ANOVA desea felicitarle por haber elegido uno de nuestros productos y le garantiza la asistencia y cooperación que siempre ha distinguido a nuestra marca a lo largo del tiempo. Esta máquina está diseñada para durar muchos años y para ser de gran utilidad si es usada de acuerdo con las instrucciones contenidas en el manual de usuario.
Página 3
Usar En caso de avería o accidente, coloque la baliza V16 en el techo del automóvil o en un lugar alto visible como, en caso de una motocicleta, el tanque de combustible. De esta forma, alertará rápidamente de que hay un obstáculo en el camino. Mantenga el dispositivo siempre al alcance, en la guantera del automóvil o en el bolso de su motocicleta.
Página 4
• Si el equipo utiliza baterías, se deben retirar del equipo y se eliminan en un centro de recogida adecuado. Si las baterías no se pueden quitar, no intente hacerlo usted mismo ya que debe ser realizado por un profesional calificado. •...
Página 5
Instruções e manual do usuário BEACON V16 (55-7801) Millasur, SL. Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro 15688 - Oroso - A Coruña 981 696465 www.millasur.com...
ANOVA deseja parabenizá-lo pela escolha de um de nossos produtos e garante a colaboração e a colaboração que sempre caracterizaram nossa marca ao longo do tempo. Esta máquina foi projetada para durar muitos anos e ser muito útil se usada de acordo com as instruções contidas no manual do usuário. Portanto, recomendamos que você...
Página 7
Usar Em caso de avaria ou acidente, coloque a baliza V16 no tejadilho do automóvel ou em local visível alto como, no caso de uma motocicleta, o depósito de combustível. Desta forma, você alertará rapidamente que existe um obstáculo no caminho. Mantenha sempre o dispositivo ao alcance, no porta-luvas do carro ou na mala da motocicleta.
Página 8
adequado. Se as pilhas não puderem ser removidas, não tente fazer isso sozinho, pois isso deve ser feito por um profissional qualificado. • A coleta seletiva e a reciclagem ajudam a conservar recursos e prevenir consequências negativas para a saúde humana e o meio ambiente que podem resultar do descarte incorreto.
Página 9
Instructions et manuel d'utilisation BALISE LUMINEUSE V16 (55-7801) Millasur, SL. Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro 15688 - Oroso - La Corogne 981 696465 www.millasur.com...
ANOVA tient à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits et vous garantit l'assistance et la coopération qui ont toujours distingué notre marque au fil du temps. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et pour être très utile si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation.
Página 11
BEACON V16 Spécifications techniques Couleur Jaune Pouvoir 3 piles alcalines AAA Type de lampe LED haute intensité Stabilité de la batterie 18 mois Activation Induction manuelle Température de fonctionnement -10 ° C / + 50 ° C Protection contre la IP54 (pluie et Visibilité...
Página 12
• Si l'équipement utilise des batteries, celles-ci doivent être retirées matériel et sont éliminés dans un centre de collecte approprié. Si les piles ne peuvent pas être retirées, n'essayez pas de le faire vous-même car cela doit être fait par un professionnel qualifié.
Página 13
Istruzioni e manuale utente LAMPEGGIANTE V16 (55-7801) Millasur, SL. Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro 15688 - Oroso - A Coruña 981 696465 www.millasur.com...
ANOVA si congratula con te per aver scelto un nostro prodotto e ti garantisce l'assistenza e la collaborazione che da sempre ha contraddistinto il nostro marchio nel tempo. Questa macchina è progettata per durare molti anni e per essere molto utile se utilizzata secondo le istruzioni contenute nel manuale utente.
Página 15
BEACON V16 Specifiche tecniche Colore Giallo Energia 3 batterie alcaline AAA Tipo di lampada LED ad alta intensità Stabilità della batteria 18 mesi Attivazione Induzione manuale Temperatura di esercizio -10 ° C / + 50 ° C Protezione dalle IP54 (pioggia e Visibilità...
Página 16
• Se l'apparecchiatura utilizza batterie, è necessario rimuoverle attrezzature e vengono smaltiti presso un idoneo centro di raccolta. Se le batterie non possono essere rimosse, non provare a farlo da solo poiché deve essere fatto da un professionista qualificato. • La raccolta differenziata e il riciclaggio aiutano a preservare le risorse e prevenire conseguenze negative per la salute umana e l'ambiente che potrebbero derivare da uno smaltimento improprio.
Página 17
Instructions and user manual BEACON V16 (55-7801) Millasur, SL. Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro 15688 - Oroso - A Coruña 981 696465 www.millasur.com...
ANOVA wishes to congratulate you for choosing one of our products and guarantees the assistance and cooperation that has always distinguished our brand over time. This machine is designed to last for many years and to be very useful if used in accordance with the instructions contained in the user manual.
Página 19
BEACON V16 Technical specifications Colour Yellow Power 3 AAA alkaline batteries Lamp type High intensity LED Battery stability 18 months Activation Manual induction Operating temperature -10 ° C / + 50 ° C Ingress protection IP54 (rain and dust) Visibility 360 degrees horizontal, +/- 8 vertical Wind resistance + 180Pa...
Página 20
the batteries cannot be removed, do not try to do it yourself as it must be done by a qualified professional. • Separate collection and recycling help conserve resources and prevent negative consequences for human health and the environment that could result from improper disposal. •...