Theben SELEKTA 171 top2 RC Manual De Instrucciones
Theben SELEKTA 171 top2 RC Manual De Instrucciones

Theben SELEKTA 171 top2 RC Manual De Instrucciones

Reloj programador astro
Ocultar thumbs Ver también para SELEKTA 171 top2 RC:

Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Theben SELEKTA 171 top2 RC

  • Página 1: Tabla De Contenido

    307100 Reloj programador astro SELEKTA 171 top2 RC 1710100 SELEKTA 172 top2 1720100 1. Indicaciones básicas de seguridad 2. Uso previsto Eliminación 3. Montaje y conexión Conectar el cable Soltar el cable 4. Descripción del aparato Pantalla y teclas Estructura de manejo...
  • Página 2 menú Primera puesta en marcha 5. Configuraciones y funciones 13 Menú ASTRO Modificar hora astro / ubicación 15 Ajustar la función compen- sación Programar un tiempo de con- mutación fijo (p. ej. en el pro- grama estándar) Programas especiales Ajustar horario de verano e invierno CONEXIÓN/DESCONEXIÓN perm 23 Ajustar la función de vacaciones 24 Configurar entrada ext Activar código PIN...
  • Página 3 Ajustar conmutación manual o permanente Contador de horas de servicio 28 Recepción de la señal horaria con la antena adecuada top2 RC (solo con SELEKTA 171 top2 RC) Usar la tarjeta de memoria OBELISK top2 Resetear el reloj programador 31 6. Datos técnicos 7. Contacto...
  • Página 4: Indicaciones Básicas De Seguridad

    3 programas especiales con función de fecha por canal • Sincronización de tiempo conectando una antena externa DCF o GPS (SELEKTA 171 top2 RC) Tarjeta de memoria OBELISK top2: evitar que se cargue mecánicamente o se ensu cie al guardarla o transportarla 2.
  • Página 5: Eliminación

    No utilizar en dispositivos de protección, como p. ej. salidas de emergencia, instalaciones de protección contra incendios, etc. Eliminación Desechar el aparato de forma respetuosa con el medio † ¾ ambiente 3. Montaje y conexión ADVERTENCIA ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica o incendio! ¡El montaje debe ser llevado a cabo ¾...
  • Página 6 Cable 45° Borne de ® enchufe DuoFix Dispositivo de apertura de bornes enchufa- bles por resorte Toma de prueba Montar en carril DIN (según EN 60715) † ¾ Desconectar la tensión † ¾ Asegurar contra una reconexión † ¾ Comprobar que no haya tensión †...
  • Página 7: Conectar El Cable

    Conectar el cable SELEKTA 171 top2 RC SELEKTA 172 top2 4 5 6 L Ext1 – + Ext1Ext2 Data RC DCF RC GPS 1 2 3 1 2 3 Es necesario efectuar una conexión correcta para que la † ¾...
  • Página 8: Soltar El Cable

    Soltar el cable Presionar hacia abajo el dispositivo de apertura de bornes † ¾ enchufables por resorte con el destornillador 4. Descripción del aparato Pantalla y teclas µ 50-60Hz Tiempos de cone- R10a -25T Indicación antena 16(4)A 250VAC xión programados Indicación salida/ Indicación de puesta de sol...
  • Página 9: Estructura De Manejo

    Estructura de manejo 1. Leer línea de texto El texto/símbolo for mula una pregunta 2. Elección de alternativas Modificar / Confirmación cambiar Pulsar Pulsar...
  • Página 10: Esquema De La Estructura Del

    Esquema de la estructura del menú MENÚ ASTRO PROGRAMA FECHA/HORA TIEMPOS CANAL C1 HORA ASTRO ESTÁNDAR FECHA SIMULACIÓN INV/VER PROG ASTRO GENERAL 1 ESP DÍA DE LA COMPENSAR CONEXIÓN SEMANA MODO ESPECIAL 2 FORMATO ASTRO FECHA DESCONEXIÓN UBICACIÓN ESPECIAL 3 24h / 12h SIMULACIÓN HORARIO DE...
  • Página 11: Primera Puesta En Marcha

    Primera puesta en marcha MENÚ DEUTSCH CONSERVAR PAÍS PROGRAMA ENGLISH BORRAR COORDENADAS PROGRAMA ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHLAND STUTTGART FORMATO FECHA ESPAÑA BERLIN ESTONIA BREMEN FRANCE DRESDEN GREAT DÍA BRITAIN DUESSELDORF 24h / 12h HORA MINUTO INV/VER EUROPA 28 02 15 9:40...
  • Página 12: Configuraciones Y Funciones

