Página 3
Congratulations on your purchase of a Victory Instruments timepiece. It is designed to make a personal statement of success and give you years of enjoyment.
Important Care Instructions • Remove the blue protective coating from the crown with your fingernail, if applicable. • Never set the date when the hour hand is between the 9 and 2 position. • Do not drop your watch or set your watch on the crown. •...
Página 7
• Avoid contact with alcohol, gasoline, hair spray, or other solvents as it will damage the surface of the watch. • Swimming is generally not recommended in watches unless they have a screw down crown and are rated at least 100 meters of water resistance. •...
HASTA 29 minutos 59 segundos Manual de Instrucciones BATERÍA: SR621SW A) VISUALIZACIÓN Y BOTONES B) AJUSTE DE LA HORA C) AJUSTE DE LA FECHA JS25-JS15-JS05 Movimientos D) USO DEL CRONÓMETRO E) REINICIO DEL CRONÓMETRO A) VISUALIZACIÓN Y BOTONES Botón A Posición normal Posición de primer “clic”...
Manecilla de minutos del Manecilla cronómetro de minutos cronómetro Manecilla de Manecilla de segundos del segundos del cronómetro Manecilla de segundos cronómetro Manecilla de segundos B) AJUSTE DE LA HORA 1. Mueva la corona hasta la posición de segundo “clic”. 2.
FONCTION DU CHRONOMÈTRE : MESURE DU TEMPS SUR LA PETITE TROTTEUSE JUSQU’À 29 minutes 59 secondes PILE : SR621SW A) INDICATIONS ET BOUTONS B) RÉGLAGE DE L’HEURE JS25 JS15-JS05 Mouvements C) RÉGLAGE DE LA DATE D) UTILISATION DU CHRONOMÈTRE E) RÉINITIALISATION DU CHRONOMÈTRE A) INDICATIONS ET BOUTONS Bouton «...
Trotteuse du Trotteuse du chronomètre Trotteuse chronomètre Trotteuse B) RÉGLAGE DE L’HEURE è 1. Tirez la couronne jusqu’au 2 clic. 2. Tournez la couronne pour régler les aiguilles des heures et des minutes. 3. Une fois l’heure réglée, replacez la couronne en position normale. C) RÉGLAGE DE LA DATE 1.
FUNZIONE DEL CRONOMETRO: MISURAZIONE DEL TEMPO CON LANCETTA DEI SECONDI PICCOLA Istruzioni per l’uso FINO A 29 minuti e 59 secondi PILA: SR621SW A) INDICAZIONI E PULSANTI B) IMPOSTAZIONE DELL’ORA JS25-JS15-JS05 Movimenti C) IMPOSTAZIONE DELLA DATA D) USO DEL CRONOMETRO E) AZZERAMENTO DEL CRONOMETRO A) INDICAZIONI E PULSANTI Pulsante A...
cronometro minuti del cronometro Lancetta dei Lancetta dei secondi del secondi del Lancetta dei secondi cronometro cronometro Lancetta dei secondi B) IMPOSTAZIONE DELL’ORA 1. Estrarre la corona fino alla posizione di secondo scatto. 2. Ruotare la corona per regolare le lancette delle ore e dei minuti. 3.
To request warranty service, fill out a service request form at www.victoryinstruments.com/service . You will be responsible for the cost of shipping and insurance to return it to the service center, and Victory Instruments LLC will pay the cost of return shipping to you.
Página 18
Victory Instruments LLC shall, at its sole discretion, have the right to replace the watch with a watch of similar type, condition and value shall your watch not be serviced. In that instance, the replacement watch warranty shall be for the remaining warranty period as your original watch, or one year, whichever is longer.