5.1.- Mediciones y parámetros………………….30 5.2.- Instrucciones de Medición…………………31 5.3.- Precauciones…………………………..……32 5.4.- Errores y causas SPO2…………………….33 Capítulo VI Temperatura……………………………….34 6.1.- Modo Conexiones…………………………..35 Capítulo VII Especificaciones Técnicas………………36 Capítulo I...
1.1 Introducción El MONITOR se usa principalmente para medir la presión arterial, la saturación de Oxígeno, la temperatura y la frecuencia del pulso. Este monitor es adecuado para caninos, equinos, bovinos, ovinos, cerdos, gatos, etc., debe aplicarse en estado de reposo. Advertencia: Este equipo debe ser operado por un veterinario profesional o profesionales veterinarios capacitados.
Página 6
vitales. En el modo de medición puntual, almacena hasta 100 datos de usuarios (200 registros para cada usuario). Bajo el modo de monitoreo, almacena 48 horas de datos de medición, con una interfaz amigable, pantalla TFT a color de 3.5 ", funciones de revisión de datos, que incluye listado de datos, gráfico de tendencias de datos.
Capítulo II Partes y Accesorios Indicador de luz Fig. 2.1.1 Botón indicador de luz ● Botón encendido Switch on/off ● Silencio Presione esta tecla para suspender o reanudar el altavoz de la alarma Función 1...
Realice las funciones indicadas por el texto que se muestra en la esquina inferior izquierda de la pantalla Función 2 Realice las funciones indicadas por el texto que se muestra en la esquina inferior derecha de la pantalla Seleccionar Elija diferentes opciones en el menú de configuración Luz de alarma La luz roja parpadea cuando la alarma Luz de encendido...
Nota El orificio de montaje se usa con accesorios de otros fabricantes, como accesorios en el soporte de la bomba de infusión. 2.6. Accesorios • Vet Suntech manguitos, 5 piezas • Manguera de extensión NIBP, 1 pieza • Sensor Spo2, 1 pc •...
Capítulo Ⅲ Interface 3.1.- Pantalla Principal Nota ! Después de que la memoria interna esté llena, se sobre escribirán los registros más antiguos. 3.2 NIBP Presión no invasiva (NIBP) Al medir NIBP, la barra MAP muestra datos de presión arterial en tiempo real e información de medición de corriente.
3.3 NIBP resultados Si hay un error de medición de la presión arterial, el dispositivo muestra un código de error en la pantalla. Nota ! Cuando el sensor Spo2 está enchufado, la frecuencia del pulso proviene del cálculo de Spo2; de lo contrario, la frecuencia del pulso es del cálculo de la presión arterial.
Página 15
3.6 Menú Encienda el dispositivo, presione el botón "Establecer" para ingresar al menú de configuración del sistema. 3.6.1 Setup: SPOT & Monitoreo mode En el modo de punto, el dispositivo se apagará automáticamente sin que la medición funcione dentro de...
Página 16
los 3 minutos, de lo contrario, los resultados se registrarán una vez cada 30 segundos. En el modo de supervisión, el dispositivo funciona continuamente, los resultados se graban una vez cada 2 segundos. 3.6.2 NIBP setup Modo de medida: manual, automático, estadístico Tipo de animal : Animal grande, mediano, pequeño Unidad de presión: mmHg, KPa Intervalo de medición: el intervalo de medición se puede...
Página 17
3.6.4 Alarmas setup:Establecer el límite de alarma de cada parámetro Fig.3.6.4 Alarmas SYS rango de alarma: 40∼280mmHg DIA rango de alarma: 10∼220mmHg Spo2 rango de alarma:100%~0% Temperatura; rango de alarma:45~18℃...
Pulso; rango de alarma:0∼250BPM 3.6.5 Sistema set up:Parámetros Fig. 3.6.5 system setup Modo bajo poder: En el modo SPOT y el modo de baja potencia está encendido, el dispositivo se apagará automáticamente sin que la medición funcione dentro de los 3 minutos. Si el modo de baja potencia está...
Idioma: Inglés & chino Brillo: Level 1,Level 2 Time: Adjustable Set ID(under Spot mode): select ID, New ID, Delete ID Configuración de Fábrica: Para restaurar la configuración predeterminada de fábrica Mantenimiento: password “0000” Información: Version No. 3.6.6 Review: Measurement Results Review...
Página 20
Choose “OK”, System will return to “Review” Menu: Fig.3.6.6 Review Menu 3.6.6.1 Tabla NIBP Table:Time,SYS,DIA,PR Spo2 Table:Time,SPO2,PR Temperature Table:Time,TEMP...
3.6.6.2 Gráfico de tendencia NIBP Gráfico de tendencia Fig.3.6.6.1 NIBP Gráfico de tendencia El gráfico de tendencias muestra SYS, DIA y la frecuencia del pulso por diferentes colores, el eje...
Página 22
vertical izquierdo representa la PNI, el eje vertical derecho representa la frecuencia del pulso. El eje horizontal representa el tiempo, el gráfico de tendencias incluye ID, Páginas, Fecha (rango de tiempo en esta página), para ver todos los datos a través de todas las páginas.
Página 23
Fig.3.6.6.1 NIBP Trend Chart El diagrama de tendencias de spo2 muestra spo2, frecuencia de pulso, el eje vertical izquierdo es saturación de oxígeno en porcentaje, el eje vertical derecho es frecuencia de pulso, el eje horizontal es el tiempo de medición. Temperature Gráfico de tendencia La tendencia de temperatura muestra datos de temperatura, la unidad es Fahrenheit o Celsius.
Página 24
F i g . 3 . 6 . 6 . 2 Temperature Gráfico Vet type Circunferencia A n c h o L a r g o Manguito Manguera Gato 10∼19cm 1 . 5 m o r Perro 10.6cm 18∼26cm Oveja 25∼35cm 14cm Vaca...
Página 25
Circunferencia A n c h o L a r g o Tamaño Manguito Manguera 2.5cm 1.5m or 3m 3∼6cm 4∼8cm 3.2cm 6∼11cm 4.3cm 5.1cm 7∼13cm 6.0cm 8∼15cm Capítulo Ⅳ NIBP Mediciones 4.1 General NIBP presenta medición oscilométrica. ■ ■ Modo de medición: manual o automático. Mide la presión arterial sistólica, media, diastólica y la frecuencia del pulso...
Se aplica a equinos, bovinos, caballos, ■ ovejas, cerdos, perros, gatos, etc .; Advertencia No mida NIBP en veterinaria con enfermedad de células falciformes o con ningún daño en la piel. Los pacientes con problemas graves de flujo sanguíneo o trastornos sanguíneos NO deben usar el dispositivo, ya que el inflado del manguito puede causar hematomas.
Página 27
Asegúrese de que el manguito esté completamente desinflado. Ajuste un tamaño de manguito apropiado para especie y asegúrese de que el símbolo "φ" esté exactamente en la arteria adecuada. Asegúrese de que el brazalete no esté demasiado ajustado. De lo contrario, incluso puede causar isquemia.
Página 28
Manguitos reutilizables NIBP cuff: Error Cause SysErr error de auto- prueba SysErr2 NIBP error del sistema modular CuffLoos mango sin conexión S u n t e c h CuffErr Use manguito para animales pequeños Leakage Fuga en manguera o manguito PressErr NIBP válvula no trabaja apropiadamente...
Página 29
manguitos: Asegúrese de que el tamaño del manguito esté dentro del rango. 3. Conecte el manguito y la manguera inflable. La extremidad elegida para tomar la medida debe colocarse en el mismo nivel que el corazón del veterinario. Puede ajustar los resultados de medición de la siguiente manera: Si el manguito se coloca más alto que el nivel del corazón, agregue 0.75 mmHg (0.10kPa) por cada...
Página 30
El usuario puede establecer el intervalo de tiempo de medición para iniciar la medición automática. El sistema funcionará de acuerdo con el intervalo de tiempo. Detener la medición automática Durante la medición automática, presione el botón STOP para detener la medición, el sistema comenzará la siguiente medición automática después de 30 segundos.
Página 31
Si se derrama líquido sobre el monitor o los accesorios, especialmente cuando entra líquido en el monitor, pare de usar el monitor de signos vitales y póngase en contacto con el personal de servicio relacionado. De acuerdo con la situación veterinaria, la medición osciloeléctrica tiene algunos límites.
