo en el aparato. NUNCA utilice ningún paño abrasivo en el aparato. NUNCA deje el aparato sin supervisar mientras está en uso. Desenchufe el aparato del toma corriente cuando no está...
  • Página 18: Introducción

    NO use en el exterior. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. 11. Asegúrese de que el Conducto, el Molinillo y el Dispensador estén trabados de forma segura en su lugar entes de operar. 12. Utilice el Gatillo para forzar la fruta congelada hacia el Eje. NUNCA use sus manos para forzar los ingredientes en la unidad.
  • Página 19: Piezas Y Ensamblaje

    PIEZAS Y ENSAMBLAJE PARTES • Antes de utilizar por primera vez, lave la Bandeja de Goteo, el Conducto, la Trituradora, la Tapa del Conducto, el émbolo del Dispensador y el Bol en agua tibia y jabón con una esponja o paño húmedos no abrasivos. Seque bien con una toalla suave, no abrasiva. •...
  • Página 20 ARMADO Introduzca la Trituradora en el Conducto. Asegúrese de que la junta esté bien colocada dentro del Dispensador. Después atornille el Dispensador al Conducto colándolo en el frente y girando en el sentido opuesto al de las agujas del reloj hasta que se abran los lados hacia abajo. Gire en el sentido de las agujas del reloj para bloquear Introduzca la punta de la Trituradora en la Base de la unidad.
  • Página 21: Cómo Funciona

    CÓMO FUNCIONA • Reúna todos los ingredientes para elaborar las suaves delicias, incluyendo la cuchara para helado, las comidas que pretenda mezclar en sus delicias (observe la sección Consejos Útiles para observar cuáles son los ingredientes sugeridos), platos o conos para servir y el helado. •...
  • Página 22: Consejos Útiles

    CONSEJOS ÚTILES NUNCA deje la unidad sin supervisión mientras está en uso. OLOR A QUEMADO Durante el primer uso, podrá observar un leve olor a humo; esto es normal con la mayoría de los aparatos nuevos. El olor es causado por los residuos que se queman en el motor. Si persiste el olor o aparece humo, apague la unidad inmediatamente y deje de usar.
  • Página 23: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de limpiar. Antes de utilizarlo por primera vez y continuamente después de cada uso, limpie la unidad con un paño húmero y seque bien. Extraiga el Bol, el émbolo y la Tapa del Conducto. Gire el Conducto en el sentido de las agujas del reloj y extraiga de la Base.
  • Página 24: Recetas

    RECETAS ¡Las variedades de delicias suaves, cremosas y deliciosas que podrá crear con la MEZCLADORA Y GIRADORA son virtualmente infinitas! Agregue las golosinas, las frutas secas, la fruta, las galletitas y más a su helado favorito para obtener una fresca delicia que seguramente será una satisfacción para su dulce paladar. La sección Consejos Útiles incluye una lista de coberturas típicas para mezclar una variedad de suaves delicias.
  • Página 25 • TORTA TERCIOPELO ROJO Helado de vainilla, torta terciopelo rojo, cobertura de queso crema. • BROWNIE DE CHOCOLATE Helado de crema, brownies. Recubra con chocolate caliente. • MUY FRUTILLEZCO Helado de frutilla, frutillas. Recubra con crema batida si lo desea. •...
  • Página 26 • TRIPLE HELADO DE FRUTOS ROJOS Helado de frutilla, helado de agua de frambuesa, helado de agua de arándanos, frutos rojos frescos de su elección. • CEREZA DE CHOCOLATE Helado de chocolate, relleno para tartas de cereza enlatada, pedacitos de galletitas mantecadas. •...
  • Página 27: Devoluciones Y Garantía

