Ocultar thumbs Ver también para COMPANO 100:

Publicidad

Enlaces rápidos

COMPANO 100
Primeros pasos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omicron COMPANO 100

  • Página 1 COMPANO 100 Primeros pasos...
  • Página 2 OMICRON electronics traduce este manual de su idioma original inglés a otros idiomas. Cada traducción de este manual se realiza de acuerdo con los requisitos locales, y en el caso de discrepancia entre la versión inglesa y una versión no inglesa, prevalecerá...
  • Página 3 Licencia La licencia para trabajar con COMPANO 100 ya está integrada en el equipo de prueba. No necesita una clave de activación adicional para utilizar COMPANO 100.
  • Página 4 Su objeto es que el usuario se familiarice con el equipo de prueba COMPANO 100 y sus diversos campos de aplicación. Contiene instrucciones útiles para utilizar el equipo de prueba COMPANO 100 de manera segura, correcta y eficaz.
  • Página 5 La mera lectura del manual de COMPANO 100 no le exime de la obligación de cumplir todas las normas de seguridad nacionales e internacionales de aplicación para trabajar con el equipo de prueba COMPANO 100, tal como la norma EN50191 "The Erection and Operation of Electrical Test...
  • Página 6 Primeros pasos con COMPANO 100 OMICRON...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    • El personal no experimentado en el manejo del equipo de prueba COMPANO 100 debe estar en todo momento bajo la supervisión de un operador experimentado mientras trabaja con el equipo. Al realizar pruebas con el equipo de prueba COMPANO 100 se deben cumplir todas las instrucciones de seguridad internas, así...
  • Página 8: Normas De Utilización

    El usuario asume en exclusiva toda la responsabilidad y todos los riesgos. • Utilice el equipo de prueba COMPANO 100 y sus accesorios solo cuando estén en buen estado técnico. •...
  • Página 9: Limpieza

    Instrucciones de seguridad Limpieza Para limpiar el equipo de prueba COMPANO 100, emplee un paño humedecido con alcohol isopropílico. Antes de proceder a la limpieza, apague siempre el interruptor de encendido y desenchufe el cargador de batería. OMICRON...
  • Página 10: Cableado Y Conexión Segura

    1. Apague COMPANO 100, y presione el botón de Parada de emergencia. 2. Para evitar que el equipo de prueba COMPANO 100 se use de forma no autorizada o se encienda de nuevo accidentalmente, extraiga el dongle (el conector para funciones de seguridad externas →...
  • Página 11: Uso Seguro De Los Adaptadores Y Los Cables De Prueba

    AVISO La alta tensión puede causar lesiones graves o la muerte Las salidas del equipo de prueba COMPANO 100 se controlan mediante el software que se ejecuta en el dispositivo. Tenga en cuenta que desconectar solo las salidas en el software de control no es suficientemente seguro.
  • Página 12: Puesta A Tierra De Compano 100

    21). Conecte a tierra el equipo de prueba COMPANO 100 lo más cerca posible del operador. COMPANO 100 tiene una clase de protección II. Por tanto, la puesta a tierra no es tan crítica como con los dispositivos que se conectan a tierra a través del cable de alimentación. Sin embargo, debido a las capacidades internas todavía se pueden detectar algunas tensiones acopladas en la carcasa.
  • Página 13: Puesta En Funcionamiento De Compano 100

    Posibles daños en el equipo ► Nunca conecte la salida de corriente I OUT a una salida de corriente de otro equipo de prueba COMPANO 100, ni a ningún otro equipo de prueba, en un intento de obtener más corriente de esa manera.
  • Página 14 Para clientes en países de fuera de la UE Póngase en contacto con las autoridades competentes en materia medioambiental de su país y deseche el equipo de prueba de OMICRON de acuerdo con los requisitos legales locales. → Manipulación de las baterías de iones de litio defectuosas en la página 17.
  • Página 15: Transporte De Compano 100 Con La Batería

