Página 1
ESCOBILLAS DE 80 V GCS80420 2000002 Algunos productos Greenworks a baterías de ión de litio se venden con o sin baterías y cargadores. Para ordenar: Batería (se vende por separado) (Modelo # 2901302) Cargador (se vende por separado) (Modelo # 2901402) Manual del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-888-90WORKS...
ÍNDICE Índice ........................... 1 ..................... 1 Información sobre seguridad .................... 2- 7 Símbolos ........................... 8-9 Conozca su motosierra ...................... 10 Armado ..........................11 Funcionamiento ......................12-25 Mantenimiento ......................26- 35 Eliminación de la batería que no daña el medio ambiente ..........36 Corrección de problemas ....................
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES A D V E R T E N C I A Lea todas las advertencias indicadas por el símbolo y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
Página 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES protección auditiva, en condiciones apropiadas, reducirá el riesgo de lesiones personales. C. Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la toma de corriente y/o a la batería, y antes de levantar o transportar la herramienta.
Página 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES B. Sujete siempre la herramienta con la mano derecha en la empuñadura trasera y la mano izquierda en la empuñadura delantera. Sujetar la motosierra con la mano de forma invertida incrementa el riesgo de sufrir daños personales, por lo que nunca debe realizarse de ese modo.
Página 6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El retroceso es el resultado de un uso incorrecto de la herramienta y/o de condiciones o procedimientos de manejo incorrectos, y se puede evitar tomando las precauciones necesarias según lo indicado abajo: hands on the saw and position your body and arm to allow you to resist kickback forces. La fuerza del retroceso puede ser controlada por el usuario si se toman las precauciones adecuadas.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CONTRAGOLPE A D V E R T E N C I A El contragolpe ocurre cuando la cadena en movimiento hace contacto con un objeto en la parte superior de la punta de la barra, o cuando la madera se cierra y pellizca la cadena de la sierra en el punto de corte.
Página 8
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD moviéndose la cadena donde hace contacto con la madera. Así, el operador debe estar preparado para controlar el TIRÓN al cortar por el borde inferior de la barra guía, y el EMPUJÓN al cortar por el borde superior de dicha barra. ( Empuje Tirón Fig.
Página 9
SÍMBOLOS Algunos de estos símbolos pueden ser usados en este producto. Por favor, léalos y aprenda su SÍMBOLOS DESIGNACIÓN EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios Corriente Hercios Frecuencia (ciclos por segundo) Vatios Potencia Horas Tiempo Vatios-hora Capacidad de almacenaje de energía Amperios-hora Capacidad de corriente Velocidad sin carga Velocidad racional, sin carga...
SÍMBOLOS de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
CONOZCA SU MOTOSIERRA Lea el manual del operador y las normas de seguridad antes de manejar la motosierra. Compare la ilustración en Fig. 5 con la podadora para familiarizarse con la ubicación de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura. Funda Guardia de mano delantera / Freno de Cadena...
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse. presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. rotura o daño durante el transporte. nte la herramienta y la haya utilizado satisfactoriamente. brindaremos asistencia. LISTA DE EMPAQUETADO Llave-13mm (situada dentro del asa trasera) Batería de 80V 2Ah ( Modelo 2901302) Cargador de 80V (Modelo 2901402) A D V E R T E N C I A...
INSTRUCCIONES DE USO A D V E R T E N C I A No permita que su familarización con este producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que A D V E R T E N C I A Cuando utilice herramientas eléctricas, póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral.
Página 14
INSTRUCCIONES DE USO ABASTECIMIENTO DE LUBRICANTE PARA LA BARRA Y LA CADENA (Consulte Use lubricante GREENWORKS para barra y cadena. Está diseñado para las cadenas y los sistemas de lubricación de las mismas, y está formulado para desempeñarse en una amplia gama de temperaturas sin requerir ninguna dilución.
INSTRUCCIONES DE USO PAQUETE DE BATERÍAS I M P O R T A N T E El paquete de baterías no está cargado al momento de la compra. Antes de usar la sierra de cadena por primera vez, coloque el paquete de baterías en el cargador de baterías y cárguelo completamente.
