Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Dueño
ST 111
Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto.
Por favor lea cuidadosamente y comprenda estas
115 68 68-46 Rev. 6
Spanish
intrucciones antes de usar esta maquina.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna ST 111

  • Página 1 Manual del Dueño ST 111 Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto. Por favor lea cuidadosamente y comprenda estas 115 68 68-46 Rev.
  • Página 2: Procedimientos De Funcionamiento Seguro Para Máquinas Quitanieves

    FELICITACIONES por la compra de su Máquina Quitanieves. Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en contacto un centro de servicio cualificado.
  • Página 3: Funcionamiento

    Funcionamiento Mantenimiento y conservación No meter las manos o los pies cerca o debajo de partes Controlar frecuentemente que el perno de cizalla y los giratorias. No acercarse nunca al área de apertura de eyección. demás pernos estén adecuadamente apretados para asegurar que la máquina puede trabajar con seguridad.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLA DE MATERIAS REGLAS DE SECURIDAD ........... 2-3 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ........... 8 RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE ......... 3 OPERACIÓN ............... 9-13 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ........ 3 MANTENIMIENTO ............14-18 ETIQUETAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ....4 ALMACENAMIENTO ............. 19 MONTAJE ................5-7 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS ........
  • Página 5: Montaje

    MONTAJE Montaje Piezas sueltas Consulte la tabla siguiente para comprobar que se han enviado todas las piezas. Procedimiento Descripción Cant. Utilización No requiere piezas – Despliegue el manillar Perno de carro Instale la canaleta de descarga Tuerca de presión Instale la canaleta de descarga Arandela Instale la canaleta de descarga Perilla...
  • Página 6: Instalación De La Canaleta De Descarga

    MONTAJE 2. Instalación de la canaleta de 3. Instalación de la cubierta de descarga asa superior Procedimiento Instale la cubierta de asa superior en las asas utilizando cuatro tornillos (Figura 5). Instale el deflector de la canaleta en la canaleta de descarga mediante dos tornillos, arandelas, una tuerca y la perilla del deflector (Figura 4).
  • Página 7: Carga De Aceite En El Motor

    MONTAJE 4. Carga de aceite en el motor MOTOR Consulte el manual del motor. LUBRICACIÓN NOTA: El uso de aceite SAE 10W30 o SAE 5W30 es aceptable en temperaturas frías si es difícil hacer arrancar el motor. NOTA: Aunque los aceites de viscosidad multigrado (5W30, 10W30, etc.) facilitan el arranque a bajas temperaturas, incre- mentan su consumo cuando se utilizan por encima de 0 °C/32 °F.
  • Página 8: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción del producto Figura 7 1. Canaleta de descarga 9. Llave de encendido 2. Deflector de la canaleta 10. Manija giratoria de la canaleta 3. Tapa del tanque de combustible 11. Manija de arranque de rebobinado 4. Cebador 12.
  • Página 9: Operación

    OPERACIÓN Operación Comprobación del nivel de aceite del motor NOTA: Determine los lados izquierdo y derecho de la máquina desde la posición de funcionamiento normal. Lleve el quitanieves a una superficie llana. Limpie en torno a la varilla de nivel (Figura 9). NOTA: La ubicación de la varilla de nivel de aceite puede variar •...
  • Página 10: Arranque Del Motor

    OPERACIÓN Arranque del motor Introduzca la llave (Figura 10). Lleve la palanca del cebador hasta la posición izquierda. Empuje el cebador con fuerza 2 veces con el pulgar, presion- ándolo durante un segundo en cada caso antes de soltarlo. NOTA: Quítese el guante para empujar el cebador, con el fin de evitar que escape aire por el orificio del cebador.
  • Página 11: Conexión De Las Hojas Del Sinfín

    OPERACIÓN Conexión de las hojas del sinfín IMPORTANTE: Durante el funcionamiento inicial, hay desgaste entre las hojas del sinfín y la barra del raspador. El mejor ren- Para conectar las hojas del sinfín, sostenga la barra de dimiento, tanto para quitar nieve como para conducir, se obtiene control contra el manillar (Figura 13).
  • Página 12: Ajuste De La Canaleta Y Del Deflector De Descarga

