Resumen de contenidos para Eco-De IMPERIAL ECO-8110B
Página 1
CABINA DE HIDROMASAGE - CABINE HIDROMASSAGE - CABIN WHIRLPOOL IMPERIAL ECO-8110B / ECO-8110W (Este manual es válido para los 2 modelos de la cabina de hidromasaje)
Página 2
Ha adquirido usted una cabina de hidromasaje ECO-DE con la que disfrutará durante mucho tiempo de las ventajas del hidromasaje al servicio de su salud. La utilización del hidromasaje en sus diferentes formas como medio de curación o prevención, se conoce desde tiempos inmemoriales.
Página 3
TAREAS PERIÓDICAS DE MANTENIMIENTO____________________ • Procure mantener limpios los carriles de las puertas correderas. • Limpie con una bayeta o gamuza húmeda los cristales de la mampara después del uso de la cabina, nunca utilice paños que puedan rayar los cristales ni utilice productos abrasivos. •...
Página 4
LUZ ARRIBA 2. VENTILADOR 3. LATERAL DE ALUMINIO 4. CRISTAL FIJO 5. BARRA ALUMINIO 6. AGARRE 7. ASIENTO (no incluido) 8. EMBELLECEDOR ABAJO 9. TECHO DUCHA 10. ALTAVOZ 11. EMBELLECEDOR ARRIBA 12. CRISTAL 13. PANEL DE CONTROL 14. POSICION DEL AGUA 15.
MANUAL DEL PANEL DE CONTROL Pantalla: Muestra la temperatura, el tiempo, si el ventilador está en marcha, las luces y la radio con la emisora Funciones Sauna: el valor predeterminado de tiempo de la sauna es 1 hora, la temperatura es de 45 º...
Botones y funciones: Luz de techo Ventilador Tiempo / ajuste de temperatura Aumentar parámetro seleccionado Disminuir parámetro seleccionado Sintonizar / Ajuste de volumen Sauna Canal de búsqueda Radio/CD Tel é f ono Alarma Power on/off...
Página 9
INSTRUCCIONES 1. Cuando active cada funcion, oirá el sonido “Du”. 2. Power On/Off: 2.1. Presione el botón y la cabina se pondrá en marcha, la luz de techo se encenderá y las demás funciones estarán en standby. Presione el botón de nuevo cuando quiera apagar la cabina.
5.3. Control de temperatura: La temperature por defecto es de 45 ºC, pulse para entrar en los ajustes de temperatura. Pulse para ajustar los parámetros que van de 25ºC--60ºC. 、 5.4. La function de sauna tardará 1 minuto en apagarse una vez que pulse el botón. es un botón multifunction, presione y entrará...
6.5. es un botón multifunción, cuando la radio está en marcha, presione para ajustar los 、 volumenes. Si no presiona los botones durante 5 segundos, se saldrá del modo. 7. Telefono: 7.1. Cuando el teléfono suene, la radio se cortará y la voz se oirá por el altavoz, presione para descolgar.
6. Precauciones: Con el fin de prolongar la vida útil de este producto y garantizar su seguridad, por favor lea estas precauciones antes de utilizar este producto. 1. El usuario debe seguir estrictamente nuestro dibujo de conexiones adjunto y el parámetro para instalarla •...
Página 14
1. La conexión entre la Luz y la caja eléctrica está suelto. (Apriete) 2. Salida de la Luz está en circuito abierto. (Apriete) 3. Salida de la Luz está en cortocircuito. (Depuración cortocircuito) La luz no funciona 4. La luz se rompe (Sustitúyala) 5.
Página 15
funciona. tierra) Special Declaration: Cuando el product necesite reparación, asegúrese de que la haga un personal cualificado Appendix: 1. Instalación del panel de control...
Página 17
CABINA DE HIDROMASAGE - CABINE HIDROMASSAGE - CABIN WHIRLPOOL IMPERIAL ECO-8110B / ECO-8110W (Ce manuel est valable pour les 2 modèles)
Página 18
NOTES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Attention: Manipuler avec soin tous les composants électriques et assurez-vous que vous faites avec la puissance déconnectée du réseau. ECO-DE n’est pas responsable des dommages causés par la manipulation et / ou la mauvaise utilisation des composants fournis.
