4
お好きな位置に動かします
4
Amenez à l'endroit souhaité
In die gewünschte
Stellung bewegen
Move to desired location
Póngalas en
Amenez à l'endroit souhaité
la posición deseada
In die gewünschte
4
Stellung bewegen
4
Póngalas en
お好きな位置に動かします
la posición deseada
Amenez à l'endroit souhaité
お好きな位置に動かします
4
4
4
In die gewünschte
Amenez à l'endroit souhaité
Stellung bewegen
4
In die gewünschte
Póngalas en
お好きな位置に動かします
お好きな位置に動かします
Stellung bewegen
la posición deseada
お好きな位置に動かします
Amenez à l'endroit souhaité
Amenez à l'endroit souhaité
Póngalas en
Amenez à l'endroit souhaité
お好きな位置に動かします
la posición deseada
In die gewünschte
In die gewünschte
In die gewünschte
Amenez à l'endroit souhaité
Stellung bewegen
Stellung bewegen
4
Stellung bewegen
In die gewünschte
Póngalas en
Póngalas en
Póngalas en
Stellung bewegen
la posición deseada
la posición deseada
la posición deseada
Póngalas en
お好きな位置に動かします
la posición deseada
Amenez à l'endroit souhaité
4
In die gewünschte
Stellung bewegen
Póngalas en
お好きな位置に動かします
la posición deseada
Amenez à l'endroit souhaité
In die gewünschte
Stellung bewegen
Póngalas en
高度な機能
la posición deseada
4
Fonctions avancées
お好きな位置に動かします
Advanced Features
Amenez à l'endroit souhaité
Erweiterte Funktionsmerkmale
高度な機能
In die gewünschte
Características avanzadas
Stellung bewegen
Fonctions avancées
Póngalas en
高度な機能
la posición deseada
Fonctions avancées
Erweiterte Funktionsmerkmale
Erweiterte Funktionsmerkmale
Fonctions avancées
Características avanzadas
高度な機能
高度な機能
ハンドルを自然な位置に動かします
高度な機能
Características avanzadas
Erweiterte Funktionsmerkmale
Amenez la poignée en position neutre
高度な機能
Hebel in die neutrale Position stellen
Características avanzadas
Fonctions avancées
Fonctions avancées
Fonctions avancées
Ponga la manilla en la posición neutral
Erweiterte Funktionsmerkmale
Erweiterte Funktionsmerkmale
Fonctions avancées
Erweiterte Funktionsmerkmale
ハンドルを自然な位置に動かします
Características avanzadas
Características avanzadas
Erweiterte Funktionsmerkmale
Características avanzadas
Amenez la poignée en position neutre
高度な機能
コードマインダーを使用してコードをアーム
Hebel in die neutrale Position stellen
Características avanzadas
に繋げます
高度な機能
Ponga la manilla en la posición neutral
Fonctions avancées
ハンドルを自然な位置に動かします
Utilisez les trous des sangles pour les
コードマインダーを使用してコードをアーム
Erweiterte Funktionsmerkmale
raccorder aux bras
Fonctions avancées
Amenez la poignée en position neutre
に繋げます
Use cord minders to connect cords to arms
Hebel in die neutrale Position stellen
Características avanzadas
Erweiterte Funktionsmerkmale
コードマインダーを使用してコードをアーム
Kabel mit Kabelbindern an den Armen
Utilisez les trous des sangles pour les
に繋げます
Utilisez les trous des sangles pour les
Ponga la manilla en la posición neutral
befestigen
raccorder aux bras
Características avanzadas
raccorder aux bras
Utilisez les trous des sangles pour les
Kabel mit Kabelbindern an den Armen
Utilice las herramientas de atado de
コードマインダーを使用してコードをアーム
コードマインダーを使用してコードをアーム
raccorder aux bras
befestigen
Kabel mit Kabelbindern an den Armen
コードマインダーを使用してコードをアーム
cordones para conectar los cordones a los
に繋げます
に繋げます
Kabel mit Kabelbindern an den Armen
befestigen
Utilice las herramientas de atado de
に繋げます
高度な機能
brazos
コードマインダーを使用してコードをアーム
Utilisez les trous des sangles pour les
befestigen
Utilisez les trous des sangles pour les
cordones para conectar los cordones a los
Utilisez les trous des sangles pour les
Utilice las herramientas de atado de
に繋げます
raccorder aux bras
raccorder aux bras
brazos
Utilice las herramientas de atado de
raccorder aux bras
Fonctions avancées
cordones para conectar los cordones a los
Utilisez les trous des sangles pour les
cordones para conectar los cordones a los
Kabel mit Kabelbindern an den Armen
Kabel mit Kabelbindern an den Armen
Kabel mit Kabelbindern an den Armen
brazos
raccorder aux bras
befestigen
Erweiterte Funktionsmerkmale
brazos
befestigen
befestigen
Kabel mit Kabelbindern an den Armen
Utilice las herramientas de atado de
Utilice las herramientas de atado de
Características avanzadas
コードマインダーを使用してコードをアーム
Utilice las herramientas de atado de
コードマインダーを使用してコードをアーム
