Descargar Imprimir esta página

Kemo M015N Instrucciones Para El Montaje

Transformador de tensión, ajustable, máx. 1,5 a

Publicidad

Enlaces rápidos

DE
M015N | Spannungswandler justierbar, max. 1,5 A
Eingang: 6 - 28 V/DC Ausgang: 3 - 15 V/DC
Die Eingangsspannung muss mindestens 3 V höher sein als
die eingestellte Ausgangsspannung. Die eingestellte Ausgangs-
spannung ist stabilisiert und kurzschlussfest. Zum Betrieb von
Geräten mit kleineren Spannungen an einer 12 V oder 24 V Au-
tobatterie oder an Netzteilen.
EN
M015N | DC/DC Converter, adjustable, max. 1,5 A
Input: 6 - 28 V/DC output: 3 - 15 V/DC
The input voltage must be at least 3 V higher than the adjusted
output voltage. The adjusted output voltage is stabilized and
short circuit-proof. For operation of appliances with lower volta-
ges at a 12 V or 24 V car battery or power supplies.
ES
M015N | Transformador de tensión, ajustable,
máx. 1,5 A Entrada: 6 - 28 V/DC salida: 3 - 15 V/DC
La tensión de entrada debe ser al menos 3 V más alta que la
tensión de salida ajustada. La tensión de salida ajustada es
estabilizada y resistente al cortocircuito. Para el servicio de
aparatos con una tensión más baja a una batería de coche o
bloques de alimentación 12 V o 24 V.
FR
M015N | Transformateur de tension, ajustable,
max. 1,5 A Entrée: 6 - 28 V/DC sortie: 3 - 15 V/DC
La tension à l'entrée doit être au moins 3 V plus haute que la
tension de sortie ajustée. La tension de sortie ajustée est sta-
bilisée et résistante aux courtscircuits. Pour le service des ap-
pareils avec une tension plus petite à une batterie pour auto ou
des blocs d'alimentation de 12 V ou 24 V.
NL
M015N | Regelbare spannings omvormer, max. 1,5 A
Ingang: 6 - 28 V/DC Uitgang: 3 - 15 V/DC
De ingangsspanning moet altijd 3 V hoger zijn dan de uitgangs-
spanning. De ingestelde uitgangsspanning is gestabiliseerd en
kortsluitvast. Voor het voeden van apparaten die minder dan 12
V of 24 V voeding nodig hebben.
PL
M015N | Przetwornica napięcia z możliwością
regulacji,
maks. 1,5 A Wejście: 6 - 28 V/DC Wyjście: 3 - 15 V/DC
Napięcie wejściowe musi być o co najmniej o 3 V wyższe niż
nastawione napięcie wyjściowe. Nastawione napięcie wyjściowe
jest stabilizowane i odporne na zwarcia. Do zasilania urządzeń
niższymi napięciami z akumulatora samochodowego 12 V albo
24 V lub zasilaczy sieciowych.
PT
M015N | Ajustável transformador de tensão,
máx 1,5 A Entrada: 6 - 28 V/DC Saída: 3 - 15 V/DC
A tensão de entrada deve no mínimo ser 3 V mais alta que a
ajustada tensão de saída. A ajustada tensão de saída é esta-
bilizada e resistente a curto-circuito. Para serviço de aparelhos
com pequena tensão em bateria de automóvel 12 V ou 24 V, ou
equipamento de alimentação a partir da rede.
RU
M015N | Регулируемый преобразователь
постоянного напряжения, макс. 1,5 А
Вход: 6 - 28 Вольт/ DC, Выход: 3 - 15 Вольт/DC
Входное напряжение должно быть не менее чем на 3 Вольта
выше настроенного выходного напряжения. Настроенное
выходное напряжение является стабильным и прочным
к короткому замыканию. Модуль расчитан для питания
приборов с малым напряжением от автомобильных
аккумуляторов напряжением 12 Вольт или 24 Вольт или от
блоков питания.
