Descargar Imprimir esta página

Lenmar BCUNI2 Manual Del Usuario página 3

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Model BCUNI2
Cargador de batería universal
LEA ATENTAMENTE TODA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. CONTIENE IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE USO SOBRE SU UNIDAD. EN CASO CONTRARIO, SE PUEDE PROVOCAR UN LEVANTAMIENTO DE
PERSONAS VIVAS.
A LAS PERSONAS VIVAS
Gracias por comprar el Cargador de batería universal. Usted es libre ahora. Nunca más estará sin energía ni
dependerá del estado de la batería. Está preparado para sobrevivir al apocalipsis. No importa que esté atrapado en
su refugio por semanas, aun así podrá realizar llamadas telefónicas o tomar cientos de fotos de sus seres queridos.
Todas las tabletas, teléfonos inteligentes, cámaras y linternas a su alrededor desfallecen, mientras sus dueños
intentan sacar provecho de los últimos minutos de uso de sus dispositivos moribundos. Seres queridos, compañeros
de trabajo e incluso extraños, todo se pierde con las baterías de corta duración. ¡Pero no es su caso! Cuenta con el
cargador de batería universal para cámaras fotográ cas y de video, teléfonos celulares, y baterías AA y AAA. Esto le
otorga el poder de moverse, de sobrevivir, de orecer. ¡Felicitaciones! Está VIVO.
SE INCLUYE
El cargador de batería universal, el adaptador de CA, el adaptador de CC y el enchufe adaptador para sistemas europeos
REGLAS PARA LAS PERSONAS VIVAS
Regla n.º 1:
No desarme el cargador. No intente abrir la carcasa del cargador de batería, no contiene piezas de repuesto.
Esto anulará la garantía.
Regla n.º 2:
No cargue baterías de diferente tamaño, capacidad o tipo de celdas (Níquel-Cadmio o Níquel e hidruro
metálico) al mismo tiempo.
Regla n.º 3:
Recicle o deseche correctamente el cargador de batería. En caso de desecharse en un incinerador o si se la
pone en cortocircuito, la batería puede tener fugas o explotar, lo que puede ocasionar lesiones.
Regla n.º 4:
No sumerja el cargador. Manténgalo seco en todo momento. Si el cargador de batería se moja cuando lo
está usando, desenchúfelo de inmediato y apáguelo No intente usar el dispositivo nuevamente, hasta comprobar que
está completamente seco y en condiciones de funcionar.
Regla n.º 5:
Mantenga el cargador de batería alejado de materiales in amables y sensibles al calor, vapores, gases,
azufre y residuos nucleares.
Regla n.º 6:
Para garantizar la duración máxima de las baterías, desconéctelas una vez que se cargaron completamente.
Regla n.º 7:
No guarde el cargador de batería a temperaturas superiores a los 40 °C (104 °C) o por debajo de los
0 °C (32 °C), o en lugares donde la humedad relativa sea superior a los 90 %.
INSTRUCCIONES PARA REVIVIR
CONEXIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍA
Seleccione un adaptador de pared o un adaptador para automóvil
compatible con el enchufe adaptador.
Conecte el cable del adaptador en el puerto del adaptador
CA/CC, en la parte lateral del cargador de la batería.
Conecte el otro extremo del adaptador en el tomacorriente de
pared o de automóvil, de acuerdo con el adaptador que
seleccionó.
Si desea usar el extremo del adaptador para sistemas europeos,
debe deslizarlo hacia abajo en la ranura sobre las patas de CA
hasta que se escuche un "clic", para conectarlo al adaptador de
pared. Para retirar el extremo del adaptador para sistemas
europeos, presione la palanca de liberación en la parte inferior del
extremo de carga hacia arriba y deslícelo en la misma dirección.
PUERTO DE ADAPTADOR
CA/CC
DESLIZAR
LEVANTAR
AJUSTE DE LA CUBIERTA DESLIZANTE
Para baterías pequeñas o normales: tire de la cubierta deslizante.
Para baterías más grandes: presione el botón de liberación. Esto permite que la
cubierta deslizante se extienda hasta 7,6 mm.
AJUSTE DE LAS POSICIONES DE CONTACTO
Puede mover manualmente los ajustadores de contacto, hacia la derecha