    SI SU UNIDAD NO TRABAJA O ESTÁ DAÑADA CUANDO LA EXTRAE POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA INMEDIATAMENTE AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ. MEZCLADORA DE HELADO Y RECUBRIMIENTOS PARA MEZCLAR Y GIRAR / MTC100 Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el...
  • Página 28 Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web www.nostalgiaelectrics.com pour d’autres produits agréables. TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ......27 MISES EN GARDE SÉCURITAIRES IMPORTANTES .
  • Página 29: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES NE JAMAIS immerger dans l'eau. NE JAMAIS utiliser l'appareil près de l'eau. NE JAMAIS utiliser une éponge abrasive ou un chiffon sur l'appareil. NE JAMAIS utiliser aucun tampon à récurer sur l'appareil. NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé. Débrancher l'appareil de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé...
  • Página 30: Introduction

    d'accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par le fabricant de cet appareil peut provoquer un incendie, une électrisation ou une blessure. 10. NE PAS utiliser à l'extérieur. POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. 11. S'assurer que la Goulotte, le Broyeur et le Distributeur sont bien verrouillés en place avant l'utilisation.
  • Página 31: Pièces Et Assemblage

    PIÈCES ET ASSEMBLAGE PIÈCES • Avant la première utilisation, laver le Ramasse-gouttes, la Goulotte, le Broyeur, le Couvercle de la goulotte, le Piston, le Distributeur et le Bol à l'eau chaude savonneuse à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon humide non abrasi(f ) ve.
  • Página 32 ASSEMBLAGE Insérer le Broyeur dans la Goulotte. S'assurer que le joint est correctement placé à l'intérieur du Distributeur. Puis, visser le Distributeur sur la Goulotte en le plaçant sur le devant et en le tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce que l'ouverture soit tournée vers le bas. Tourner dans le sens antihoraire pour le verrouiller.
  • Página 33: Comment Faire Fonctionner

    COMMENT FAIRE FONCTIONNER • Réunir tous les ingrédients pour les délices mous, y compris une cuillère à crème glacée, les aliments utilisés pour confectionner les délices (voir la Section Conseils utiles pour les ingrédients suggérés), les plats de service ou les cônes et la crème glacée. •...
  • Página 34: Conseils Pratiques

    CONSEILS PRATIQUES NE JAMAIS laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé. ODEUR DE BRÛLÉ Au cours de la première utilisation, une légère odeur de brûlé pourra se dégager, ceci est normal avec la plupart des nouveaux appareils. L'odeur est causée par le brûlage des résidus du moteur.
  • Página 35: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN S'assurer que l'appareil est débranché avant de le nettoyer. Avant et après chaque utilisation, s'assurer de bien essuyer l'appareil à l'aide d'un chiffon humide, puis assécher soigneusement. Retirer le Bol, le Piston et le couvercle de la Goulotte. Tourner la Goulotte dans le sens horaire pour la retirer du Socle.
  • Página 36: Recettes

    RECETTES Les variétés de délices mous crémeux créent à l'aide de l’appareil TOURNER ET MÉLANGER sont pratiquement infinies! Ajouter des bonbons, des noix, des fruits, des biscuits et plus encore à la crème glacée de son choix pour un délice frais qui saura sucrer le bec. La Section Conseils utiles comprend une liste de garnitures décadentes pour confectionner une variété...
  • Página 37 • CARRÉ AU CHOCOLAT Crème glacée au chocolat, morceaux de carré au chocolat. Garnir de fondant chaud. • TRÈS FRAISE Crème glacée à la fraise, fraises. Garnir de crème fouettée, le cas échéant. • DÉLICE AU CARAMEL ANGLAIS ET À LA PISTACHE Crème glacée à...
  • Página 38 • SORBET TRIPLE BAIE Sorbet à la fraise, sorbet à la framboise, sorbet aux bleuets, baies fraîches de son choix. • CERISE AU CHOCOLAT Crème glacée au chocolat, préparation pour tarte aux cerises en conserve, morceaux de biscuits sablés. • EXPLOSION DE BEURRE D'ARACHIDE AU CHOCOLAT Crème glacée au chocolat, moules au beurre d'arachide, biscuits- sandwich au beurre d'arachide, grains de chocolat.
  • Página 39: Retours De La Marchandise Et Garanties

    LORSQUE VOUS LE SORTEZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ. MÉLANGEUR POUR GARNITURE ET CRÈME GLACÉE TOURNER ET MÉLANGER / MTC100 Pour toutes autres questions pertinentes, veuillez contacter le service à la clientèle soit par courriel ou au numéro de service tel qu'indiqué ci-bas, entre 8h00 et 17h00, du lundi au vendredi, heure normale de l'est.

Tabla de contenido