    Ajustar idioma, país, ciudad, fecha, hora y horario de † ¾ verano/invierno (INV/VER) Pulsar cualquier tecla y seguir las indicaciones de la pan- † ¾ talla (ver figura). 5. Configuraciones y funciones Menú ASTRO En el menú ASTRO se pueden consultar o modificar horas astro, simulación general, compensación, modo astro y ubica- ción (datos de lugar).
  • Página 13 • Modo astro Tarde conectado, mañana desconectado: al ponerse el – ¾ sol se conecta y al salir el sol se desconecta (ejemplo: iluminación de calle) Tarde desconectado, mañana conectado: al ponerse – ¾ el sol se desconecta y al salir el sol se conecta (por ejemplo: terrario) Modo astro inactivo: las horas astro están desha- –...
  • Página 14: Modificar Hora Astro / Ubicación

    Modificar hora astro / ubicación MENÚ ASTRO HORAS ASTRO SIMULACIÓN GENERAL COMPENSAR MODO ASTRO UBICACIÓN PAÍS COORDENADAS FRANCE AJACCIO ESPAÑA BAYONNE ESTONIA BORDEAUX ALEMANIA BREST GREAT BRITAIN CAEN P.ej., introducir otro país, otra ciudad Pulsar MENÚ (ver figura). † ¾...
  • Página 15: Ajustar La Función Compensación

    Ajustar la función compensación MENU ASTRO HORAS ASTRO SIMULACION TOTAL COMPENSAR COMPENSAR COMPENSAR MANANA TARDE MODO ASTRO COMPENSAR COMPENSAR MANANA TARDE 00:00 00:00 Pulsar MENÚ † ¾ Seleccionar ASTRO, confirmar con OK † ¾ Seleccionar COMPENSACIÓN, confirmar con OK † ¾ Seleccionar COMPENSACIÓN MAÑANA o COMPENSACIÓN †...
  • Página 16: Programar Un Tiempo De Conmutación Fijo (P. Ej. En El Programa Estándar)

    Programar un tiempo de conmutación fijo (p. ej. en el programa estándar) MENÚ PROGRAMA CANAL C1 ESTÁNDAR NUEVO LIBRES 84 PROG ASTRO DESCONEXIÓN CONEXIÓN VERIFICAR 1 ESP NOCHE DÍA MODIFICAR HORA BORRAR MINUTO Momento de inicio LUNES DURACIÓN HASTA  Copiar el tiempo de Tiempo COPIAR GUARDAR conmutación de con- en otros días de la mutación AÑADIR MART...
  • Página 17: Programas Especiales

    Para copiar, pulsar OK † ¾ Programas especiales • Los aparatos SELEKTA 171 top2 RC y SELEKTA 172 top2 cuentan con 3 programas especiales que permiten con- mutar en función del calendario. • Cada programa especial se puede activar mediante uno o...
  • Página 18 • Hay tres clases de intervalos de fechas: Intervalo de fechas fijo: – ¾ p. ej. inicio el 02.04.2015 a las 16:00 h; fin el 24.04.2015 a las 10:00 h Intervalo de fechas de repetición anual, – ¾ p. ej. Navidad: inicio cada año el 24.12.
  • Página 19 • Programa especial 1 Horas astro activados 1 interrupción nocturna opcional – ¾ 1 conexión diurna opcional – ¾ Activado en los intervalos de fechas programados – ¾ Ejemplo: el programa estándar enciende la ilumina- ción de calle en función de las horas astro. Se ha programado una interrupción nocturna desde las 23:00 h hasta las 04:00 h.
  • Página 20 MENÚ PROGRAMA CANAL C1 ESTÁNDAR DESCONEXIÓN PROG ASTRO NOCHE 1 ESP CONEXIÓN DURACIÓN ESPECIAL 2 HASTA CONEXIÓN DÍA DURACIÓN HASTA LIBRES 84 NUEVA FECHA FECHA FIJA DÍAS ANTES/ VERIFICAR DESPUÉS DE FECHA PASCUA CADA ANO MODIFICAR FECHA ANO INICIO BORRAR MES INICIO FECHA DÍA INICIO...
  • Página 21: Ajustar Horario De Verano E Invierno

    Ajustar horario de verano e invierno MENÚ FECHA/HORA HORA FECHA INV/VER INV/VER EUROPA DÍA DE LA INV/VER GB/ SEMANA IRL/P INV/VER FIN/ GR/TR Pulsar MENÚ † ¾ Seleccionar FECH/HORA, confirmar con OK † ¾ Seleccionar INV/VER, confirmar con OK † ¾...
  • Página 22: Conexión/Desconexión Perm