befestigen
cordones para conectar los cordones a los
cordones para conectar los cordones a los
に繋げます
cordones para conectar los cordones a los
に繋げます
brazos
brazos
Utilice las herramientas de atado de
brazos
Utilisez les trous des sangles pour les
Utilisez les trous des sangles pour les
cordones para conectar los cordones a los
raccorder aux bras
raccorder aux bras
brazos
Kabel mit Kabelbindern an den Armen
Kabel mit Kabelbindern an den Armen
befestigen
befestigen
Utilice las herramientas de atado de
Utilice las herramientas de atado de
cordones para conectar los cordones a los
5
ハンドルを回して 3D ジョイントを締めます
5
Tournez les poignées pour resserrer les joints 3D
Zum Festziehen der 3D-Gelenke die Hebel drehen
Gire las manillas para apretar las articulaciones 3D
Rotate handles to tighten 3D joints
Tournez les poignées pour resserrer les joints 3D
Zum Festziehen der 3D-Gelenke die Hebel drehen
5
Gire las manillas para apretar las articulaciones 3D
5
ハンドルを回して 3D ジョイン トを締めます
Tournez les poignées pour resserrer les joints 3D
ハンドルを回して 3D ジョイン トを締めます
5
5
5
Zum Festziehen der 3D-Gelenke die Hebel drehen
Tournez les poignées pour resserrer les joints 3D
Gire las manillas para apretar las articulaciones 3D
5
Zum Festziehen der 3D-Gelenke die Hebel drehen
ハンドルを回して 3D ジョイン トを締めます
ハンドルを回して 3D ジョイン トを締めます
ハンドルを回して 3D ジョイン トを締めます
Gire las manillas para apretar las articulaciones 3D
Tournez les poignées pour resserrer les joints 3D
Tournez les poignées pour resserrer les joints 3D
Tournez les poignées pour resserrer les joints 3D
ハンドルを回して 3D ジョイン トを締めます
Zum Festziehen der 3D-Gelenke die Hebel drehen
Zum Festziehen der 3D-Gelenke die Hebel drehen
Zum Festziehen der 3D-Gelenke die Hebel drehen
Tournez les poignées pour resserrer les joints 3D
5
Gire las manillas para apretar las articulaciones 3D
Gire las manillas para apretar las articulaciones 3D
Gire las manillas para apretar las articulaciones 3D
Zum Festziehen der 3D-Gelenke die Hebel drehen
Gire las manillas para apretar las articulaciones 3D
ハンドルを回して 3D ジョイン トを締めます
Tournez les poignées pour resserrer les joints 3D
Zum Festziehen der 3D-Gelenke die Hebel drehen
Gire las manillas para apretar las articulaciones 3D
ハンドルを自然な位置に動かします
Amenez la poignée en position neutre
Hebel in die neutrale Position stellen
Move handle to neutral position
Ponga la manilla en la posición neutral
ハンドルを自然な位置に動かします
Amenez la poignée en position neutre
Amenez la poignée en position neutre
緩められている取付ポストを締めます
Hebel in die neutrale Position stellen
Hebel in die neutrale Position stellen
Pour serrer poste de montage lâche
Ponga la manilla en la posición neutral
Ponga la manilla en la posición neutral
Um lose Befestigungspfosten festziehen
ハンドルを自然な位置に動かします
ハンドルを自然な位置に動かします
Para apretar poste de montaje sueltos
ハンドルを自然な位置に動かします
Amenez la poignée en position neutre
Amenez la poignée en position neutre
緩められている取付ポストを締めます
Amenez la poignée en position neutre
Hebel in die neutrale Position stellen
Hebel in die neutrale Position stellen
Pour serrer poste de montage lâche
Hebel in die neutrale Position stellen
Ponga la manilla en la posición neutral
Ponga la manilla en la posición neutral
Um lose Befestigungspfosten festziehen
Ponga la manilla en la posición neutral
Para apretar poste de montaje sueltos
緩められている取付ポストを締めます
Pour serrer poste de montage lâche
1
ハン ドルを自然な位置に動かします
Um lose Befestigungspfosten festziehen
Amenez la poignée en position neutre
Para apretar poste de montaje sueltos
Hebel in die neutrale Position stellen
1
Ponga la manilla en la posición neutral
2
1
1
2
1
1
2
1
2
ハン ドルを自然な位置に動かします
1
Amenez la poignée en position neutre
Hebel in die neutrale Position stellen
2
2
2
Ponga la manilla en la posición neutral
2
1
1
2
2
保証
Garantie
Gewährleistung und Garantie
Garantía
清掃とお手入れ
清掃には中性洗剤、 ガラスクリーナー、 イソプロピル ・ アルコールを使います。
保証
保証
AbleNet 製品には 2 年間の限定保証が付いています。 本保証は製品の欠
陥および故障に対して、 購入日から 2 年間保証いたします。 保証の全文は
www.ablenetinc.com からご覧いただけます。
Garantie
Gewährleistung und Garantie
Nettoyage et entretien
5
Pour nettoyer, utilisez un détergent doux, un nettoyant pour vitres ou
Garantía
de l'alcool isopropylique.
Garantie
ハン ドルを回して 3D ジ ョイン トを締めます
清掃とお手入れ
Les produits AbleNet sont assortis d'une garantie limitée de deux ans.
Tournez les poignées pour resserrer les joints 3D
清掃には中性洗剤、 ガラスクリーナー、 イソプロピル ・ アルコールを使います。
Cette garantie protège contre les défauts de matériel et les vices de
Zum Festziehen der 3D-Gelenke die Hebel drehen
fabrication pendant deux ans à partir de la date d'achat. La garantie
保証
complète se trouve sur www.ablenetinc.com.
Gire las manillas para apretar las articulaciones 3D
AbleNet 製品には 2 年間の限定保証が付いています。 本保証は製品の欠
陥および故障に対して、 購入日から 2 年間保証いたします。 保証の全文は
Reinigung und Pflege
www.ablenetinc.com からご覧いただけます。
5
Zum Reinigen ein schonendes Waschmittel, einen Glasreiniger oder
Isopropylalkohol verwenden.
Nettoyage et entretien
Garantie
緩められている取付ポス トを締めます
Pour nettoyer, utilisez un détergent doux, un nettoyant pour vitres ou
ハン ドルを回して 3D ジ ョイン トを締めます
de l'alcool isopropylique.
Die von AbleNet gefertigten Produkte sind durch eine zweijährige
Pour serrer poste de montage lâche
beschränkte Garantie gedeckt. Diese Garantie beschränkt sich auf
Tournez les poignées pour resserrer les joints 3D
Garantie
Material- und Verarbeitungsfehler und gilt für zwei Jahre ab Kaufdatum.
Zum Festziehen der 3D-Gelenke die Hebel drehen
Um lose Befestigungspfosten festziehen
Les produits AbleNet sont assortis d'une garantie limitée de deux ans.
Der Volltext der Garantie kann auf www.ablenetinc.com eingesehen werden.
Cette garantie protège contre les défauts de matériel et les vices de
Gire las manillas para apretar las articulaciones 3D
Para apretar poste de montaje sueltos
fabrication pendant deux ans à partir de la date d'achat. La garantie
To tighten loose mounting post
Limpieza y cuidados
complète se trouve sur www.ablenetinc.com.
緩められている取付ポストを締めます
Para limpiarlo, utilice un detergente suave, líquido limpiacristales
Pour serrer poste de montage lâche
Pour serrer poste de montage lâche
o alcohol isopropílico.
Reinigung und Pflege
Um lose Befestigungspfosten festziehen
Garantía
Zum Reinigen ein schonendes Waschmittel, einen Glasreiniger oder
Um lose Befestigungspfosten festziehen
Isopropylalkohol verwenden.
Los productos fabricados por AbleNet tienen una garantía limitada de dos
Para apretar poste de montaje sueltos
Para apretar poste de montaje sueltos
años. Esta garantía los cubre contra defectos de materiales y fabricación
Garantie
緩められている取付ポストを締めます
緩められている取付ポストを締めます
durante dos años a partir de la fecha de compra. El texto completo
Die von AbleNet gefertigten Produkte sind durch eine zweijährige
緩められている取付ポストを締めます
de la garantía está disponible en www.ablenetinc.com.
beschränkte Garantie gedeckt. Diese Garantie beschränkt sich auf
Pour serrer poste de montage lâche
Pour serrer poste de montage lâche
Pour serrer poste de montage lâche
Material- und Verarbeitungsfehler und gilt für zwei Jahre ab Kaufdatum.
保証内容、 返品/修理に関する情報はオンラインでご確認いただけます。
Um lose Befestigungspfosten festziehen
Um lose Befestigungspfosten festziehen
Der Volltext der Garantie kann auf www.ablenetinc.com eingesehen werden.
Um lose Befestigungspfosten festziehen
AbleNet 製品およびサービスの詳細およびお問い合わせ先 :
Para apretar poste de montaje sueltos
Para apretar poste de montaje sueltos
Para apretar poste de montaje sueltos
Vous pourrez lire la garantie et les informations de retour/réparation en ligne.
Limpieza y cuidados
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les produits et services
Para limpiarlo, utilice un detergente suave, líquido limpiacristales
d'AbleNet, contactez :
o alcohol isopropílico.
Informationen zur Gewährleistung, Garantie und Rücksendung/Reparatur können
Garantía
online eingesehen werden.
Los productos fabricados por AbleNet tienen una garantía limitada de dos
緩められている取付ポス トを締めます
Für weitere Informationen zu AbleNet Produkten und Dienstleistungen oder für
(4mm の六角レンチは
años. Esta garantía los cubre contra defectos de materiales y fabricación
eine Kontaktaufnahme wenden Sie sich bitte an:
Pour serrer poste de montage lâche
含まれていません)
durante dos años a partir de la fecha de compra. El texto completo
En esta página Web puede encontrar la garantía y la información referente
de la garantía está disponible en www.ablenetinc.com.
Um lose Befestigungspfosten festziehen
a devoluciones y reparaciones.
(4mm の六角レンチは
Para apretar poste de montaje sueltos
Para obtener más información sobre los productos y servicios de AbleNet,
保証内容、 返品/修理に関する情報はオンラインでご確認いただけます。
含まれていません)
póngase en contacto con:
AbleNet 製品およびサービスの詳細およびお問い合わせ先 :
(4mm の六角レンチは
Vous pourrez lire la garantie et les informations de retour/réparation en ligne.
AbleNet, Inc.,
含まれていません)
(4mm Hex wrench
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les produits et services
not included)
2625 Patton Road
d'AbleNet, contactez :
Roseville, MN 55113
(4mm の六角レンチは
(4mm の六角レンチは
Informationen zur Gewährleistung, Garantie und Rücksendung/Reparatur können
緩められている取付ポス トを締めます
(4mm の六角レンチは
800-322-0956
含まれていません)
含まれていません)
online eingesehen werden.
含まれていません)
Pour serrer poste de montage lâche
www.ablenetinc.com
Für weitere Informationen zu AbleNet Produkten und Dienstleistungen oder für
(4mm の六角レンチは
Um lose Befestigungspfosten festziehen
eine Kontaktaufnahme wenden Sie sich bitte an:
含まれていません)
Para apretar poste de montaje sueltos
En esta página Web puede encontrar la garantía y la información referente
a devoluciones y reparaciones.
Para obtener más información sobre los productos y servicios de AbleNet,
póngase en contacto con:
(4mm の六角レンチは
(4mm の六角レンチは
含まれていません)
AbleNet, Inc.,
含まれていません)
2625 Patton Road
Roseville, MN 55113
保証
Garantie
Warranty and Guarantee
Gewährleistung und Garantie
Garantía
Garantie
Gewährleistung und Garantie
清掃とお手入れ
Garantía
清掃には中性洗剤、 ガラスクリーナー、 イソプロピル ・ アルコールを使います。
保証
保証
AbleNet 製品には 2 年間の限定保証が付いています。 本保証は製品の欠
Cleaning and Care
陥および故障に対して、 購入日から 2 年間保証いたします。 保証の全文は
Garantie
To clean use a mild detergent, glass cleaner, Isopropyl Alcohol.
www.ablenetinc.com からご覧いただけます。
Warranty
Gewährleistung und Garantie
保証
保証
保証
AbleNet manufactured products include a two-year limited warranty.
Nettoyage et entretien
Garantía
This warranty is against defects in materials and manufacturing for
保証
two-years from the date of purchase. Warranty in full text is available
Pour nettoyer, utilisez un détergent doux, un nettoyant pour vitres ou
at www.ablenetinc.com.
de l'alcool isopropylique.
Garantie
Garantie
清掃とお手入れ
Garantie
清掃には中性洗剤、 ガラスクリーナー、 イソプロピル ・ アルコールを使います。
Garantie
Gewährleistung und Garantie
Nettoyage et entretien
Gewährleistung und Garantie
Garantie
Gewährleistung und Garantie
保証
Les produits AbleNet sont assortis d'une garantie limitée de deux ans.
Pour nettoyer, utilisez un détergent doux, un nettoyant pour vitres ou
Garantía
Garantía
de l'alcool isopropylique.
AbleNet 製品には 2 年間の限定保証が付いています。 本保証は製品の欠
Gewährleistung und Garantie
Cette garantie protège contre les défauts de matériel et les vices de
Garantía
陥および故障に対して、 購入日から 2 年間保証いたします。 保証の全文は
Garantie
fabrication pendant deux ans à partir de la date d'achat. La garantie
www.ablenetinc.com からご覧いただけます。
Garantía
清掃とお手入れ
清掃とお手入れ
complète se trouve sur www.ablenetinc.com.
Les produits AbleNet sont assortis d'une garantie limitée de deux ans. Cette garantie
清掃とお手入れ
protège contre les défauts de matériel et les vices de fabrication pendant deux ans à
清掃には中性洗剤、 ガラスクリーナー、 イソプロピル ・ アルコールを使います。
清掃には中性洗剤、 ガラスクリーナー、 イソプロピル ・ アルコールを使います。
Nettoyage et entretien
清掃には中性洗剤、 ガラスクリーナー、 イソプロピル ・ アルコールを使います。
partir de la date d'achat. La garantie complète se trouve sur www.ablenetinc.com.
清掃とお手入れ
Reinigung und Pflege
保証
保証
Pour nettoyer, utilisez un détergent doux, un nettoyant pour vitres ou
保証
清掃には中性洗剤、 ガラスクリーナー、 イソプロピル ・ アルコールを使います。
AbleNet 製品には 2 年間の限定保証が付いています。 本保証は製品の欠
AbleNet 製品には 2 年間の限定保証が付いています。 本保証は製品の欠
de l'alcool isopropylique.
Zum Reinigen ein schonendes Waschmittel, einen Glasreiniger oder
Reinigung und Pflege
AbleNet 製品には 2 年間の限定保証が付いています。 本保証は製品の欠
保証
陥および故障に対して、 購入日から 2 年間保証いたします。 保証の全文は
陥および故障に対して、 購入日から 2 年間保証いたします。 保証の全文は
保証
Isopropylalkohol verwenden.
Garantie
陥および故障に対して、 購入日から 2 年間保証いたします。 保証の全文は
Zum Reinigen ein schonendes Waschmittel, einen Glasreiniger oder Isopropylalkohol
www.ablenetinc.com からご覧いただけます。
www.ablenetinc.com からご覧いただけます。
AbleNet 製品には 2 年間の限定保証が付いています。 本保証は製品の欠
www.ablenetinc.com からご覧いただけます。
verwenden.
Les produits AbleNet sont assortis d'une garantie limitée de deux ans.
Garantie
陥および故障に対して、 購入日から 2 年間保証いたします。 保証の全文は
Cette garantie protège contre les défauts de matériel et les vices de
Nettoyage et entretien
Garantie
Nettoyage et entretien
Garantie
www.ablenetinc.com からご覧いただけます。
Die von AbleNet gefertigten Produkte sind durch eine zweijährige
Nettoyage et entretien
fabrication pendant deux ans à partir de la date d'achat. La garantie
Pour nettoyer, utilisez un détergent doux, un nettoyant pour vitres ou
Die von AbleNet gefertigten Produkte sind durch eine zweijährige beschränkte Garantie
Pour nettoyer, utilisez un détergent doux, un nettoyant pour vitres ou
beschränkte Garantie gedeckt. Diese Garantie beschränkt sich auf
complète se trouve sur www.ablenetinc.com.
Gewährleistung und Garantie
Pour nettoyer, utilisez un détergent doux, un nettoyant pour vitres ou
gedeckt. Diese Garantie beschränkt sich auf
de l'alcool isopropylique.
de l'alcool isopropylique.
Nettoyage et entretien
Material- und Verarbeitungsfehler und gilt für zwei Jahre ab Kaufdatum.
de l'alcool isopropylique.
Material- und Verarbeitungsfehler und gilt für zwei Jahre ab Kaufdatum. Der Volltext der
Garantie
Garantía
Garantie
Reinigung und Pflege
Der Volltext der Garantie kann auf www.ablenetinc.com eingesehen werden.
Pour nettoyer, utilisez un détergent doux, un nettoyant pour vitres ou
Garantie kann auf www.ablenetinc.com eingesehen werden.
Garantie
de l'alcool isopropylique.
Les produits AbleNet sont assortis d'une garantie limitée de deux ans.
Les produits AbleNet sont assortis d'une garantie limitée de deux ans.
Zum Reinigen ein schonendes Waschmittel, einen Glasreiniger oder
Les produits AbleNet sont assortis d'une garantie limitée de deux ans.
Cette garantie protège contre les défauts de matériel et les vices de
清掃とお手入れ
Garantie
Cette garantie protège contre les défauts de matériel et les vices de
Isopropylalkohol verwenden.
Limpieza y cuidados
Limpieza y cuidados
Cette garantie protège contre les défauts de matériel et les vices de
fabrication pendant deux ans à partir de la date d'achat. La garantie
fabrication pendant deux ans à partir de la date d'achat. La garantie
清掃には中性洗剤、 ガラスクリーナー、 イソプロピル ・ アルコールを使います。
Garantie
保証
Les produits AbleNet sont assortis d'une garantie limitée de deux ans.
fabrication pendant deux ans à partir de la date d'achat. La garantie
Para limpiarlo, utilice un detergente suave, líquido limpiacristales
complète se trouve sur www.ablenetinc.com.
Para limpiarlo, utilice un detergente suave, líquido limpiacristales
complète se trouve sur www.ablenetinc.com.
保証
Cette garantie protège contre les défauts de matériel et les vices de
complète se trouve sur www.ablenetinc.com.
o alcohol isopropílico.
Die von AbleNet gefertigten Produkte sind durch eine zweijährige
o alcohol isopropílico.
fabrication pendant deux ans à partir de la date d'achat. La garantie
AbleNet 製品には 2 年間の限定保証が付いています。 本保証は製品の欠
beschränkte Garantie gedeckt. Diese Garantie beschränkt sich auf
Garantía
Reinigung und Pflege
Reinigung und Pflege
complète se trouve sur www.ablenetinc.com.
陥および故障に対して、 購入日から 2 年間保証いたします。 保証の全文は
Garantía
Material- und Verarbeitungsfehler und gilt für zwei Jahre ab Kaufdatum.
Reinigung und Pflege
Garantie
Los productos fabricados por AbleNet tienen una garantía limitada de dos años. Esta
www.ablenetinc.com からご覧いただけます。
Zum Reinigen ein schonendes Waschmittel, einen Glasreiniger oder
Zum Reinigen ein schonendes Waschmittel, einen Glasreiniger oder
Der Volltext der Garantie kann auf www.ablenetinc.com eingesehen werden.
Zum Reinigen ein schonendes Waschmittel, einen Glasreiniger oder
garantía los cubre contra defectos de materiales y fabricación durante dos años a partir
Los productos fabricados por AbleNet tienen una garantía limitada de dos
Isopropylalkohol verwenden.
Isopropylalkohol verwenden.
Gewährleistung und Garantie
Reinigung und Pflege
Isopropylalkohol verwenden.
de la fecha de compra. El texto completo
años. Esta garantía los cubre contra defectos de materiales y fabricación
Nettoyage et entretien
Garantie
Limpieza y cuidados
Garantie
Zum Reinigen ein schonendes Waschmittel, einen Glasreiniger oder
de la garantía está disponible en www.ablenetinc.com.
Garantía
Garantie
durante dos años a partir de la fecha de compra. El texto completo
Pour nettoyer, utilisez un détergent doux, un nettoyant pour vitres ou
Isopropylalkohol verwenden.
Die von AbleNet gefertigten Produkte sind durch eine zweijährige
Die von AbleNet gefertigten Produkte sind durch eine zweijährige
Para limpiarlo, utilice un detergente suave, líquido limpiacristales
de l'alcool isopropylique.
de la garantía está disponible en www.ablenetinc.com.
Die von AbleNet gefertigten Produkte sind durch eine zweijährige
beschränkte Garantie gedeckt. Diese Garantie beschränkt sich auf
o alcohol isopropílico.
beschränkte Garantie gedeckt. Diese Garantie beschränkt sich auf
Garantie
Garantie
清掃とお手入れ
beschränkte Garantie gedeckt. Diese Garantie beschränkt sich auf
Material- und Verarbeitungsfehler und gilt für zwei Jahre ab Kaufdatum.
Material- und Verarbeitungsfehler und gilt für zwei Jahre ab Kaufdatum.
Garantía
Die von AbleNet gefertigten Produkte sind durch eine zweijährige
Material- und Verarbeitungsfehler und gilt für zwei Jahre ab Kaufdatum.
保証内容、 返品/修理に関する情報はオンラインでご確認いただけます。
Les produits AbleNet sont assortis d'une garantie limitée de deux ans.
清掃には中性洗剤、 ガラスクリーナー、 イソプロピル ・ アルコールを使います。
Der Volltext der Garantie kann auf www.ablenetinc.com eingesehen werden.
Der Volltext der Garantie kann auf www.ablenetinc.com eingesehen werden.
beschränkte Garantie gedeckt. Diese Garantie beschränkt sich auf
Cette garantie protège contre les défauts de matériel et les vices de
Der Volltext der Garantie kann auf www.ablenetinc.com eingesehen werden.
Los productos fabricados por AbleNet tienen una garantía limitada de dos
AbleNet 製品およびサービスの詳細およびお問い合わせ先 :
保証
fabrication pendant deux ans à partir de la date d'achat. La garantie
Material- und Verarbeitungsfehler und gilt für zwei Jahre ab Kaufdatum.
años. Esta garantía los cubre contra defectos de materiales y fabricación
Limpieza y cuidados
AbleNet 製品には 2 年間の限定保証が付いています。 本保証は製品の欠
Limpieza y cuidados
complète se trouve sur www.ablenetinc.com.
Der Volltext der Garantie kann auf www.ablenetinc.com eingesehen werden.
durante dos años a partir de la fecha de compra. El texto completo
Limpieza y cuidados
Vous pourrez lire la garantie et les informations de retour/réparation en ligne.
陥および故障に対して、 購入日から 2 年間保証いたします。 保証の全文は
Para limpiarlo, utilice un detergente suave, líquido limpiacristales
Para limpiarlo, utilice un detergente suave, líquido limpiacristales
de la garantía está disponible en www.ablenetinc.com.
www.ablenetinc.com からご覧いただけます。
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les produits et services
Para limpiarlo, utilice un detergente suave, líquido limpiacristales
Reinigung und Pflege
o alcohol isopropílico.
Limpieza y cuidados
o alcohol isopropílico.
d'AbleNet, contactez :
o alcohol isopropílico.
Zum Reinigen ein schonendes Waschmittel, einen Glasreiniger oder
保証内容、 返品/修理に関する情報はオンラインでご確認いただけます。
Garantía
Nettoyage et entretien
Para limpiarlo, utilice un detergente suave, líquido limpiacristales
Garantía
You can find warranty, guarantee and return/repair information online.
Isopropylalkohol verwenden.
