Resumen de contenidos para Little Tikes Jett Car Racer
Página 1
3-10 years Jett Car Racer ™ ASSEMBLY INSTRUCTIONS #660443M8 #646768M8P Adult assembly required. Approx. assembly time: 50 min. Look for video of assembly at littletikes.com/videoinstructions XIM646768-R1 - 4/21...
Página 2
• Clear a flat surface to lay out all the materials so everything is close at hand. • You will need a Phillips head screwdriver (power driver, recommended, not included) hammer and safety glasses (not included) to assemble the Jett Car Racer™. - When installing screws, be sure screws are tightened snugly, but do NOT OVERTIGHTEN.
Página 3
BEFORE you begin assembly, make sure you have all the parts listed below. Some packages of hardware may have extras pieces. Questions? We’re here to help. Little Tikes customer service team at 1-800- 321-0183. Tools required (not included) Included in hardware pack. Discard after use.
Página 4
Body (1) Rear axle (1) Front axle (1) Steering linkage (2) Steering linkage covers (2) Axle retainer Axle retainer - INSIDE (2) - OUTSIDE (2) Pedals (2) FRONT BACK Steering linkage tool (1) Handles (2) Wheels (4) (1) Decal sheet is located in the hardware pack.
Página 5
Let’s start in the front! Place front axle (part I) into the body (part G). Body is positioned upside down. " (1.9 cm) " (1.9 cm) Screw holes face INSIDE. (for axle retainers) (for pedals) Place axle retainer halves (parts M & N) over Hold the 2 retainer parts together, and install (2) axle and on each side of body.
Página 6
Pedaling along next! While the body is still positioned upside down, fit pedal halves (part O) around the axle. Check to be sure you have the front of the pedal facing up and the screw holes facing down. " (1.9 cm) "...
Steering - insert, twist & turnback! Insert a steering linkage (part J) into the side of the body; into the opening and through the hole located in the rear of the IMPORTANT: Follow steps bottom of the body. exactly! Certain parts of product DO NOT come apart once installed.
Página 8
Steering - insert, twist & turnback! - cont. Turn the steering linkage clockwise to fit the center column through the opening. Once the center column is through, push the steering linkage into the opening. Turn steering linkage BACK counterclockwise. Fit the steering arm beneath the opening.
Página 9
Steering - finish up! Locate pin hole, inside the body. Inside, align the steering linkage center with the pin opening. From inside the body, insert a steering linkage pin (part F) and push through to the outer side. REPEAT ON THE OTHER SIDE. Place large cap nut (part B) into cap nut tool.
Página 10
Cover it... Fit steering linkage covers (part K) over each steering arm. Secure each side using 2 fasteners. Fastener (4) Ready for REAR wheels.. Insert wheel bushing (part D) into wheel (part Q) center - INSIDE (x4). INSIDE OF WHEEL...
Página 11
Ready for REAR wheels - cont. top hat Really give it a good hit! Rear axle Do not hammer on surfaces or items you don’t want to break, mar or dent. Top hat tool Place top hat (part A) into top hat tool. Insert the rear axle (part H) into the top hat.
Página 12
Ready for REAR wheels - cont. Add a washer (part E), then slide on a wheel (part Q). Slide assembled axle through steering support then through steering linkages and out the other end of steering Washer support. Place a top hat into tool and then place onto exposed axle.
Página 13
Now the front wheels Add a washer (part E) and a spacer (part C). top hat Slide on wheel (Q). Top hat tool Place top hat (part A) into top hat tool. Place top hat tool on exposed axle. Hammer onto axle. Really give it a good hit! Repeat on the other side Align slots and snap on...
Página 14
Handle it! Insert handles (part P) into steering. NOTE: long side of handle should be pointed toward the outside of the racer. Long side Long side of handle of handle (4) 1 " (3.17 cm) (for handles) Secure each side using (2) 1 "...
Página 15
Let’s finish with the decals! Decals must be applied to a clean, dry surface. Wipe clean with a dry rag before application. Remove air from under decals by applying pressure to the decals starting from the center, and work towards edges. NOTE: If decals bubble, prick with a pin to remove the air. Decals are located in the bottom of the cardboard box.
Pièces Étape 4 : Direction - pour terminer! • À l’intérieur, alignez le centre de tringlerie de direction G. Carrosserie (1) M. Fixation d’essieu- avec l’ouverture du pivot. Depuis l’intérieur de la H. Essieu arrière (1) INTÉRIEUR (2) carrosserie, insérez un pivot de tringlerie de direction Essieu avant (1) N.
Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères, similitudes, images, slogans et apparence d’ e mballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de conserver cette adresse et cet emballage car ils Les autocollants doivent être appliqués sur une surface contiennent des informations importantes.
Pasos de Montaje • Este producto está destinado para que lo usen niños de 3 a 10 años. Paso 1 : ¡Empecemos por la parte delantera! • Se requiere la vigilancia de adultos. No deje • Coloque el eje delantero (pieza I) en la carrocería (pieza desatendido al niño.
Página 20
* a partir de la fecha de compra (se requiere el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección de la compañía Little Tikes, el único Paso 6 : Listo para las ruedas TRASERAS - cont.
Abschlusskappenwerkzeug ein. • Einige Hardwarepakete enthalten möglicherweise zusätzliche Teile. • Setzen Sie sie auf das Ende des Lenkgestängebolzens. Klopfen Sie die • Fragen? Wir helfen gerne. Wenden Sie sich an Ihren Little Tikes- Abschlusskappe auf den Lenkgestängebolzen. Wiederholen Sie dies Kundendienst.
Página 22
GARANTIE dodatkowe elementy. The Little Tikes Company stellt lustige, hochwertige Spielsachen her. Wir gewähren dem Erstkäufer vom Zeitpunkt des Erwerbs eine auf ein Jahr * • Pytania? Jesteśmy tutaj, aby Ci pomóc. Skontaktuj się z działem befristete Garantie hinsichtlich Materialien und Verarbeitung (Kaufbeleg mit Datum ist erforderlich). Die einzigen unter dieser Garantie verfügbaren Abhilfemaßnahmen sind entweder der Ersatz des fehlerhaften Teils des Produktes oder der Ersatz des Produktes;...
Página 23
DRUGIEJ STRONIE. Firma Little Tikes produkuje wesołe zabawki wysokiej jakości. Kupujący otrzymuje od nas gwarancję, że nasz produkt jest wolny od wad w materiałach lub wykonaniu przez okres jednego roku* od daty zakupu (jako dowód zakupu wymagany jest paragon opatrzony datą). Firma Little Tikes oświadcza, •...
Página 24
(dit zijn de • Vragen? Wij staan voor u klaar om te helpen. Neem contact op met de aan de andere zijde. klantenservice van Little Tikes. Stap 2 : En nu de pedalen! WAARSCHUWING! • Plaats de pedaalhelften (onderdeel O) rondom de as terwijl de carrosserie nog ondersteboven ligt.
Página 27
• Perguntas? Nós estamos aqui para ajudar. Entre em contato com o Passo 5: Cubra-o... serviço de apoio ao cliente da Little Tikes. Monte as tampas da barra da direção (peça K) em cada braço da direção. • Ferramentas necessárias (não incluídas) Chave de estrela, martelo e Utilize 2 fixadores para prender cada lado.
LIMITED WARRANTY The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that this product is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date of purchase (dated sales receipt is required for proof of purchase).