    CONEXIÓN/DESCONEXIÓN perm MENÚ MANUAL CANAL C1 ON PERM OFF PERM ANTICIP ON TEMPORI ZADOR VACACIONES Pulsar MENÚ † ¾ Seleccionar MANUAL, confirmar con OK † ¾ Seleccionar CANAL, confirmar con OK † ¾ Seleccionar CONEXIÓN PERM o DESCONEXIÓN PERM, con- † ¾...
  • Página 23: Ajustar La Función De Vacaciones

    Ajustar la función de vacaciones MENU MANUAL ON PERM OFF PERM ANTICIP ON TEMPO- RIZADOR VACACIONES INICIO VACAC FIN VACAC Pulsar MENÚ † ¾ Seleccionar MANUAL, confirmar con OK † ¾ Seleccionar CANAL, confirmar con OK † ¾ Seleccionar VACACIONES, confirmar con OK † ¾...
  • Página 24: Configurar Entrada Ext

    Configurar entrada ext Para cada canal se puede configurar una ENTRADA EXT (ver figura) con diferentes funciones. Se pueden seleccionar 3 submenús: inactivo, (función de) pulsador, (función de) interruptor • Inactivo: la entrada ext no tiene ninguna función • PULSADOR: se puede seleccionar manual (conmutación manual), temporizador (temporizador de cuenta atrás) e interruptor automático de escalera •...
  • Página 25: Activar Código Pin

    ZADOR ON HORAS MINUTOS Activar código PIN El código PIN se configura con ayuda del menú en OPCIONES. L Si ha olvidado el código PIN, llame al Servicio de Atención al Cliente de Theben. L Tenga preparado el número de serie.
  • Página 26: Ajustar Conmutación Manual O Permanente

    OPCIONES CONTADOR HORAS FUNCIONA MIENTO ENTRADA EXT ILUMINACIÓN IDIOMA SIN PIN AJUSTES CON PIN PIN ACTUAL DE FÁBRICA NUEVO PIN INFO 00:00 Ajustar conmutación manual o permanente La conmutación manual o permanente se puede ajustar mediante menús en MANUAL o (en la indicación automática) mediante una combinación de teclas (ver ilustración).
  • Página 27: Activar La Conmutación Permanente

    (p. ej. a 10 000 h) Recepción de la señal horaria con la antena adecuada top2 RC (solo con SELEKTA 171 top2 RC) L En el interruptor horario SELEKTA 171 top2 RC se puede conectar la antena top2 RC-DCF (9070410) y la antena top2 RC-GPS (9070610).
  • Página 28: Adaptación De Zonas Horarias

    L Preste atención a las instrucciones del manual de instruc- ciones de la antena top2 RC-DCF/GPS. L A través de la conexión de la antena top2 RC-DCF es posible sincronizar automáticamente el interruptor horario mediante una señal DCF. L Tras la conexión a la red o el reinicio se cambia a la indica- ción automática en cuanto se recibe la señal DCF.
  • Página 29: Usar La Tarjeta De Memoria Obelisk Top2

    Usar la tarjeta de memoria OBELISK top2 L La tarjeta de memoria OBELISK top2 no viene incluida con el aparato, pero se puede solicitar como accesorio adicio- nal (9070404). Todas las funciones se pueden ajustar también en el PC con el software OBELISK y transmitir al aparato con la tarjeta de memoria.
  • Página 30: Resetear El Reloj Programador

    OBELISK OBELISK -> INT SUSTITUIR SUSTITUIR L El software para PC OBELISK top2 actual está disponible en www.theben.de Resetear el reloj programador Pulsar las 4 teclas al mismo tiempo † ¾ ▻ Ahora tiene la posibilidad de elegir entre CONSERVAR...
  • Página 31: Datos Técnicos

    6. Datos técnicos Tensión de servicio 230–240 V CA +10 % / –15 % Frecuencia 50–60 Hz Reposo 1,4 W (1710100) 0,8 W (1720100) Potencia de conmutación máx. 16 A (a 250 V CA, cos ϕ = 1) Potencia de conmutación 10 A (a 250 V CA, cos ϕ...
  • Página 32: Contacto

    Corresponde al tipo 1 STU según IEC/ EN 60730-2-7 o IEC/EN 60730-1 La conmutación de MBTS solo se permite con el aparato 171011, pero no con el 1720100 7. Contacto Theben AG Hohenbergstr. 32 72401 Haigerloch ALEMANIA Tel. +49 7474 692-0 Fax +49 7474 692-150 Línea de atención telefónica...

Este manual también es adecuado para:

Selekta 172 top217101001720100

Tabla de contenido