INSTRUCCIONES DE USO ENCENDIDO Y APAGADO DE LA MOTOSIERRA A D V E R T E N C I A Mantenga el cuerpo a la izquierda del plano de la cadena. Nunca se coloque a horcajadas por encima de la sierra o de la cadena, ni incline el cuerpo a través del plano de la cadena. ENCENDIDO DE LA MOTOSIERRA: la Cadena la sección de Mantenimiento.
Página 17
INSTRUCCIONES DE USO PREPARACIÓN PARA EL CORTE SUJECIÓN CORRECTA DE LOS MANGOS Consulte el apartado Reglas de seguridad generales, donde encontrará información sobre el equipo de seguridad adecuado. máximas. mango delantero y la mano derecha en el mango trasero, de manera que su cuerpo quede a la izquierda del plano de la cadena.
Página 18
INSTRUCCIONES DE USO POSTURA CORRECTA PARA EL CORTE tolerar la fuerza de cualquier contragolpe. Plano de El brazo la cadena el pulgar bajo la recto El pulgar bajo la recto barra del mango Fig. 10...
Página 19
INSTRUCCIONES DE USO PROCEDIMIENTOS BÁSICOS DE FUNCIONAMIENTO Y CORTE Practique cortando unos pocos troncos pequeños aplicando la siguiente técnica para acostumbrarse al manejo de la sierra antes de comenzar una tarea de corte de mayores proporciones. cadena acelerar hasta llegar a la velocidad máxima antes de iniciar el corte. el corte, puede dañarse la barra, la cadena o el motor.
INSTRUCCIONES DE USO TALA DE ÁRBOLES CONDICIONES PELIGROSAS A D V E R T E N C I A No tale árboles durante períodos de viento o lluvia intensos. Espere hasta que cese el tiempo peligroso. Al talar un árbol, es importante prestar atención a las siguientes advertencias para evitar toda posible lesión seria.
Página 21
INSTRUCCIONES DE USO PROCEDIMIENTO CORRECTO PARA TALAR ÁRBOLES 12 y 15 tala de árboles son efectuadas por dos o más personas al mismo tiempo, la operación de tronzado de un árbol previamente talado debe separarse de la de la tala del árbol siguiente por una distancia igual al doble de la altura del árbol que esté...
Página 22
INSTRUCCIONES DE USO debería comenzar a caer. Si existe alguna posibilidad de que el árbol no caiga en la dirección deseada, o si pudiera llegar a oscilar y atorar la motosierra, deje de cortar antes de terminar el corte de tala y use cuñas de madera, plástico o aluminio para abrir el corte y encauzar el árbol en la línea planeada de caída.
Página 23
INSTRUCCIONES DE USO ELIMINACIÓN DE RAÍCES ZANCAS Una raíz zanca es una raíz larga que se extiende desde el tronco del árbol, por encima de la tierra. Antes de talar el árbol, elimine las raíces zancas grandes. Primero efectúe el corte horizontal en la raíz zanca, seguido del corte vertical.
Página 24
INSTRUCCIONES DE USO TRONZADO CON CUÑA la cadena, debe utilizar la cuña para mantener abierto el corte y de esta manera evitar el pellizcamiento. TRONZADO DE TRONCOS BAJO TENSIÓN Efectúe el primer corte de tronzado a 1/3 del espesor del tronco y termine con un corte de 2/3 por el lado opuesto.
Página 25
INSTRUCCIONES DE USO DESRAMADO El desramado es la eliminación de las ramas de un árbol cortado. mientras efectúa los cortes. frecuencia para mantener el área de trabajo limpia y segura. lado del árbol que quede opuesto a la rama que esté cortando. PODA La poda es el recorte de las ramas de un árbol vivo.
Página 26
INSTRUCCIONES DE USO CORTE DE PÉRTIGAS Una pértiga es cualquier tronco, rama, cepa enraizada o árbol joven que ha sido doblado por la presión de otro árbol o rama, de manera que azota si se corta o se elimina el elemento que lo detiene.
MANTENIMIENTO A D V E R T E N C I A Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede ser peligroso o dañar el producto. A D V E R T E N C I A Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral al usar herramientas eléctricas o al soplar el polvo con aire comprimido.
