Das Bettgitter sollte nicht benutzt
werden, bis die Befestigungsteile
sowohl sicher am Bett und/oder
an der Matratze als auch am Bett-
gitter angebracht sind.
Sobald das Bettgitter richtig ange-
bracht ist, stellen Sie sicher, dass
es sicher befestigt ist.
Das Bettgitter sollte nicht an einer
Liegefläche verwendet werden,
deren Höhe ab Boden mehr als
600 mm ist.
The bedguard should not be used
unless the fixings are in place and
securely attached to both the bed
and/or the mattress and the bed-
guard.
Once fitted in place, the bedguard
should be checked to ensure that
it is properly fitted and secure.
The bedguard should not be used
on a sleeping surface that is more
than 600 mm from the floor.
La barrière de lit ne doit pas être
utilisée tant que les pièces de
fixation ne sont pas correctement
installées sur le matelas et sur la barrière.
Lorsque la barrière de lit est installée, vérifiez bien qu'elle est solidement positi-
onnée.
La barrière de lit ne doit pas être utilisée sur un lit se trouvant à plus de 600 mm
du sol.
La barrera no debe utilizarse si las sujeciones con el colchón no están bien fijas y
aseguradas.
Una vez instalada, debe comprobarse que la barrera de cama está correctamente
asegurada.
La barrera de cama no debe utilizarse en superficies que estén a más de 600 mm
del suelo.
GEBRAUCH / USAGE / UTILISATION / USO
1
2
Bed Guard
15