o la izquierda. Ajuste los contactos para acomodar el extremo positivo y
el extremo negativo en la batería. Manipule la perilla de ajuste para elevar
o bajar los contactos; asegúrese de que hagan contacto con el extremo
positivo y el extremo negativo.
CARGA DE BATERÍAS
Baterías AA y AAA:
1. Deslice nuevamente la cubierta e inserte una o dos baterías.
2. Mueva la perilla para elevar o bajar los contactos del cargador y así lograr que los contactos del cargador toquen
los contactos de la batería.
Preste atención a las marcas de polaridad en el canal del cargador.
El resto de las baterías:
1. Deslice nuevamente la cubierta e inserte la batería.
2. Deslice la batería nuevamente, aproximadamente 0,3 cm, para que pueda ver los contactos en la batería
y los contactos en el cargador.
3. Ajuste manualmente los contactos del cargador para que se toquen con los de la batería. En caso de ser
necesario, ajuste la altura de los contactos utilizando la perilla de ajuste hasta que los contactos del cargador y de
la batería se toquen.
LED INDICADOR
Azul parpadeante: carga de baterías en progreso.
Azul jo: carga completa/encendido.
Rojo parpadeante: la batería tiene problemas o está colocada de manera incorrecta.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
El producto Lenmar cuenta con garantía por defectos materiales y de mano de obra durante el período indicado a partir de la fecha
original de compra en caso de haber sido vendido en nuestro sitio web o por medio de nuestros vendedores autorizados. Las garantías
no son transferibles. La garantía excluye daños causados por accidentes, uso indebido, modi cación, demoras o pérdidas de uso y
daños en el equipo debido al uso y desgaste normal.
TODOS LOS RECLAMOS POR GARANTÍA SE PROCESAN EN LÍNEA EN EL SIGUIENTE ENLACE: WWW.LENMAR.COM/WARRANTY
ESPECIFICACIONES
Fuente de alimentación: 12 VCC, 100-240 V CA y cable CC para
el automóvil, se incluyen enchufes para el sistema europeo y de EE. UU.
Corriente de entrada: 1000 mA
Corriente de salida para carga: 1000 mA máx. (batería de Litio-ion de 3,6 V)
1000 mA máx. (batería de Litio-ion de 7,2 V) 1000 mA
(batería de Níquel-cadmio/Níquel e hidruro metálico)
Final de carga: 130 mA máx. (batería de Litio-ion)
Lenmar a été créée en Californie en 1965. Au cours des années qui ont suivi, la société a ressuscité des millions d'appareils
électroniques déclarés morts. Nos produits sont conçus chez nous et sont distribués partout dans le monde; nous avons des sièges
sociaux en Amérique du Nord, en Europe et en Asie. Dans un monde de plus en plus branché où des milliers piles de cellulaires, de
tablettes, d'appareils photo et d'ordinateurs meurent chaque seconde, RESTEZ EN VIE grâce à Lenmar.
Si vous avez des questions ou des commentaires, si vous désirez connaître les autres produits de survie de Lenmar, consultez notre
site Web www.lenmar.com ou communiquez avec notre service à la clientèle au 800 424-2703 entre 8 et 17 h (heure du Paci que).
Avis relatif à la Proposition 65 (de la Californie)
La déclaration suivante est requise dans l'État de la Californie en vertu du règlement d'une poursuite intentée par la Mateel
Environmental Justice Foundation contre plusieurs fabricants d'appareils électroniques et d'appareils ménagers.
• AVERTISSEMENT : le fait de tenir le cordon de ce produit vous expose à du plomb, un produit chimique que
l'État de la Californie considère comme une cause d'anomalies congénitales et d'autres problèmes de
reproduction. Laver les mains à fond après manipulation.
BOTÓN DE LIBERACIÓN
ADAPTADOR DE CONTACTO
PERILLA
DE AJUSTE
LED
Detección de Delta V negativa
(batería de Níquel-cadmio/Níquel e hidruro metálico)
Protección por tiempo: Máx. de 7 horas (batería de Litio-ion)
Máx. de 6 horas (batería de Niquel-cadmio/Níquel e hidruro metálico)
Medidas (cubierta cerrada): L: 106 mm × A: 30 mm × E: 60 mm
Temperatura de funcionamiento: 32-104 °F (0-40 °C)
314-206-35-0923 r1.1 y1

Publicidad

loading