Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

Mod.
1722
DS 1722-021B
LBT 8562
ALIMENTATORE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
ALIMENTADOR
NETZTEIL
ZASILAcZ
Sch./Ref. 1722/20
LIBRETTO INSTALLAZIONE
INSTALLATION HANDBOOK
NOTICE D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALAcIÓN
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTRUKcJA INSTALAcJI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urmet 1720

  • Página 1 Mod. 1722 DS 1722-021B LBT 8562 ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION ALIMENTADOR NETZTEIL ZASILAcZ Sch./Ref. 1722/20 LIBRETTO INSTALLAZIONE INSTALLATION HANDBOOK NOTICE D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALAcIÓN INSTALLATIONSANLEITUNG INSTRUKcJA INSTALAcJI...
  • Página 2: Collegamento Dell'alimentatore

    ITALIANO INSTALLAZIONE Il dispositivo deve essere installato all’interno di un quadro elettrico oppure di un armadietto. Installazione su barra DIN (6 moduli da 18mm) COLLEGAMENTO DELL’ALIMENTATORE Al videocitofono GND 33V PRIM Alimentazione 110-230V~ DESCRIZIONE DEI MORSETTI PRIM Ingresso tensione di alimentazione di rete 110-30V~ Uscita tensione di alimentazione per videocitofono CARATTERISTIChE TECNIChE Alimentazione:...
  • Página 3: Technical Data

    ENGLISh INSTALLATION The device must be installed inside an electric panel or cabinet. Installation on DIN bar (6 x 18mm modules) CONNECTION Of ThE pOWER SUppLy UNIT To the video door phone GND 33V PRIM Power supply 110-230V~ DESCRIpTION Of ThE TERMINALS PRIM Input voltage 110-30V~ Output voltage for video door phone...
  • Página 4: Raccordement De L'alimentation

    fRANÇAIS INSTALLATION Le dispositif doit être installé à l’intérieur d’un tableau ou d’une armoire électrique. Installation sur rail DIN (6 modules de 18mm) RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION Vers le moniteur GND 33V PRIM Alimentation 110-230V~ DESCRIpTION DES BORNES PRIM Entrée tension d’alimentation secteur 110-30V~ Sortie de tension d’alimentation pour le moniteur CARACTéRISTIqUES TEChNIqUES 100/250 Vca 50-60 hz...
  • Página 5: Instalación

    ESpAÑOL INSTALACIÓN El dispositivo debe ser instalado dentro de un tablero o de un armario eléctrico. Instalación en barra DIN (6 módulos de 18 mm) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR Al vídeoportero GND 33V PRIM Alimentador 110-230V~ DESCRIpCIÓN DE LOS BORNES PRIM Entrada tensión de alimentación de red 110-30V~ Salida tensión de alimentación para vídeoportero CARACTERÍSTICAS TéCNICAS...
  • Página 6: Technische Eigenschaften

    DEUTSCh NETZTEIL MONTIEREN Das Gerät muss in die Schalttafel oder in den Schaltschrank eingebaut werden. Montage an DIN-Stange (6Module zu 18mm) NETZTEIL ANSChLIESSEN Zur Gegensprechanlage GND 33V PRIM Stromversorgung 110-230V~ KLEMMENBESETZUNG PRIM Eingang eingespeiste Netzspannung 110-30V~ Ausgang Versorgungsspannung für Gegensprechanlage TEChNISChE EIGENSChAfTEN 100/250 Vca 50-60 hz Stromversorgung:...
  • Página 7: Charakterystyka Techniczna

    pOLSKI ZAINSTALOWANIE Urządzenie musi być zainstalowane wewnątrz tablicy rozdzielczej lub w skrzynce. Zainstalowanie na drążku DIN (6 modułów 18 mm) pOdłącZENIE ZASILAcZA Do wideodomofonu GND 33V PRIM Zasilanie 110-230V~ OpIS ZAcISKÓW PRIM Wejście napięcia zasilania sieci 110-230V~ Wyjście napięcia zasilania dla wideodomofonu cHARAKTERYSTYKA TEcHNIcZNA 100/250 Vp.z.
  • Página 8 DS 1722-021B LBT 8562 URMET S.p.A. Area tecnica 101 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.3.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39 011..00.000 (RIC. AUT.) e-mail: info@urmet.com +39 011..00.300 - 33 Designed by Urmet Made in P.R.C.

Este manual también es adecuado para:

1722

Tabla de contenido