Garantía; Garantia Limitada De Por Vida; A Xpr-5561G É Aprovada Para Uso; Avisos - Intrinsecamente Seguro - Bayco Products NIGHTSTICK XPR-5561G Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Modos del Proyector
Para activar el proyector, presione y suelte el interruptor del proyector. El
modo predeterminado será de bajo brillo. Pulse el interruptor del proyector
una segunda vez para activar el modo de alto brillo. Para activar el faro del
proyector, presione y mantenga presionado el botón del proyector hasta que
el faro se encienda. Presione el interruptor del proyector una tercera vez para
apagar la luz.
Modos del Reflector
Para activar el reflector, presione y suelte el interruptor del reflector.
El modo predeterminado será de alto brillo. Para seleccionar el modo de
supervivencia, pulse el interruptor del reflector una segunda vez. Presione el
interruptor del reflector una tercera vez para apagar la luz.
Modo de Doble Luz
El Modo de Doble Luz permite al usuario encender tanto el Proyector como
el Reflector al mismo tiempo. El Modo de Doble Luz se puede activar con
sólo presionar el interruptor del Proyector y luego el interruptor del Reflector
o el interruptor del Reflector y luego el interruptor de Proyector. Si la 5561 ya
tiene el foco del Proyector o del Reflector encendido (independientemente
del modo de brillo en que este la luz), al pulsar el interruptor de la luz que no
está encendido, esto activará el modo de Doble Luz. El usuario puede salir
del modo de Doble Luz y volver al modo de Proyector o de Reflector con
sólo presionar el interruptor para el modo que desea apagar. Para apagar
las dos luces, sólo tiene que pulsar cada uno de los interruptores de forma
independiente.
Advertencia de Baja Pila
La XPR-5561G tiene una función de aviso de baja pila. Una vez que la
carga de la pila cae por debajo de 2.9V, el Proyector LED parpadeará una
vez por minuto, mientras que la luz está encendida, independientemente
en cuál de los 5 modos esta la 5561 en ese momento. El Proyector LED
continuará parpadeando hasta que la pila este completamente agotada o
hasta que la 5561 se recargue hasta tener una capacidad de carga restante
superior a 2.9V. Esta función de advertencia es una indicación de que la
5561 se debe cargar tan pronto como sea posible. Si la 5561 está apagada,
tal advertencia no se llevará a cabo.
GARANTÍA

GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de
mano de obra y materiales durante la vida del comprador original. La garantía de
por vida limitada incluye los LED, la carcasa y los lentes. Las pilas recargables,
los cargadores, los interruptores, la electrónica y los accesorios incluidos están
garantizados por un período de dos años con un comprobante de compra. Se
excluyen el desgaste y los fallos normales, que son causados por accidentes,
mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños por rayos.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como
defectuoso. Esta es la única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier
garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.
com/bayco-product-support/warranties. Conserve su recibo para comprobar
la compra.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
Manual de Instruções
Leia estas instruções antes de usar a lanterna de cabeça Nightstick
XPR-5561G Intrínsecamente Segura. Estas instruções incluem informações
importantes de segurança e instruções de uso.
A XPR-5561G É APROVADA PARA USO
640 S. Sanden Blvd., Wylie, TX 75098
Model XPR-5561 Permissible Cap Lamp Assembly
TESTED FOR INTRINSIC SAFETY IN METHANE-AIR MIXTURES ONLY
WARNINGS:
1) Only to be charged on the surface, or underground in accordance with the applicable
regulations pertaining to battery-charging stations (reference 30 CFR 75.340) with a Bayco
Products, Inc. Model 5560-CHGR2
2) Do not open in areas where permissibility is required.
Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS
UL listed for use with Bayco Li-ion Battery Pack 5560-BATT
E 467756
ID 4003544
INTRINSICALLY SAFE
SECURITE INTRINSEQUE
0359

AVISOS - INTRINSECAMENTE SEGURO

y Aviso: para evitar a ignição em uma atmosfera perigosa, o XPR-
5561G só deve ser carregado em uma área que não é perigosa.
y Aviso: use apenas o carregador de bateria recarregável 5560-BATT
incluído e aprovado pela Bayco Products.
y Aviso: Para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não abra nenhuma
peça nem tente trocar nenhuma das baterias fornecidas enquanto estiver
em um ambiente perigoso. Esta tarefa só deve ser realizada em uma área
conhecida como NÃO-PERIGOSA.
y Aviso: Abra o compartimento da bateria na lanterna XPR-5561G e
substitua as baterias de íon de lítio Nightstick 5560-BATT somente ao ar
livre. Para manter a classificação de IP, torça os parafusos no compartimento
de bateria ate 3.5 polegadas-libras.
y Aviso: a substituição da bateria recarregável de íons de lítio deve ser
realizada somente por um técnico qualificado.
y Aviso: A substituição de componentes pode prejudicar a segurança
intrínseca.
INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA A SEGURANÇA INTRÍNSECA
y Para segurança pessoal, sempre confirmar a classificação de qualquer
localização perigosa ou potencialmente perigosa conhecida onde a XPR-
5561G será usada.
CUIDADO
y As baterias de íon de lítio recarregáveis devem ser usadas e carregadas
corretamente. O uso inadequado pode resultar em ferimentos graves, fogo
ou morte.
y Não deixe a bateria sob a luz solar direta ou use ou armazene a bateria
dentro de carros em clima quente.
y Não exponha a bateria à água ou à água salgada, nem permita que a
bateria se molhe.
y Não guarde a bateria com objetos metálicos que possam causar um
curto-circuito.
y Interrompa imediatamente o uso da bateria se a bateria emitir um cheiro
incomum, estiver quente, muda de cor, mudar de forma ou parecer de
alguma forma anormal.
y Manter fora do alcance das crianças.
INS-XPR-5561-DL-19
XPR-5561G
Bayco Products, Inc.
APPROVAL No. 19-A160003-1
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T4
CLASS II & III DIV1 GRPS E-G T135°C
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T4 Ga
CLASS I ZONE 0 Ex ia IIC T4 Ga
I M1 Ex ia I Ma
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
WARNING: Do not charge battery in a hazardous location
WARNING: Do not replace battery when an explosive
atmosphere is present
Ex ia I Ma
Ex ia IIC T4 Ga
DEMKO 17 ATEX 1826
IECEx UL 17.0005
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
3.7V/Cell Li-ion
Um: 10V
02-26-2019

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido