Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of this product. Failure to heed these warnings will void the warranty. UPS Location Warnings • Install the UPS indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlight. •...
Important Safety Instructions Battery Warnings • The UPS does not require routine maintenance. Do not open the UPS for any reason. There are no user-serviceable parts inside. • Batteries can present a risk of electrical shock and burn from high short-circuit current. Observe proper precautions.
Quick Installation Connect the UPS to an electrical outlet. Make sure the outlet does not share a circuit with a heavy electrical load such as an air conditioner or refrigerator. Plug a computer, monitor and/or other equipment into the NORM DELAY UPS system.
Página 5
Quick Installation These connections are optional. The UPS will function properly without these connections. Phone Line/Network Line Surge Suppression The UPS has jacks which protect against NORM DELAY surges over a phone or network data line. Using telephone cords as appropriate, connect the wall jack to the UPS jack marked “IN.”...
Basic Operation Buttons ON/OFF Button: Switch the Operating Mode: While the UPS is plugged into a live AC outlet, press the ON/OFF button and hold it until the UPS beeps (about 2 seconds) to toggle between ON and OFF. ON Mode: ENABLES battery backup. UPS Conditions: The UPS charges the battery and supplies power to the outlets while receiving utility line power.
Basic Operation Indicator Lights All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into an AC outlet and turned on. LINE POWER: This green light will illuminate whenever the UPS is ON and receiving normal AC line power. BATTERY POWER: This yellow light will illuminate when the UPS is providing equipment with battery power.
Página 8
Basic Operation Power Sensitivity Adjustment: This dial is normally set fully counterclockwise, which enables the UPS to protect against waveform distortions in its AC input. When such distortions occur, the UPS will normally switch to providing PWM sinewave power from its battery reserves for as long as the distortions are present.
Storage & Service Storage To avoid battery drain, all connected equipment should be turned off and disconnected from the UPS. Remove the AC input to the UPS, then press and hold the ON/OFF button for one second. Your UPS will be completely turned off (deactivated), and will be ready for storage. If you plan on storing your UPS for an extended period, fully recharge the UPS batteries every three months.
Product Registration Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!* * No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details. FCC Notice, Class B This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Manual del propietario Sistemas UPS SmartPro ® SMART550USB (Número de serie: AGOM5880) SMART750USB (Número de serie: AGOM6032) Sistema UPS Internet Office ® INTERNETOFFICE500 (Número de Serie: AGOM5880) Sistema UPS BC Pro ® BCPRO600, INTERNETOFFICE700 (Número de Serie: AGOM5884) Sistema UPS OmniSmart ®...
Instrucciones de seguridad importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. La omisión en la obser- vancia de estas advertencias anulará la garantía. Advertencias para la ubicación del UPS •...
Instrucciones de seguridad importantes Advertencias de la batería • El UPS no requiere mantenimiento de rutina. No abra el UPS por motivo alguno. No tiene partes a las que el usuario pueda dar servicio. • Las baterías pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica y quemaduras por la alta corriente de corto circuito.
Instalación rápida Conecte el UPS a un tomacorriente eléctrico. Asegúrese de que el tomacorriente no comparta un circuito con una carga eléctrica pesada, como un aire acondicionado o refrigerador. Enchufe una computadora, monitor y/u otros equipos en el NORM DELAY sistema UPS.
Página 15
Instalación rápida Estas conexiones son opcionales. El UPS trabajará correctamente sin estas conexiones.* Supresión contra sobretensiones para línea telefónica o de red Su UPS tiene enchufes que protegen NORM DELAY contra sobretensiones en una línea telefónica o línea de datos de red. Usando cables telefónicos apropiados, conecte el enchufe de pared al enchufe del UPS marcado "IN."...
Operación básica Botones Botón ON/OFF [Encendido/Apagado]: Cambie el modo de operación: mientras el UPS esté enchufado en un tomacorriente activo de CA, presione el ON/OFF botón y manténgalo oprimido hasta que el UPS emita un bip (unos 2 segundos) para cambiar entre ON y OFF.
