Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

AIR COOLER
Model no.: BL-168DL
MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D'EMPLOI
ANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE USO
BRUKSANVISNING

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BluMill BL-168DL

  • Página 1 AIR COOLER MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI ANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE USO BRUKSANVISNING Model no.: BL-168DL...
  • Página 2 • Do not use the air cooler outdoors, or near a bath, shower, or pool. • Thank you for purchasing our air cooler. We kindly request The water level in the water tank must always be below ‘Max’ and above that you read this instruction manual carefully and keep it in ‘Min’...
  • Página 3: Control Panel

    AIR COOLER On-off switch / High, Mid and Low • The air cooler will make a buzzing sound when you plug in the power cord. • If you press the Low button, the air cooler will operate at low speed. •...
  • Página 4: Technical Data

    USING THE ICE PACKS CLEANING Cleaning the air filter: The ice packs can be used to cool and slowly absorb heat from the water and therefore Pull out the plug and remove the holder from the air filter lower the temperature of the water in the water tank and the temperature of the by hand.
  • Página 5 • Hartelijk dank voor uw aankoop van deze luchtkoeler. Plaats de luchtkoeler als hij ingeschakeld is niet op een hellend vlak of op Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar een instabiele ondergrond. hem goed, zodat u hem in de toekomst nog eens kunt •...
  • Página 6 AIR COOLER Aan-uitschakelaar / snelheidsregelaar • Nadat u de stekker in het stopcontact hebt gestoken, maakt het apparaat een zoemend geluid. • Door op ‘LOW’ te drukken, functioneert de luchtkoeler op lage snelheid. • Door op ‘MID’ te drukken, functioneert de luchtkoeler op halve snelheid. •...
  • Página 7: Specificaties

    ZO GEBRUIKT U HET KOELELEMENT REINIGEN Reinigen van het luchtfilter: Het koelelement zorgt ervoor dat de temperatuur van het water lager wordt dan de Haal de stekker uit het stopcontact, trek de houder van omgevingstemperatuur. Als u het bevroren koelelement in het waterreservoir legt, wordt het luchtfilter uit het apparaat en haal het luchtfilter de uitgeblazen lucht kouder.
  • Página 8 • Ne placez pas l’appareil en marche sur un sol en pente ou une surface Nous vous remercions d’avoir acheté ce rafraîchisseur d’air. instable. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le • N’utilisez pas l’appareil en plein air ni près d’une baignoire, d’une douche ou pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Página 9: Remplir Le Réservoir D'eau

    AIR COOLER Bouton ON/OFF / régulateur de vitesse • Une fois l’appareil branché, celui-ci émet un son vibrant. • Appuyez sur « Low » pour faire fonctionner l’appareil à vitesse minimum. • Appuyez sur « Mid » pour faire fonctionner l’appareil à vitesse intermédiaire. •...
  • Página 10: Données Techniques

    UTILISER L’ÉLÉMENT RÉFRIGÉRANT NETTOYAGE Nettoyer le filtre à air : L’élément réfrigérant permet de refroidir l’eau du réservoir à une température inférieure à Débranchez l’appareil, tirez le porte-filtre de l’appareil celle de la pièce. Lorsque l’élément réfrigérant est placé dans le réservoir, l’appareil souffle pour en extraire le filtre à...
  • Página 11 • Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Netzstecker aus der Steckdose Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses ziehen. Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose, um Luftkühlers entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Kurzschluss, Brand oder Stromschlag zu vermeiden.
  • Página 12: Wassertank Füllen

    AIR COOLER Ein-Aus-Schalter / Geschwindigkeitsregler • Wenn Sie den Netzstecker in die Steckdose gesteckt haben, macht das Gerät ein Summ-Geräusch. • Nach Drücken der Taste „Low“ läuft der Luftkühler mit niedriger Geschwindigkeit. • Nach Drücken der Taste „Mid“ läuft der Luftkühler mit halber Geschwindigkeit. •...
  • Página 13: Technische Daten