Página 28
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN pueden tener asperezas. • Quite la batería de la motosierra. • Quite la llave incluida del mango posterior. • Quite las dos contratuercas de la cubierta de la cadena girando la llave en el sentido contrario al reloj para separarlas de la cubierta de la cadena.
Página 29
MANTENIMIENTO Nota: Asegúrese de que la cadena esté colocada en la dirección correcta. • Coloque la cadena de manera que forme un círculo en la parte posterior de la barra. • Sostenga la cadena en la posición correcta en la barra Bar Groove y coloque la cadena en círculo alrededor del piñón de engranaje.
Página 30
MANTENIMIENTO AJUSTE LA TENSIÓN DE LA CADENA (consulte las figuras 31 y 33) wrench ADVERTENCIA Nunca toque o ajuste la cadena mientras el motor esté siempre guantes protectores cuando le dé mantenimiento a la cadena. • con la llave incluida. No tiene que quitar las contratuercas de la cubierta de la cadena completamente para poder ajustar la tensión de la cadena.
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Si la tensión de una cadena es ajustada cuando la cadena está caliente, pudiera estar muy ajustada cadena caliente antes de almacenar la herramienta ya que las cadenas se encogen al enfriarse. Esto puede dañar la cadena, la barra y la sierra. MANTENIMIENTO DE LA CADENA Use solo una cadena de bajo contragolpe en esta sierra.
Página 32
MANTENIMIENTO AFILADO DE LOS DIENTES DE CORTE 35 y 38 Tenga cuidado de afilar todos los dientes de corte a los ángulos especificados y a la misma longitud, ya que sólo puede lograrse un corte rápido cuando están uniformes todos los dientes de corte.
Página 33
MANTENIMIENTO Esquina de corte Placa superior Placa lateral Calibre de profundidad remache Puntera Talón Garganta Fig. 35 Fig. 36 Dientes de corte izquierdos Dientes de corte derechos Fig. 37 Fig. 38 ÁNGULO DE LIMADURA DE LA PLACA SUPERIOR Ángulo de limadura de la placa superior 30°...
Página 34
MANTENIMIENTO ÁNGULO DE LA PLACA LATERAL correcto en el mango. CONTRAGOLPE. Resulta de esta forma por usarse una lima de diámetro demasiado pequeño, o por sostenerse ésta muy abajo. desgaste excesivo en la barra y la cadena. Resulta de esta forma por usarse una lima de diámetro demasiado grande, o por sostenerse ésta muy alto.
Página 35
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUÍA Cada semana de uso invierta la barra guía en la sierra para distribuir el desgaste y prolongar al máximo la vida de servicio de aquélla. La barra debe limpiarse cada día de uso y debe revisarse para ver el desgaste y los posibles daños.
Página 36
MANTENIMIENTO REFERENCIA RÁPIDA DE ASAMBLEA CHAIN*BAR (TENSIÓN DE PERILLA) Llave inglesa 1. Para quitar la tapa del lado, 2. A continuación, afloje la 3. Ahora quite totalmente la la perilla de tensión de la cadena con 2 o perilla de y la tapa del vuelta completa en dirección 3 vueltas.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA QUE NO DAÑA EL MEDIO AMBIENTE Li-Ion Los siguientes materiales tóxicos y corrosivos están en las baterías que se utilizan en este pa- quete de batería: IÓN DE LITIO. A D V E R T E N C I A Todos los materiales tóxicos deben eliminarse de una manera determinada para evitar contaminar el medio ambiente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Afloje la cadena si está demasiado ajustada. La barra y la cadena Revise la tensión de la cadena Véase la información sobre Ajustar la están muy calientes para ver si es excesiva. Tensión de la cadena que aparece más y despiden humo.
INSTRUMENTO BATERÍA Por este medio y por un período de cuatro años GREENWORKS™ garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una prueba de compra. GREENWORKS™, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo alguno para el cliente, cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella.
VISTA DESARROLLADA Item Part No. Description 333031063 Llave inglesa 311001075 Asamblea de unidad 311011075 Botón de batería 311021075 Asamblea de tapa superior 311031075 Asamblea de gorra del aceite Asamblea de guardia de mano 311041075 delantera 311051075 Asamblea de mango delantera 311061075 Asamblea de tapa de lado 311011010...
Página 41
LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Rev:00(08-04-14)