Descargar Imprimir esta página

WelleMobel 1232198 Manual Del Usuario página 12

Publicidad

D Gebrauchs- und Montageanleitung, Sicherheits- und Pflegehinweise, Servicekarte
- Wichtig: sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren - Sollte ein Beschlag fehlen: Beschlagübersicht kopieren, Teil ankreuzen und einschicken. Bei Beanstandungen
am Möbel wenden Sie sich bitte an Ihr Möbelhaus. Beschädigungen wie Kratzer und Druckstellen, die durch unsachgemäße Montage/ Nutzung verursacht werden, können nicht als
Reklamation anerkannt werden. Pflegehinweise: Mit leicht feuchtem Tuch reinigen und umgehend trocken nachwischen. Nässe und Feuchtigkeit führen zu Oberflächenschäden. Artikel
mit beiliegendem Wandbefestigungsmaterial: Befestigungsmaterial nur für festes Mauerwerk geeignet.
GB Instructions for use and assembly, notes on safety and care instructions, service card
- Important: carefully read and retain for future reference - In case of missing fittings: copy fittings overview, mark respective part and send in. For complaints regarding the furniture,
please contact your furniture dealer. Damages such as
scratches and dents due to improper assembly/use will not be accepted as complaints. Care instructions: clean with a slightly moist cloth and immediately wipe with dry cloth. Water
splashes and moisture will damage the surfaces. Items with supplied wall mounting: wall mounting units only suitable for use with solid masonry.
FR Mode d'emploi et instructions de montage, consignes d'entretien et de sécurité, service après-vente - Important: à lire attentivement et à conserver en vue d'utilisations ultérieures -
Si vous deviez constater qu'un élément est manquant : faites une copie du schéma de l'élément manquant, cochez la case prévue à cet effet puis envoyez nous ce document. En cas de
réclamation concernant les meubles, merci de vous adresser à votre magasin d'ameublement. Les dommages tels que les éraflures ou les coups, qui seraient dus à un montage ou à une
utilisation inappropriés ne peuvent pas faire l'objet d'une réclamation. Consignes d'entretien : nettoyer avec un chiffon légèrement humide et essuyer immédiatement. L'humidité peut
occasionner des dommages sur les meubles. Articles livrés avec fixations murales: ces fixations sont uniquement destinées aux murs pleins.
NL Gebruiks- en montagehandleiding, veiligheids- en onderhoudsvoorschriften, servicekaart
- Belangrijk: zorgvuldig doorlezen en bewaren voor later - Mocht er een onderdeel van het beslag ontbreken: het beslagoverzicht kopiëren, onderdeel aankruisen en opsturen. Bij
reclamaties over het meubel dient u contact op te nemen met de meubelzaak. Beschadigingen zoals krassen en drukplaatsen die door een verkeerde montage/gebruik worden
veroorzaakt, worden niet als klacht geaccepteerd. Onderhoudsinstructie: Met een licht vochtige doek reinigen en onmiddellijk met een droge doek nawrijven. Nat en vocht beschadigen
het oppervlak. Artikelen met meegeleverd wandbevestigingsmateriaal: het bevestigingsmateriaal is alleen geschikt voor vaste muren.
I Istruzioni per l'uso e di montaggio, avvertenze di sicurezza e di cura, scheda di servizio
- Importante: leggere accuratamente e conservare per un impiego futuro - Nel caso in cui dovesse mancare una guarnitura: copiare la panoramica delle guarniture, contrassegnare il
pezzo ed inviare. In caso di reclami sul mobile si prega di contattare il proprio mobilificio di riferimento. Danneggiamenti quali graffi ed ammaccature dovuti ad un montaggio/uso errato,
non saranno ammessi come reclami. Indicazioni sulla cura: pulire con uno straccio leggermente umido ed asciugare immediatamente con uno straccio asciutto. Acqua ed umidità dan-
neggiamo le superfici. Articolo con materiale di fissaggio alla parete compreso nella fornitura: materiale di fissaggio adatto solo per murature solide.
ES Instrucciones de uso y montaje, indicaciones sobre seguridad y cuidados, tarjeta servicio técnico
- Importante: leer detenidamente y guardar para su uso posterior - Si faltara un herraje: fotocopiar relación de herrajes, marcar la pieza con una cruz y enviarla. En caso de reclama-
ciones en el mueble, diríjase a su tienda de muebles. Los daños como rayas y puntos de presión ocasionados por un montaje / uso incorrecto, no pueden ser considerados como recla-
mación. Indicaciones para el cuidado: limpiar con un paño ligeramente húmedo y repasar enseguida con otro seco. El agua y la humedad pueden provocar a daños en la superficie.
Artículos con material adjunto para la fijación mural: el material de fijación solamente es apto para mampostería sólida.
PT Instruções de uso e de montagem, indicações de segurança e limpeza, cartão de serviço
- Importante: ler atentamente e guardar para consulta posterior - Se faltar uma ferragem: Copiar o esquema geral das ferragens, fazer uma cruz na peça em falta e enviar-nos. Em
caso de reclamações do móvel, é favor dirigir-se à loja de móveis. Danos tais como partes raspadas e moças, que são causadas por montagem/uso indevido, não podem ser aceites