    OPERACIÓN Ajuste de la canaleta y del Limpieza de la canaleta de deflector de descarga descarga atascada Para ajustar la canaleta de descarga, gire la manija de la canaleta hacia la izquierda o derecha para lograr la posición deseada (Figura 17). El contacto de las manos con las hojas del sinfín dentro de la canaleta de descarga es la causa más frecuente de lesiones relacionadas con los quita-...
  • Página 13: Prevención De La Congelación Después Del Uso

    OPERACIÓN Prevención de la congelación Consejos sobre el uso después del uso • Deje el motor en marcha durante unos minutos para evitar que las piezas móviles se congelen. Detenga el motor, espere Las hojas del sinfín pueden despedir piedras, juguetes a que se detengan todas las piezas móviles y retire el hielo y otros objetos, y provocar heridas graves al operador y la nieve del quitanieves.
  • Página 14: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Mantenimiento NOTA: Determine los lados izquierdo y derecho de la máquina desde la posición de funcionamiento normal. Revisar si hay Sujetadores Sueltos Limpiar / Inspeccionar el máquina quitanieves Revisar/ Sustituya las correas en V Revisar/ Reemplace las hojas del sinfín y la barra del raspador Compruebe los conductos de combustible y los cables eléctricos...
  • Página 15: Inspección De Las Hojas Del Sinfín Y Barra Del Raspador

    MANTENIMIENTO Inspección de las hojas del sinfín Después de drenar el aceite usado, devuelva el quitanieves a la posición de funcionamiento. y barra del raspador Instale el tapón de drenaje de aceite y apriételo a un par de 17 N-m (145-150 pulg-lb). Inspeccione las hojas del sinfín antes de cada sesión en busca NOTA: La ubicación de la varilla de nivel de aceite puede variar de desgaste.
  • Página 16: Mantenimiento De La Bujía

    MANTENIMIENTO Mantenimiento de la bujía Retire los dos tornillos de la cámara de mezcla que sostienen la cubierta superior (Figura 26). Retire la tapa de llenado de aceite. Utilice una bujía NGK BPR6ES, Champion RN9YC, BOSCH WR6DC o equivalente. Mueva el quitanieves a una superficie nivelada. Encienda el quitanieves hasta que se haya drenado el com- bustible.
  • Página 17 MANTENIMIENTO 12. Desconecte los cables eléctricos de la parte posterior del interruptor de arranque (Figura 28). 13. Jale el tubo hacia afuera de la parte posterior de la bombilla 0.030 inch del cebador. (0.76 mm) Figura 30 19. Instale la bujía y torsione a 20–22 pies-lb (27–30 N-m). 20.
  • Página 18: Reemplazo De La Correa En V Del Sinfín

    MANTENIMIENTO Reemplazo de la correa en V del Instale la nueva correa en V del sinfín y la polea motriz en la dirección que se muestra en la Figura 33. sinfín NOTA: Dirija la nueva correa en V del sinfín alrededor de la polea del motor, luego por la polea intermedia y finalmente alre- Reemplace la correa en V del sinfín si se desgasta, impregna dedor de la polea motriz mientras presiona hacia abajo la parte...
  • Página 19: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Almacenamiento ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor templado) y cámbielo por aceite de motor limpio. (consulte la sección “Cambio del aceite del motor” ALMACENAMIENTO DEL QUITANIEVES de este manual). Inmediatamente prepare su máquina quitanieves para el alma- CILINDRO cenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 días o más.
  • Página 20: Identificacion De Problemas

    IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS Identificación de Problemas Vea la sección apropiada en el manual amenos que esté dirigido a un centro de asistencia calificado. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN La llave de encendido de seguridad no está puesta. 1. Poner la llave de encendido de seguridad. No arranca Sin combustible.
  • Página 21 AVISO...
  • Página 22 AVISO...
  • Página 23 AVISO...
  • Página 24 1-800-487-5951 (U.S.) 1-800-805-5523 (Canada) 8:00 AM to 7:00 PM EST 12.07.17 CL/SR Printed in U.S.A.

Tabla de contenido