4.4 NIBP errores y causas Error Cause SysErr error de auto- prueba SysErr2 NIBP error del sistema modular CuffLoose mango sin conexión CuffErr Use manguito para animales pequeños Leakage Fuga en manguera o manguito PressErr NIBP válvula no trabaja apropiadamente Mantenimiento y Weak Pulso débil o manguito suelto...
Página 33
No presione la manguera de goma No coloque el líquido limpiador en el monitor de signos vitales y en la base de carga, lo que puede dañar el monitor Al limpiar el monitor, solo limpie la carcaza. Manguitos NIBP reutilizables Esterilícelo en un horno de secado de aire caliente, esterilización por gas o por radiación.
Capítulo V Medidor SOP2 5.1 Parámetros de Medición Saturación arterial de oxígeno (SpO2): porcentaje de oxihemoglobina de la hemoglobina total Forma de onda de pletismo (pletismo): señal de pulso de veterinario Forma de onda de pletismo Frecuencia de pulso: pulso por minuto Barra de índice: en proporción a la fuerza del pulso Índice de perfusión del flujo sanguíneo: los valores de PI reflejan la situación del flujo sanguíneo pulsátil, que...
Página 35
3) Ponga la lengua del veterinario en el sensor SPO2 de forma apropiada 5.3 Precauciones 1) Debe usar el sensor SPO2 enviado con el monitor 2) El sensor SPO2 debe estar en la parte opuesta para asegurar que la uña cubra la luz del sensor 3) Mantenga estable el sensor SPO2 para obtener resultados de medición precisos 4) Cuando el sensor SPO2 o el veterinario se está...
13) Mantenga la piel medida limpia, de lo contrario, puede influir en la precisión de la medición de SPO2 14) Esterilice el sensor SPO2 antes de medir diferentes veterinarios 5.4 SPO2 Errores y causas...
Página 37
Error Cause SysErr3 SPO2 error de autodiagnóstico SysErr4 SPO2 error de comunicación no pulse No encuentra pulso no Sensor SPO2 sensor no conectado Sensor off Sensor suelto Searching Buscando pulso...
Capítulo VI Temperatura 6.1 Modo de conexión Para la sonda TEMP reutilizable, simplemente conéctela al enchufe de la sonda TEMP. Coloque la sonda TEMP en la piel del paciente adecuadamente. Mantenimiento y Limpieza " Advertencia" Apague el dispositivo y desconecte la alimentación de CA antes de limpiar el dispositivo o la sonda.
Capítulo VII Especificaciones técnicas 7.1 Clasificación del equipo (IEC 60601-1) Según el tipo de protección contra descargas eléctricas: Clase II (con alimentación de CA) con alimentación interna (con alimentación por batería) Según el grado de protección contra descargas eléctricas: tipo BF aplicado Pantalla: 3.5"...
Página 41
Energía 4V, DC ; P≤3.2VA Presión no invasiva: NIBP Tecnología de medición: oscilometría automática Modo: Manual, Auto, Stat Intervalo de medición en modo AUTO: 1 ~ 90 (Min) Intervalo de medición en modo continuo 5 (Min) Rango de pulso: 40 ~ 240 (bpm) Alarma: SYS, DIA, MEAN Rango de medición: Animal grande...
Página 42
Animal Mediano 40 ~ 200 (mmHg) MEAN 10 ~ 150 (mmHg) 20 ~ 165 (mmHg) Animla Pequeño 40 ~ 135 (mmHg) MEAN 20 ~ 105 (mmHg) 10 ~ 95 (mmHg) Resolución Presión 1mmHg Exactitud de presión Error máximo error ±5mmHg Desviación estándar máxima 8mmHg Protección a sobre presión...
7.3 Precisión de medición SpO2: Animal grande/medio: ±2digits(70-100%) undefined (<70%) A n i m a l p e q u e ñ o : ± 3 d i g i t s ( 7 0 - 1 0 0 % ) undefined(<70%)...
Página 45
Exactitud: ±0.1°C Energía AC energía o batería AC power: 100-240VAC, 50/60Hz, 30VA Fuse(self-recovery): Input fuse: 2A/250V Fuse (battery): 60Vdc/3A(max) Batería Ion litio recargable: 3.6V/4.2Ah Tiempo de Trabajo: 8hours Tiempo de Carga: 6hours 8.1 Instruction of USB Data Upload 1. Descargue los siguientes dos programas en el paquete de Software...