Página 19
Solutions aux problèmes courants __________ Le tuyau de vidange n’èvacu pas l’eau • Vérifiez que la plaque ne soit pas tapponée. Manque de Pression dans la cabine. • Vérifiez la pression de l'eau dans la maison, si vous avez assez de pression dans le boîtier, il peut être parce que le circuit hydraulique de la cabine soit bloqué...
Página 20
4. FIXE VERRE 5. BAR ALUMINIUM 6. POIGNÉE 7. SIÈGE (non inclus) 8. TRIM BAS 9. PLAFOND DE DOUCHE 10. ENCEINTES 11. COVER UP 12. VERRE 13. PANNEAU 14. POSITION DE L'EAU 15. eau chaude / froide 16. POIGNÉE DOUCHE 17.
Página 23
PANNEAU DE COMMANDE MANUEL 3. Affichage: Affichage de la température, temps, si le ventilateur est en marche, les lumières et les radios la station. 2. Fonctions Sauna: la valeur par défaut du temps de sauna est de 1 heure, la température est de 45 ° C. Vous pouvez régler l'heure.
Boutons et fonctions: Éclairage de plafond ventilateur Temps / réglage de la température Augmenter paramètre sélectionné Réduire paramètre sélectionné Tune / Réglage du volume Sauna Recherche de stations radio Radio/CD t é l é p hone Alarme Power on/off...
Página 25
INSTRUCTIONS 1. Lors de l'activation de chaque fonction, vous entendrez un "Du" sonore. 2. Power On/Off: 2.1. Appuyez sur le bouton et la cabine se mettra en route, le plafonnier va éclairer et d'autres caractéristiques sera en veille. Appuyez de nouveau sur le bouton lorsque vous souhaitez désactiver la cabine.
Página 26
5.4. La fonction de sauna prend 1 minute pour éteindre lorsque vous appuyez sur le bouton. Il y a un bouton multifonction, appuyez sur et entrez la fonction pour ajuster le temps; Appuyez de nouveau et entrez les paramètres de température; si vous appuyez sur les boutons dans un 、...
Página 27
7.1. Lorsque le téléphone sonne, la radio seront coupés et la voix seront entendues du haut-parleur, appuyez sur pour prendre le téléphone, appuyer sur nouveau quand vous voulez accrocher. 7.2. Volume: lors de l'appel. appuyer sur pour régler le volume 、...
5. Ce produit répond à la norme de sécurité nationale »des appareils électrodomestiques et analogues 》 G B4706.1-2005 6. précautions: Pour prolonger la durée de vie du produit et assurer votre sécurité, s'il vous plaît lire ces précautions avant • d'utiliser ce produit.
Página 30
panneau, E3 affiché 2. 12V transformateur à l'intérieur du panneau électrique est lâche. (Connect) sur l'écran. 3. Electric Box est cassé. (Remplacer 1. La connexion entre la Lumière et la boîte électrique est lâche. (Compression) 2. Le rendement lumineux est en circuit ouvert. (Compression) La lumière ne fonctionne 3.
Página 31
1. Le pouvoir de vidange approvisionnement 220. (lier) Comme les fuites de correctifs 2. réchauffeur de fuite à l'intérieur du générateur de vapeur. (Remplacer) 3. Le disjoncteur de fuite est pas bon. (Remplacer) La fumée provient de la 1. A l'intérieur du générateur de vapeur, le fil de niveau d'eau est court-circuité ou il ya de l'eau dans le capteur de production de vapeur ou niveau.
Página 34
You have purchased a shower tub ECO-DE with which you will enjoy for a long time the benefits of spa service of your health. The use of the hot tub in its various forms as a cure or prevention is known since time immemorial. The hot springs, mix air into the water and own water impact pressure on your body, are very beneficial to the health and welfare of persons agent.