como reclamação. Indicações de limpeza: Limpar com um pano ligeiramente húmido e passar logo depois com um pano seco. Humidade leva a danos na superfície. Artigo com material
para fixação à parede juntamente fornecido: Material de fixação só é adequado para muros firmes.
PL Instrukcja uzytkowania i montazu, wskazówki bezpieczenstwa i pielegnacyjne, karta serwisowa
- Wazne: uwaznie przeczytac i zachowac do wykorzystania w przyszlosci - Jezeli brak okladki: przeglad informacji z okladki skopiowac, czesc zakreslic i nadeslac. Przy zglaszaniu
reklamacji mebli prosimy zwrócic sie do Waszego salonu meblowego. Uszkodzenia, jak np. rysy lub odciski spowodowane przez nieprawidlowy montaz / niewlasciwe uzytkowanie, nie
moga byc uznane jako reklamacja. Wskazówki pielegnacyjne: wyczyscic lekko zwilzona szmatka i natychmiast wytrzec do sucha. Wilgoc powoduje uszkodzenie powierzchni. Do artykulu
dolaczono elementy niezbedne do zamocowania na scianie: materialy mocujace przeznaczone sa do mocowania do stalego muru.
HU Használati és szerelési útmutató, biztonsági és ápolási utasítások, szervizkártya
- Fontos: olvassa el gondosan, és orizze meg a késobbi használathoz - Ha hiányzik egy vasalat: másolja le a vasalatok ábráját, jelölje meg az adott részt, és küldje el. A bútorral
kapcsolatos reklamáció esetén forduljon a bútoráruházhoz. A szakszerutlen szerelésbol/használatból eredo sérülések, például karcolások és benyomódások nem ismerhetok el rekla-
mációként. Ápolási utasítások: enyhén nedves kendovel tisztítsa meg, és azonnal törölje szárazra. A víz és a nedvesség a felület sérülését okozza.
Árucikk mellékelt fali rögzíto eszközzel: A rögzíto eszköz csak szilárd falazathoz megfelelo.
CZ Návod k použití a montážní návod, Pokyny pro bezpecnost a ošetrování, Servisní karta
- Duležité: pozorne precíst a uchovat pro pozdejší použití - Pokud chybí kování: Okopírovat prehled kování, oznacit díl krížkem a zaslat. U reklamací na nábytku se prosím obracejte
na Vašeho prodejce nábytku. Poškození jako poškrábání a otlacená místa, která byla zpusobena nesprávnou montáží/nesprávným používáním, nelze uznat jako reklamaci.
Pokyny pro ošetrování: Ocistit lehce navlhceným hadríkem a ihned otrít do sucha. Mokro a vlhko zpusobuje poškození povrchu. Výrobek s priloženým materiálem pro upevnení na zed:
Upevnovací materiál vhodný jen pro pevné zdivo.
HR Upute za upotrebu i montažu te upute o sigurnosti i održavanju, servisna karta
- Važno: pažljivo procitati i sacuvati za kasnije korištenje - Ukoliko nedostaje dio: kopirati listu djelova, oznaciti dio, te poslati. U slucaju da na namještaju postoje greške, obratiti se
salonu za namještaj. Oštecenja kao što su ogrebotine i utisnuca, koja mogu nastati nestrucnom montažom ili korištenjem, ne mogu se reklamirati. Uputstvo za održavanje: cistiti vlažnom
krpom te nakon toga detaljno obrisati suhom krpom. Voda može prouzrociti površinska oštecenja. Proizvod s priloženim dijelovima za pricvršcivanje na zidu: pricvrsni dijelovi su pogodni
za cvrste zidove.
SLO Navodila za uporabo in montažo, varnostni napotki in napotki za nego, servisni karton
- Pomembno: skrbno preberite in shranite za nadaljnjo uporabo - V kolikor bi manjkalo kakšno okovje: kopirajte pregled okovja, prekrižajte del in pošljite. V primeru reklamacij na
pohištvu Vas prosimo, da se obrnete na Vašega prodajalca pohištva. Poškodb, kot so praske in mesta otiska, ki so posledica nepravilne montaže/uporabe, ni možno priznati kot reklama-
cijo. Napotki za nego: cistite z rahlo vlažno krpo in takoj obrišite do suhega. Mokrota in vlaga povzrocata poškodbe na površini. Artikli s priloženim materialom za pritrditev na steno: mate-
rial za pritrditev je primeren samo za cvrste stene.
SK Návod na použitie a montáž, bezpecnostné pokyny a pokyny pre ošetrovanie, servisná karta
- Dôležité: starostlivo precítat a uschovat pre neskoršie použitie - V prípade, že by chýbalo kovanie: skopírovat prehlad kovaní, oznacit krížikom chýbajúci diel a odoslat. V prípade
reklamácie nábytku sa prosím obrátte na Vášho predajcu nábytku. Poškodenia ako škrabance a otlacené miesta, ktoré vznikli nesprávnou montážou/používaním, nemôžu byt uznané ako
reklamácia. Pokyny pre ošetrovanie: Vycistit s lahko navlhcenou utierkou a ihned utriet do sucha. Vlhkost a Výrobok s priloženým materiálom pre upevnenie na stenu: Upevnovací mate-
riál je vhodný len pre pevné murivo.
TR Kullanma ve montaj talimati, Güvenlik ve temizlikle ilgili bilgiler, Servis karti
- Önemli: dikkatle okuyunuz ve sonra da kullanmak için muhafaza ediniz - Bir zarf eksik oldugunda: Zarf listesini kopyalayiniz, parçayi isaretleyiniz ve gönderiniz. Mobilyayla ilgili ürün
kusurlari için lütfen mobilya magazaniza basvurunuz. Yanlis montaj/kullanim sonucunda meydana gelmis çizik ve ezik gibi hasarlar ürün kusuru olarak kabul edilmez. Temizlikle ilgili
bilgiler: Hafif nemli bir bezle temizleyiniz ve hemen arkasindan kurulayiniz. Islaklik ve nem yüzeyin zarar görmesine neden olur. Duvar sabitleme malzemeli ürün: Sabitleme malzemesi
yalnizca sabit örme duvarlar için uygundur.
1232198
12

Publicidad

loading

Productos relacionados para WelleMobel 1232198