DE | Entsorgung: Wenn das Gerät entsorgt werden soll,
darf es nicht in den Hausmüll geworfen werden. Es muss
an Sammelstellen für Fernsehgeräte, Computer usw.
entsorgt werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem Ge-
meindebüro oder in der Stadtverwaltung nach Elektro-
nik-Müll-Sammelstellen).
EN | Disposal: This device may not be disposed with
the household waste. It has to be disposed at collecting
points for television sets, computers, etc. (please ask
your local authority or municipal authorities for these col-
lecting points for electronic waste).
www.kemo-electronic.de
191 005
1/2
P / Module / M015N / Beschreibung / 20040SE / Karton 1 (M015N) / Ver. 005
ANSCHLUSSBEISPIEL | CONNECTION EXAMPLE
• Sicherung 1,5 A
• Fuse 1,5 A
• Eingang 6 - 28 V/DC
• Input 6 - 28 V/DC
DE
Aufbauanweisung:
Je nach Belastung kann sich das Modul mehr oder weniger erwärmen. Bei
Verlustleistungen von <3 W genügt eine gut belüftete Montage (nicht in wärmeisolierende
Materialien wickeln wie z.B. Tücher usw.). Bei Belastungen von 3 - 10 W muss das Modul
mit dem Kühlwinkel an eine kühlende Metallfläche geschraubt werden. Bei einer Voll-
Last von 10 W ist z.B. ein Rippenkühlkörper mit den Maßen von ca. 60 x 60 x 20 mm
oder ähnlich empfehlenswert.
Faustregel: Während des Betriebes sollte der Kühlwinkel am Modul nicht über 40°C
warm werden (mit den Fingern noch berührbar, ohne sich zu verbrennen). Wenn der
Kühlwinkel viel heißer wird, ist der Kühlkörper zu klein oder der Wärmekontakt zwischen
dem Kühlwinkel und dem Kühlkörper ist nicht ausreichend (Kühlwinkel liegt nicht plan
auf). Wenn das Modul beim Betrieb zu heiß wird, schaltet es sich selbständig aus und
nach Abkühlung wieder ein. Ob das Modul gekühlt werden muss, kann entweder erprobt
werden (Kontrolle, ob es zu heiß wird) oder man kann es ausrechnen: Spannungsdifferenz
zwischen der Eingangs- und der Ausgangsspannung multipliziert mit dem Strom, ergibt
die Verlustleistung in Watt.
Beispiel: Eingangsspannung: 24 V LKW Batterie. Eingestellte Ausgangsspannung: 12 V.
Es fließt ein Strom von 0,5 A. Rechnung: Spannungsdifferenz zwischen Eingangs- und
Ausgangsspannung ist 12 V (24 V Eingang minus 12 V Ausgang = 12 V Differenz). 12 V
Differenzspannung multipliziert mit dem Strom von 0,5 A ergibt eine Verlustleistung von
6 W am Modul (12 V x 0,5 A = 6 W). Das Modul muss also gekühlt werden. Wenn das
Modul überlastet wird, dann geht es nicht kaputt, es schaltet sich nur für eine Zeit ab. Im
Dauerbetrieb darf die Verlustleistung von ca. 10 W nicht überschritten werden.
Sie schließen das Modul gemäß Zeichnung an. Es ist erforderlich, eine Sicherung von
1,5 A in die Eingangsleitung zwischen zu schalten. Mit dem Trimmpoti auf dem Modul
wird die gewünschte Ausgangsspannung eingestellt. Entweder orientieren Sie sich an
der Skala am Trimmpoti oder Sie kontrollieren die Einstellung mit einem Messgerät am
Ausgang des Moduls (wenn die Spannung sehr genau eingestellt werden soll).
Die Leuchtdiode auf dem Modul muss leuchten, wenn die Eingansspannung eingeschaltet
ist. Die LED zeigt durch ihr Leuchten an, dass die Eingangsspannung da ist und dass
das Trimmpotentiometer zur Spannungseinstellung am Modul in Ordnung ist. Wenn das
Trimmpoti durch mechanische Gewalteinwirkung oder durch Feuchtigkeit defekt wird,
ist die Ausgangsspannung unkontrolliert (kann steigen). In diesem Fall leuchtet die LED
trotz eingeschalteter Eingangsspannung nicht und das Modul muss sofort außer Betrieb
genommen werden.