Página 35
SOLUTIONS TO PROBLEMS MOST FREQUENT __________ EVACUATE THE DRAIN NO WATER POURED. • Check for clogged drains this dish. • Verify that the drain housing meets standards, and has adequate circulation. CABIN PRESSURE FAILURE. • Check the water pressure in the house, if you have enough pressure in the housing, may be due to the hydraulic circuit is clogged cabin by the lime, contact an authorized service.
Página 36
any liability. 14 . The use of organic solvents such as acetone , ammonia or acrylic acids can damage items , chrome surfaces , etc 1. LIGHT UP 2. FAN 3. ALUMINUM SIDE 4. FIXED GLASS 5. ALUMINUM BAR 6. GRIP 7.
Página 40
Steam Shower Control System Manual Instruction Functional Instruction: This series of steam controller system is adopted the new technology of touch sensor keyboard, which uses HB- LED display screen. The interface is simple, fashion and popular, and also the lifetime is even longer which compared with the traditional version.
Página 42
Alarm Power on/off Operation Instruction: 1. When active each function, the buzzer will sound “Du”. 2. Power On/Off: 2.1. Press button, the system starts, ceiling light is on, and system is standby, other functions being open. Press button again to turn the system off. 2.2.
Página 43
5.3. Temperature Setting: default temperature is 45 ºC, press button to enter into temperature setting, press to adjust the room temperature, at the same time, the LCD will display 、 present temperature, the setting range is 25ºC--60ºC. 5.4. If sauna function used before closing the system, then after closing the system for 1 minute, drain for 3minutes and also ozone works.
Página 44
6.4.3 Auto Search Channel: Press for 3 seconds, system enter into auto search channel mode, the frequency scans from 87MHz to 108MHz, and store the received channels on the position from 0-15. 6.5. Button is multifunctional button, when radio is on, first press to enter into tune mode, press this button again to enter into volume adjustment mode.
switch of electric heat weather it is closed or not, if it is closed and clear away the malfunction, and it gets into the normal sauna working, or repeat the above process When the system has above troubles, the buzzer will sound the voice “do” long times. Technical Specification: Working Condition and characteristic Rated Voltage...
Página 46
2. The over-heater protection of steam generator is adopted by ceramic temperature sensor. 3. Difference steam generators have different rated current and rated power. 4. Without the permission of our technical department, please don’t enlarge the load power. 5. This product follows national standard 《 S afety of Household and similar electrical appliances 》 G B4706.1-2005 6.
12. After used this product, please cut off the power supply to avoid long time machine internal electrification and accelerate ageing. 13. The installation of this controller system must follow the instruction and be installed by qualified technician. If user disobey above operation regulation and cause any adverse consequence, our company won’t take any responsibility.
Página 48
5. Electric box is broken. ( Replace it) 1. The connection between Ozonizer and Electric Box is loose. ( Tighten it) 2. Output of the Ozonizer is in open circuit. ( Tighten it ) No Ozone 3. Output of the Ozonizer is in short circuit. (Debug short circuit) 4.
Página 49
Get an electric shock, The ground wire doesn’t connect well. (Please make sure that the ground wire of the shower room but the leak-protection connect the ground well) switch doesn’t work. Special Declaration: When this product needs repair, please contact the qualified technician from dealer, otherwise it will be not free. Appendix: 1.
Página 51
GARANTIA (Cumpliendo con la Ley 26/84 “general para la defensa de los consumidores y usarios” y la Ley 7/96 “Ordenación de Comercio Minorista”) CONDICIONES: A) La garantía del presente articulo será reconocida por parte de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) siempre que la ficha que se adjunta esté...
Página 52
Modèle. Date de livraison: Cachet de l’établissement: GUARANTEE CONDITIONS: A) This product guarantee will be accepted by ECOGEST TRADE S.L., provided that it is correctly completed and the attached card has been stamped and send to ECOGEST TRADE S.L. B) The responsibility of ECOGEST TRADE S.L. C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) it is limited to the repair of the articles that has some deficiency of technical character or of manufacture..
Página 53
GARANZIA CONDIZIONI: A) La garanzia del presente articolo sarà riconosciuta dalla ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) a condizione che la scheda allegata sia stata inviata alla ECOGEST TRADE S.L. debitamente compilata e firmata. B) La responsabilità...