Operación básica Luces indicadoras Todas las descripciones de luz indicadora se aplican cuando el UPS está enchufado en un tomacorrientes de CA y encendido. LINE POWER [Alimentación de línea]: esta luz verde se encenderá cuando el UPS esté encendido y recibiendo energía normal de la línea de CA. BATTERY POWER [Alimentación por batería]: esta luz amarilla se encenderá...
Página 18
Operación básica Puerta para reemplazo de la batería: bajo condiciones normales, la batería original del UPS durará varios años. El reemplazo de la batería debe llevarse a cabo sólo por personal de servicio calificado. Consulte “Advertencias de la batería” en la sección de Seguridad. Si su UPS requiere reemplazo de la batería, visite Tripp Lite en su sitio Web http://www.tripplite.com/products/ battery-finder/ para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS.
Almacenamiento y servicio Almacenamiento Para evitar la descarga de la batería, hay que apagar y desconectar del UPS todo el equipo conectado. Retire la alimentación de CA al UPS, después presione y mantenga oprimido por un segundo el botón ON/OFF. Su UPS se apagará totalmente (desactivado) y estará listo para almacenamiento.
Manuel de l'utilisateur Onduleur SmartPro ® SMART550USB (numéro de série : AGOM5880) SMART750USB (numéro de série : AGOM6032) Onduleur Internet Office ® INTERNETOFFICE500 (numéro de série : AGOM5880) Onduleur BC Pro ® BCPRO600, INTERNETOFFICE700 (numéro de série : AGOM5884) Onduleur OmniSmart ®...
Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent être respectés pendant l'installation, l'utilisation et l'entreposage de ce produit. Le non-respect de ces avertissements annulera la garantie. Mises en garde concernant le placement de l'onduleur •...
Página 22
Consignes de sécurité importantes Avertissements liés au branchement de l'équipement • Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de l’appareil de maintien de la vie ou affecter de façon majeure sa sécurité ou son efficacité. •...
Installation rapide Raccorder l'onduleur à une prise électrique. S'assurer que la prise ne partage pas un circuit avec une charge électrique élevée, comme un climatiseur ou un réfrigérateur. Brancher un ordinateur, un moniteur ou un autre appareil à NORM DELAY l'onduleur.
Página 24
Installation rapide Ces connexions sont optionnelles. L'onduleur fonctionnera correctement sans ces connexions. Suppression de la surtension de ligne téléphonique/réseau L'onduleur est équipé de prises qui le NORM DELAY protègent contre les surtensions sur une ligne téléphonique ou une ligne de données du réseau.
Fonctionnement de base Boutons Bouton ON/OFF (marche/arrêt) : Passer en mode de fonctionnement : Alors que l'onduleur est branché dans une prise CA sous tension, appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que l'onduleur émette un bip (environ 2 secondes) pour passer de ON (marche) à...
Fonctionnement de base Témoins lumineux Toutes les descriptions des témoins lumineux s'appliquent lorsque l'onduleur est branché dans une sortie CA et qu'il se trouve sous tension. LINE POWER (ligne d'alimentation) : Ce témoin vert s'allumera lorsque l'onduleur est sous tension et qu'il est alimenté par la ligne du secteur CA. BATTERY POWER (alimentation par batterie) : Ce témoin jaune s'allumera lorsque l'onduleur fournit de l'alimentation par batterie à...
Página 27
Fonctionnement de base Porte de remplacement de la batterie : Dans des conditions normales, les batteries originales de l'onduleur dureront plusieurs années. Le remplacement des batteries ne devrait être effectué que par un personnel qualifié. Se référer aux avertissements portant sur les batteries de la section Sécurité. Si la batterie de l'onduleur doit être remplacée, visiter Tripp Lite sur le Web à...
Entreposage et entretien Entreposage Pour éviter la décharge des batteries, tout l'équipement branché devrait être commuté hors tension (OFF) et débranché de l'onduleur. Retirer l'entrée CA de l'onduleur, puis appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) et le maintenir enfoncé pendant une seconde. L'onduleur sera complètement hors tension (désactivé) et prêt pour l'entreposage.