Wichtiger Hinweis: Das Modul kann nur Spannung reduzieren, also aus einer höheren
Eingangsspannung eine kleinere Ausgangsspannung machen. Es ist nicht möglich, die
Funktion umzukehren. Das heißt, aus einer kleinen Spannung eine höhere Spannung zu
machen (Ein- und Ausgang vertauschen).
Inbetriebnahme: Wenn alles gemäß Zeichnung richtig angeschlossen ist, kann die
Eingangsspannung eingeschaltet werden und die Anlage ist funktionsbereit.
Bestimmungsgemäße Verwendung: Zum Betrieb von Geräten mit einer kleineren
Betriebsspannung an einer Spannungsquelle mit einer höheren Betriebsspannung im
Rahmen der angegebenen technischen Daten. Z.B. können 12 V Autoradios an einer
24 V LKW-Batterie angeschlossen werden, oder an einer 12 V Autobatterie kann ein
Kofferradio mit einer Betriebsspannung von 9 V angeschlossen werden.
Checkliste für Fehlersuche:
1. Die Ausgangsspannung ist geringer, als die eingestellte Ausgangsspannung:
Die Eingangsspannung ist zu schwach und bricht unter Belastung zusammen (Die
Eingansspannung ist weniger als 3 V höher als die Ausgangsspannung). Das Modul wird
mit einem höheren Strom als max. zulässig (1,5 A) belastet. Das Modul ist überhitzt, der
Überhitzungsschutz im Modul hat ausgelöst. Im Ausgangs-Stromkreis ist ein Kurzschluss.
Das Modul ist falsch oder verpolt angeschlossen.
2. Ein am Ausgang des Moduls angeschlossenes Radio oder anderes HiFi- Gerät
brummt: Die Eingangsspannung ist keine saubere Gleichspannung (z.B. aus einem
Autoakku oder gesiebtem Netzteil), sondern ist Wechselspannung oder ungesiebte
Gleichspannung (Akku-Ladegerät).
Technische Daten:
Eingangsspannung: 6 - 28 V/DC | Ausgangsspannung einstellbar: 3 - 15 V (elektronisch
stabilisiert) | Hinweis: Die Eingangsspannung muss mindestens 3 V größer sein als die
eingestellte Ausgangsspannung | Max. Ausgangsstrom: 1,5 A | Max. Verlustleistung:
ca. 3 W ohne Kühlkörper, ca. 10 W mit Kühlkörper (liegt nicht bei) | Maße: ca. 60 x 45 x
20 mm (ohne seitliche Befestigungslaschen)
EN
Assembly instructions:
Depending on the load the module may heat up more or less. In case of dissipation of
<3 W a well ventilated mounting should be sufficient (do not wrap in heat-insulating
materials such as e.g. clothes etc.). In case of loads of 3 - 10 W the cooling angle of the
module must be screwed onto a cooling metal surface. In case of a full load of 10 W e.g.
a ribbed heat sink of a dimension of approx. 60 x 60 x 20 mm or similar is recommended.
General rule: The cooling angle at the module should not heat up to more than 40°C
during operation (can still be touched with the finger without burning oneself). If the
cooling angle gets much hotter, the heat sink is too small or the heat contact between
cooling angle and heat sink is insufficient (cooling angle does not lie flat on it). If the
module gets too hot during operation, it switches off automatically and switches on
again after cooling down. The necessity to cool the module may either be tested (check
whether it gets too hot) or calculated: potential difference between input and output
voltage multiplied by the current makes the dissipation in watt.