    VERWENDUNG DES KÜHLAKKUS REINIGUNG Reinigung des Luftfilters: Der Kühlakku bewirkt, dass die Wassertemperatur niedriger wird als die Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ziehen Umgebungstemperatur. Wenn Sie den tiefgefrorenen Kühlakku in den Wassertank legen, Sie den Halter des Luftfilters aus dem Gerät und nehmen wird die ausgeblasene Luft kälter.
  • Página 14 • Estrarre la spina dalla presa quando l’apparecchio non è in uso. Grazie per aver acquistato il nostro raffrescatore. Le chiediamo di leggere attentamente questo manuale di • Non usare l’apparecchio all’esterno o vicino a una vasca da bagno, cabina istruzioni e di conservarlo per futuro riferimento.
  • Página 15: Riempimento Del Serbatoio Dell'acqua

    AIR COOLER Tasto ON/OFF (Regolazione velocità) • Dopo aver inserito la spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente, l’apparecchio emette un suono di conferma. • Premere il tasto LOW per utilizzare l’apparecchio a velocità bassa. • Premere il tasto MED per utilizzare l’apparecchio a velocità media. •...
  • Página 16: Dati Tecnici

    USO DELL’ELEMENTO REFRIGERANTE PULIZIA Pulizia del filtro dell’aria: L’apparecchio raffrescatore porta l’aria a una temperatura inferiore a quella dell’ambiente, Staccare la spina ed estrarre a mano la cornice del filtro e la raffredda ancora di più se si inserisce l’elemento refrigerante nel serbatoio. e il filtro.
  • Página 17 • Desenchufe el aparato cuando no vaya a utilizarlo. • Gracias por comprar este climatizador. Lea atentamente Mientras el aparato esté encendido, no lo coloque sobre una superficie esas instrucciones y guárdelas en un lugar cómodo para inclinada o inestable. poder consultarlas en el futuro.
  • Página 18: Cómo Llenar El Depósito De Agua

    AIR COOLER Interruptor / Control de velocidad • Al enchufar el aparato, emitirá un zumbido. • Si pulsa el botón «Low», el climatizador funcionará a menor velocidad. • Si pulsa el botón «Mid», el climatizador funcionará a velocidad media. • Si pulsa el botón «High», el climatizador funcionará...
  • Página 19: Cómo Usar El Bloque Refrigerante

    CÓMO USAR EL BLOQUE REFRIGERANTE LIMPIEZA Limpieza del filtro de aire: El bloque refrigerante sirve para reducir la temperatura del agua por debajo de la Desenchufe el aparato, tire del soporte del filtro de temperatura ambiente. Si mete un bloque refrigerante congelado en el depósito de agua, aire para separarlo del aparato y extraiga el filtro.
  • Página 20 • Ställ inte en påslagen luftkylare på lutande eller instabila ytor. • Tack för att du har köpt denna luftkylare. Läs Använd inte lyftkylaren utomhus eller i närheten av ett badkar, en dusch eller bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida simbassäng.
  • Página 21 AIR COOLER ON/OFF-knapp/Hastighetsinställning • När du har satt i kontakten i eluttaget kommer apparaten att ge ifrån sig ett surrande ljud. • Genom att trycka på “Low” går luftkylaren på låg hastighet. • Genom att trycka på “Mid” går luftkylaren på medelhög hastighet. •...
  • Página 22: Teknisk Data

    ANVÄNDA KYLKLAMPEN RENGÖRING Rengöra luftfiltret: Kylklampen gör att vattentemperaturen sjunker under omgivningstemperaturen. Om du Dra ut stickkontakten ur eluttaget, dra ut luftfilterhållaren lägger den frysta kylklampen i vattenbehållaren blir luften som blåses ut kallare. ur apparaten och ta ut luftfiltret. Rengör luftfiltret med milt rengöringsmedel och en mjuk borste.
  • Página 23 Distributed by OCG Retail Eemnesserweg 11-10 1251 NA Laren the Netherlands klantenservice@omnichannelgroup.com...

Tabla de contenido