    Batería Batería La batería interna del equipo de prueba COMPANO 100 es una batería recargable de iones de litio de 152 Wh. Cuando se trabaja con baterías recargables de iones de litio, se aplican determinados elementos de seguridad: • Existe riesgo de incendio y quemaduras cuando se manejan de manera inapropiada. No deje caer ni aplaste la batería, y absténgase de abrirla.
  • Página 16 • La razón del transporte está relacionada con el trabajo; por ejemplo, el equipo de prueba se utiliza para pruebas o mediciones, se lleva para reparación o mantenimiento, etc. • Siempre y cuando no se transporten más de 10 equipos de prueba COMPANO 100 a la vez, no se supera la carga máxima de mercancía peligrosa •...
  • Página 17: Almacenamiento De Baterías De Iones De Litio

    El equipo de prueba y la batería deben embalarse de tal forma que, en condiciones normales de transporte, la batería no pueda romperse, perforarse ni dañarse de ninguna otra forma. • Si embala el equipo prueba COMPANO 100 con la batería en el interior, evite el funcionamiento accidental del equipo de prueba durante el transporte. •...
  • Página 18: Estado De Salud (Soh) De La Batería

    Primeros pasos con COMPANO 100 Manipulación de las baterías de iones de litio defectuosas. • Considere que una batería de iones de litio está defectuosa cuando note daños mecánicos, deformación, fugas de líquido, un olor inusual o similares síntomas anormales.
  • Página 19 Descripción general de los equipos de prueba COMPANO 100 es una fuente altamente flexible de corriente o de tensión ligera y totalmente electrónica para diferentes comprobaciones de un sistema de energía eléctrica, como los sistemas de generación, transmisión, distribución, ferrocarriles o industria. COMPANO 100 funciona con batería, por lo que no se necesita ninguna fuente de alimentación adicional para el equipo de prueba.
  • Página 20 ► Si conecta cargas >0,3 mH a la salida de corriente I OUT de COMPANO 100, no toque las salidas ni nada que esté conectado a ellas.
  • Página 21 Cargador de batería suministrado por OMICRON. Nota: Se puede quitar el dongle de seguridad que se muestra en la imagen de arriba (el conector para funciones de seguridad externas) para proteger el equipo de prueba COMPANO 100 de un uso no autorizado. AVISO Si no se cumplen las instrucciones de seguridad, se pueden producir lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 22 Primeros pasos con COMPANO 100 OMICRON...
  • Página 23: Puesta En Marcha Del Producto

    Puesta en marcha del producto Primero, cargue la batería Cuando se envía, la batería dentro del equipo de prueba COMPANO 100 está parcialmente cargada y el equipo de prueba se puede utilizar inmediatamente. Para cargar completamente la batería, deje un tiempo de carga de unos 90 minutos.
  • Página 24 Apague el equipo de prueba COMPANO 100 Mientras COMPANO 100 está en funcionamiento, presione la tecla Encendido/Apagado otra vez para apagar el equipo de prueba. El equipo de prueba COMPANO 100 no se apaga instantáneamente, sino que realiza un apagado controlado.
  • Página 25: Prueba De Un Relé En Quick

    Puesta en marcha del producto Prueba de un relé en QUICK 1. Cuando COMPANO 100 se encienda, gire la rueda de mando hasta que el foco esté en el campo de corriente de salida. 2. Presione la rueda de mando, ajuste la corriente al valor de su elección (es decir, un valor que hará...
  • Página 26 Primeros pasos con COMPANO 100 OMICRON...
  • Página 27: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Los datos técnicos que figuran a continuación son un extracto del capítulo Datos técnicos del Manual del usuario de COMPANO 100. Condiciones ambientales • Temperatura de funcionamiento: -10 °C ... +50 °C (14 °F ... 122 °F).
  • Página 28 Primeros pasos con COMPANO 100 OMICRON...
  • Página 29 +1 713 830-4660 o +1 800-OMICRON Asia-Pacífico: +852 3767 5500 Europa / Oriente Medio / África: +43 59495 4444 Adicionalmente, puede buscar el OMICRON Service Center o OMICRON Sales Partner más cercano a usted en www.omicronenergy.com → Contactar. Portal de clientes – Manténgase informado www.omicronenergy.com/customer...
  • Página 30 ESP 1122 03 01...

Tabla de contenido