Garantía
AbleNet 製品およびサービスの詳細およびお問い合わせ先 :
Informationen zur Gewährleistung, Garantie und Rücksendung/Reparatur können
o alcohol isopropílico.
For more information on AbleNet products and services, or for contact:
Pour nettoyer, utilisez un détergent doux, un nettoyant pour vitres ou
Los productos fabricados por AbleNet tienen una garantía limitada de dos
Los productos fabricados por AbleNet tienen una garantía limitada de dos
Garantie
Los productos fabricados por AbleNet tienen una garantía limitada de dos
de l'alcool isopropylique.
online eingesehen werden.
Vous pourrez lire la garantie et les informations de retour/réparation en ligne.
años. Esta garantía los cubre contra defectos de materiales y fabricación
Garantía
años. Esta garantía los cubre contra defectos de materiales y fabricación
Vous pourrez lire la garantie et les informations de retour/réparation en ligne.
años. Esta garantía los cubre contra defectos de materiales y fabricación
Die von AbleNet gefertigten Produkte sind durch eine zweijährige
durante dos años a partir de la fecha de compra. El texto completo
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les produits et services
durante dos años a partir de la fecha de compra. El texto completo
Garantie
Für weitere Informationen zu AbleNet Produkten und Dienstleistungen oder für
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les produits et services d'AbleNet,
Los productos fabricados por AbleNet tienen una garantía limitada de dos
beschränkte Garantie gedeckt. Diese Garantie beschränkt sich auf
durante dos años a partir de la fecha de compra. El texto completo
de la garantía está disponible en www.ablenetinc.com.
d'AbleNet, contactez :
de la garantía está disponible en www.ablenetinc.com.
eine Kontaktaufnahme wenden Sie sich bitte an:
Les produits AbleNet sont assortis d'une garantie limitée de deux ans.
contactez :
Material- und Verarbeitungsfehler und gilt für zwei Jahre ab Kaufdatum.
años. Esta garantía los cubre contra defectos de materiales y fabricación
de la garantía está disponible en www.ablenetinc.com.
Cette garantie protège contre les défauts de matériel et les vices de
Der Volltext der Garantie kann auf www.ablenetinc.com eingesehen werden.
durante dos años a partir de la fecha de compra. El texto completo
Informationen zur Gewährleistung, Garantie und Rücksendung/Reparatur können
保証内容、 返品/修理に関する情報はオンラインでご確認いただけます。
Informationen zur Gewährleistung, Garantie und Rücksendung/Reparatur können online
保証内容、 返品/修理に関する情報はオンラインでご確認いただけます。
fabrication pendant deux ans à partir de la date d'achat. La garantie
En esta página Web puede encontrar la garantía y la información referente
保証内容、 返品/修理に関する情報はオンラインでご確認いただけます。
de la garantía está disponible en www.ablenetinc.com.
online eingesehen werden.
AbleNet 製品およびサービスの詳細およびお問い合わせ先 :
eingesehen werden.
AbleNet 製品およびサービスの詳細およびお問い合わせ先 :
complète se trouve sur www.ablenetinc.com.
a devoluciones y reparaciones.
Limpieza y cuidados
AbleNet 製品およびサービスの詳細およびお問い合わせ先 :
Für weitere Informationen zu AbleNet Produkten und Dienstleistungen oder für
Für weitere Informationen zu AbleNet Produkten und Dienstleistungen oder für eine
保証内容、 返品/修理に関する情報はオンラインでご確認いただけます。
Vous pourrez lire la garantie et les informations de retour/réparation en ligne.
Para obtener más información sobre los productos y servicios de AbleNet,
Para limpiarlo, utilice un detergente suave, líquido limpiacristales
Vous pourrez lire la garantie et les informations de retour/réparation en ligne.
eine Kontaktaufnahme wenden Sie sich bitte an:
Kontaktaufnahme wenden Sie sich bitte an:
Reinigung und Pflege
Vous pourrez lire la garantie et les informations de retour/réparation en ligne.
o alcohol isopropílico.
AbleNet 製品およびサービスの詳細およびお問い合わせ先 :
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les produits et services
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les produits et services
póngase en contacto con:
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les produits et services
Zum Reinigen ein schonendes Waschmittel, einen Glasreiniger oder
En esta página Web puede encontrar la garantía y la información referente
En esta página Web puede encontrar la garantía y la información referente
d'AbleNet, contactez :
d'AbleNet, contactez :
Garantía
Vous pourrez lire la garantie et les informations de retour/réparation en ligne.
Isopropylalkohol verwenden.
a devoluciones y reparaciones.
d'AbleNet, contactez :
a devoluciones y reparaciones.