Example: Input voltage: 24 V lorry battery. Adjusted output voltage: 12 V. A current of
0.5 A flows. Calculation: potential difference between input and output voltage is 12 V
(24 V input minus 12 V output = 12 V difference). 12 V differential voltage multiplied by
the current of 0.5 A makes a dissipation of 6 W at the module (12 V x 0.5 A = 6 W). Thus
the module must be cooled. In case of overload, the module will not be damaged, it only
switches off for some time. During continuous operation a dissipation of approx. 10 W
must not be exceeded.
Connect the module according to the drawing. It is necessary to interpose a safety fuse
of 1.5 A in the line in. The desired output voltage is adjusted by means of the trimming
potentiometer on the module. You may either orientate yourself by the scale of the
trimming potentiometer or you have to check the adjustment by means of a measuring
instrument at the output of the module (if the voltage shall be adjusted very precisely).
The light-emitting diode on the module must light, if the input voltage is switched
• Kühlwinkel
• Cooling angle
on. By lighting the LED indicates that there is an input voltage and that the trimming
potentiometer for adjustment of voltage at the module is working. If the trimming
potentiometer is defect as a result of mechanical force or humidity, the output voltage will
be uncontrolled (may increase). In this case the LED does not light despite the fact that
the input voltage is switched on and the module must be put out of action immediately.
Important note: The module may only reduce voltage, thus it produces a lower output
voltage from a higher input voltage. It is not possible to reverse this function. That means
to produce a higher voltage from a lower voltage (exchange of input and output voltage).
Setting into operation: If everything is connected correctly according to the drawing, the
input voltage can be switched on and the equipment is ready for operation.
Use as directed:
For operation of appliances with lower operating voltage at a voltage source with a higher
operating voltage within the scope of the indicated technical data. E.g. 12 V car radios
can be connected to a 24 V lorry battery or a transistor radio with an operating voltage of
9 V can be connected to a 12 V car battery.
Check list for troubleshooting:
1. The output voltage is lower than the adjusted output voltage: The input voltage is
too weak and breaks down under load (the input voltage is less than 3 V higher than
the output voltage). The module is loaded with a current higher than permissible at
maximum (1.5 A). The module is overheated, the overheat protection in the module has
triggered. There is a short circuit inside the output circuit. The module is connected
incorrectly or connected the wrong way round.
2. A radio or another hifi-appliance connected at the output of the module hums:
The input voltage is no clear DC voltage (e.g. from a car accumulator or screened power
supply), but is an AC voltage or unscreened DC voltage (battery charger).
Technical data:
Input voltage: 6 - 28 V/DC | Output voltage adjustable: 3 - 15 V (electronically
stabilized) | Note: The input voltage must be at least 3 V higher than the adjusted output
voltage | Max. output current: 1.5 A | Max. dissipation: approx. 3 W without heat sink,
approx. 10 W with heat sink (not enclosed) | Dimensions: approx. 60 x 45 x 20 mm
(without lateral fastening straps)
Instrucciones para el montaje:
El módulo puede calentar más o menos según la carga. En caso de energías disipadas
de <3 W, un montaje bien ventilado es suficiente (no envolver en materiales calorífugos
como p.ej. paños, etc.). En caso de cargas de 3 - 10 W el módulo con el ángulo de
refrigeración se debe atornillar a una superficie metálica refrigerante. En caso de una
carga plena de 10 W se recomiende p.ej. un disipador de calor con aletas con un tamaño
de aprox. 60 x 60 x 20 mm o semejante.
Regla general: El ángulo de refrigeración al módulo no debe calentarse a más de 40°C
durante la marcha (se puede todavía tocar con los dedos sin quemarse). Si el ángulo de
refrigeración se calenta más, el disipador de calor es demasiado pequeño o el contacto
de calor entre el ángulo de refrigeración y el disipador de calor no es suficiente (el ángulo
de refrigeración no está apoyado planamente). Si el módulo se calenta demasiado
durante la marcha, desconecta automáticamente y conecta de nuevo después del
enfriamiento. Si es necesario de refrigerar el módulo, se puede ensayar (controlar si
se calenta demasiado) o se puede calcular: diferencia de potencial entre la tensión de
entrada y la tensión de salida multiplicada por la corriente da por resultado la energía
disipada en vatio.
Ejemplo: Tensión de entrada: 24 V batería de camión. Tensión de salida ajustada: 12
V. Circula una corriente de 0,5 A. Calculación: diferencia de potencial entre la tensión
de entrada y la tensión de salida es 12 V (24 V a la entrada menos 12 V a la salida =
diferencia 12 V). 12 V tensión diferencial multiplicada por la corriente de 0,5 A da por
resultado una energía disipada de 6 W al módulo (12 V x 0,5 A = 6 W). Por consiguiente el
módulo debe refrigerarse. Si el módulo está sobrecargado, no se rompe, pero solamente
desconecta por algún tiempo. La energía disipada de aprox. 10 W no se debe exceder
durante el servicio continuo.
Conectar el módulo según el dibujo. Es preciso intercalar un fusible de 1,5 A en la línea
de entrada. Ajustar la tensión de salida deseada con el potenciómetro de ajuste sobre
el módulo. Sea Vd. se orienta a la escala al potenciómetro de ajuste, sea Vd. controla
el ajuste con un instrumento de medición a la salida del módulo (si la tensión se debe
ajustar muy precisamente).
El diodo luminoso sobre el módulo debe lucir cuando la tensión de entrada está
conectada. El LED indica por lucir que la tensión de entrada está presente y que el
potenciómetro de ajuste para ajustar la tensión al módulo está en orden. Si el
potenciómetro de ajuste se deteriora por fuerza mecánica o por humedad, la tensión
de salida es fuera de control (puede aumentar). En este caso el LED no da luz a pesar
de la tensión de entrada conectada y el módulo se debe poner inmediatamente fuera
de servicio.
Nota importante: El módulo puede solamente reducir la tensión, es decir hacer una
tensión de salida más baja de una tensión de entrada más alta. No es posible invertir
la función. Es decir hacer una tensión más alta de una tensión más baja (cambiar la
entrada y la salida).
Puesta en servicio: Si todo fue conectado correctamente según el dibujo, Vd. puede
conectar la tensión de entrada y la instalación está en orden de marcha.
Uso destinado: Para el servicio de aparatos con una tensión de servicio más baja a una
fuente de tensión con una tensión de servicio más alta dentro del marco de los datos
técnicos indicados. Se pueden conectar p.ej. autorradios 12 V a una batería de camión
24 V o se puede conectar una radio portátil con una tensión de servicio de 9 V a una
batería de coche 12 V.
Lista de verificación para la localización de fallas:
1. La tensión de salida es más baja que la tensión de salida ajustada: La tensión de
entrada es demasiado débil y decae completamente bajo carga (la tensión de entrada
es menos de 3 V más alta que la tensión de salida). El módulo se carga con una corriente
que es más alta que admisible como máximo (1,5 A). El módulo está sobrecalentado, la
protección de sobrecalentamiento en el módulo ha disparado. Hay un cortocircuito en el
circuito eléctrico. El módulo fue conectadomal o los polos se han confundido.
2. Una radio o otro equipo de alta fidelidad conectado a la salida del módulo zumba:
La tensión de entrada no es una tensión continua limpia (p.ej. de un acumulador
de coche o bloque de alimentación filtrado), pero una tensión alterna o una tensión
continua no filtrada (cargador de acumuladores).
• Ausgang einstellbar 3 - 15 V/DC
• Output adjustable 3 - 15 V/DC
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kemo M015N

  • Página 1 (if the voltage shall be adjusted very precisely). P / Module / M015N / Beschreibung / 20040SE / Karton 1 (M015N) / Ver. 005 The light-emitting diode on the module must light, if the input voltage is switched...
  • Página 2 O modulo é ligado errado ou polar. voeding, bijvoorbeeld accu lader). 2. Um rádio ligado na saída do modulo ou outros Hifi aparelhos zumbe: a P / Module / M015N / Beschreibung / 20040SE / Karton 1 (M015N) / Ver. 005...