Los productos fabricados por AbleNet tienen una garantía limitada de dos
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les produits et services
AbleNet, Inc.,
Informationen zur Gewährleistung, Garantie und Rücksendung/Reparatur können
Para obtener más información sobre los productos y servicios de AbleNet,
Informationen zur Gewährleistung, Garantie und Rücksendung/Reparatur können
Garantie
Para obtener más información sobre los productos y servicios de AbleNet, póngase en
Informationen zur Gewährleistung, Garantie und Rücksendung/Reparatur können
años. Esta garantía los cubre contra defectos de materiales y fabricación
d'AbleNet, contactez :
online eingesehen werden.
póngase en contacto con:
online eingesehen werden.
contacto con:
Die von AbleNet gefertigten Produkte sind durch eine zweijährige
2625 Patton Road
durante dos años a partir de la fecha de compra. El texto completo
online eingesehen werden.
Für weitere Informationen zu AbleNet Produkten und Dienstleistungen oder für
Für weitere Informationen zu AbleNet Produkten und Dienstleistungen oder für
beschränkte Garantie gedeckt. Diese Garantie beschränkt sich auf
de la garantía está disponible en www.ablenetinc.com.
Informationen zur Gewährleistung, Garantie und Rücksendung/Reparatur können
Für weitere Informationen zu AbleNet Produkten und Dienstleistungen oder für
eine Kontaktaufnahme wenden Sie sich bitte an:
Roseville, MN 55113
eine Kontaktaufnahme wenden Sie sich bitte an:
AbleNet, Inc.,
Material- und Verarbeitungsfehler und gilt für zwei Jahre ab Kaufdatum.
online eingesehen werden.
eine Kontaktaufnahme wenden Sie sich bitte an:
Der Volltext der Garantie kann auf www.ablenetinc.com eingesehen werden.
保証内容、 返品/修理に関する情報はオンラインでご確認いただけます。
2625 Patton Road
800-322-0956
Für weitere Informationen zu AbleNet Produkten und Dienstleistungen oder für
En esta página Web puede encontrar la garantía y la información referente
En esta página Web puede encontrar la garantía y la información referente
AbleNet 製品およびサービスの詳細およびお問い合わせ先 :
En esta página Web puede encontrar la garantía y la información referente
eine Kontaktaufnahme wenden Sie sich bitte an:
a devoluciones y reparaciones.
a devoluciones y reparaciones.
Roseville, MN 55113
www.ablenetinc.com
Limpieza y cuidados
a devoluciones y reparaciones.
Vous pourrez lire la garantie et les informations de retour/réparation en ligne.
Para obtener más información sobre los productos y servicios de AbleNet,
Para obtener más información sobre los productos y servicios de AbleNet,
800-322-0956
En esta página Web puede encontrar la garantía y la información referente
Para obtener más información sobre los productos y servicios de AbleNet,
Para limpiarlo, utilice un detergente suave, líquido limpiacristales
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les produits et services
póngase en contacto con:
póngase en contacto con:
a devoluciones y reparaciones.
www.ablenetinc.com
póngase en contacto con:
o alcohol isopropílico.
d'AbleNet, contactez :
Para obtener más información sobre los productos y servicios de AbleNet,
AbleNet, Inc.,
Garantía
AbleNet, Inc.,
AbleNet, Inc.,
Informationen zur Gewährleistung, Garantie und Rücksendung/Reparatur können
www.ablenetinc.com
póngase en contacto con:
AbleNet, Inc.,
2625 Patton Road
online eingesehen werden.
Los productos fabricados por AbleNet tienen una garantía limitada de dos
2625 Patton Road
2625 Patton Road
Für weitere Informationen zu AbleNet Produkten und Dienstleistungen oder für
www.ablenetinc.com
2625 Patton Road
años. Esta garantía los cubre contra defectos de materiales y fabricación
Roseville, MN 55113
AbleNet, Inc.,
Roseville, MN 55113
Roseville, MN 55113
eine Kontaktaufnahme wenden Sie sich bitte an:
durante dos años a partir de la fecha de compra. El texto completo
Roseville, MN 55113
800-322-0956
de la garantía está disponible en www.ablenetinc.com.
2625 Patton Road
800-322-0956
800-322-0956
En esta página Web puede encontrar la garantía y la información referente
www.ablenetinc.com
800-322-0956
www.ablenetinc.com
a devoluciones y reparaciones.
Roseville, MN 55113
www.ablenetinc.com
www.ablenetinc.com
www.ablenetinc.com
保証内容、 返品/修理に関する情報はオンラインでご確認いただけます。
www.ablenetinc.com
Para obtener más información sobre los productos y servicios de AbleNet,
AbleNet 製品およびサービスの詳細およびお問い合わせ先 :
800-322-0956
póngase en contacto con:
www.ablenetinc.com
Vous pourrez lire la garantie et les informations de retour/réparation en ligne.
www.ablenetinc.com
www.ablenetinc.com
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les produits et services
AbleNet, Inc.,
www.ablenetinc.com
d'AbleNet, contactez :
2625 Patton Road
www.ablenetinc.com
Informationen zur Gewährleistung, Garantie und Rücksendung/Reparatur können
Roseville, MN 55113
online eingesehen werden.
800-322-0956