Mantenimiento Y Cuidado Del Cargador; Garantía Limitada - Pro-Logix 1002 Manual Del Operador

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

3. Verifique la polaridad de los bornes de la batería. El borne positivo
(POS, P, +) usualmente tiene un diámetro mayor que el negativo (NEG,
N, –). Determine cuál es el borne de la batería conectado a tierra en el
chasis. Si el borne negativo está conectado a tierra en el chasis (como
en la mayoría de los vehículos), continúe con el paso "a". Si el borne
positivo está conectado a tierra en el chasis, continúe con el paso "b".
a) Para un vehículo con conexión negativa a tierra, conecte la zapata
positiva (ROJA) del cargador al borne positivo (POS, P, +) de la
batería que no está conectado a tierra. Conecte la zapata negativa
(NEGRA) al chasis del vehículo o bloque del motor, apartada
de la batería. No conecte la zapata al carburador, a las líneas
de combustible o a la lámina metálica de la carrocería. Haga la
conexión en una parte metálica de calibre grueso del marco o
bloque del motor.
Figura 2. Conexiones de terminales
b) Si tiene un sistema con conexión a tierra positiva en su vehículo,
debe marcar los dos conductores de salida de corriente continua
con el color que tiene cada zapata y remover las zapatas de la
batería. Sustituya las zapatas con las nuevas del mismo tamaño
pero en los conductores opuestos. Ponga la nueva zapata más
grande en el conductor negro (debe permanecer identificada como
negra o negativa) y la nueva zapata más pequeña en el conductor
rojo (debe permanecer identificada como roja o positiva). La zapata
más grande siempre se conecta a la batería y la más pequeña se
conecta al bloque del motor o al chasis, apartada de la batería.
Para un vehículo con conexión positiva a tierra, conecte la zapata
negativa (NEGRA) del cargador al borne negativo (NEG, N, –)
de la batería (ver MONTAR EL CARGADOR PARA EL USO
CONTINUO). Conecte la zapata positiva (ROJA) al chasis del
vehículo o bloque del motor apartada de la batería. No conecte
esta zapata al carburador, a la línea de combustible, o a alguna
pieza de la carrocería del vehículo. Haga la conexión a una parte
metálica de calibre grueso del marco o bloque del motor.
Si surgen problemas al tratar de conectar los cables de salida, busque en su
tienda local de repuestos de automóviles el dispositivo de conexión adecuado
para su aplicación.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
En este cargador se usa un circuito de control de regulación de voltaje que
verifica continuamente el voltaje de la batería y automáticamente activa y
desactiva la salida, protegiendo el sistema de una sobrecarga. Este cargador
de baterías está diseñado para permanecer conectado a la batería. Sin
embargo, si es necesario conectar el cargador, desconecte primero el cable
de la línea de ac de corriente alterna, quite la zapata de conexión al chasis
del vehículo, y luego la zapata de la terminal de la batería.
ADVERTENCIA – UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE
CAUSAR QUE LA BATERÍA EXPLOTE:
• Para reducir el riesgo de chispas cerca de la batería, acomode los cables
de CA y de CC de manera que se aminore el riesgo de daños causados
por la cubierta del motor, la puerta o alguna pieza en movimiento del
motor.
• Manténgase apartado de las aspas del ventilador, las correas, las poleas
y otras piezas que le puedan causar una lesión.
1. Conecte el cable de corriente alterna del cargador a un cable de
extensión aprobado por UL para conectar a una toma de corriente
de 120 voltios de CA. Asegúrese de que el cable de conexión esté
en buenas condiciones y sea del calibre adecuado para la capacidad
del cargador en amperios de corriente alterna (ver CALIBRE MÍNIMO
AWG RECOMENDADO PARA CABLES DE EXTENSIÓN DE ESTE
CARGADOR DE BATERÍAS).
2. Una vez que el cargador de la batería se conectó correctamente a
la toma de corriente y a la batería, el LED DE ALIMENTACIÓN rojo
Figura 1. Montaje del cargador
indicará que la alimentación CA está conectada y se encenderá el LED
de carga ámbar, que indica que se está cargando la batería. Una vez
que la batería se haya cargado completamente, se encenderá el LED
CARGADO verde, que indica que el cargador ha ingresado en modo de
mantenimiento. El cargador reanudará la carga si el estado de carga
de la batería disminuye.
3. El cargador tiene polaridad inversa y protección contra cortocircuitos a la
salida. Si se da una condición de polaridad inversa, el ERROR LED rojo
se encenderá permanentemente. Si usted se enfrenta a esta situación,
desconecte la alimentación CA y realice una conexión de batería
adecuada. Si el cargador identifica una conexión de cortocircuito
en la batería, solomente el POWER LED rojo se encenderá
permanentemente. Desconecte el cargador de la alimentación CA y,
luego retire las conexiones de la batería, desconectando, en primer
lugar, el cable negativo. Suponga que la batería haya sufrido algún
daño y realice una prueba para realizar este diagnóstico. Cada vez que
se encienda el LED de error rojo, no se realizará la carga hasta que se
resuelva el problema.

MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL CARGADOR

Con un mínimo de cuidados usted puede mantener su cargador en
condiciones óptimas de funcionamiento por muchos años. Al igual que con
otras herramientas y aparatos, debe mantener su cargador limpio y seco. Si
limpia ocasionalmente la cubierta y los cables con un paño seco o levemente
humedecido, prolongará la vida de su cargador.
GARANTÍA LIMITADA
El Fabricante garantiza por 1 año a partir de la fecha original de compra en
un comercio, que reparará sin cargo por repuestos y mano de obra, este
producto, si se confirma que tiene defectos en sus materiales o manufactura.
Si después de un esfuerzo razonable del Fabricante se determina que no se
puede reparar el producto, el Fabricante tendrá la opción de reembolsar el
precio original de compra o entregar una unidad de reemplazo.
LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA
CONSTITUYEN EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL
COMPRADOR. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD DE ESTE PRODUCTO PARA UN USO
PARTICULAR ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA
EXPRESA. DESPUÉS DE TRANSCURRIDOS UNO AÑO DESDE LA FECHA
DE COMPRA, TODOS LOS RIESGOS DE PÉRDIDA POR CUALQUIER
MOTIVO CORREN POR CUENTA DEL COMPRADOR.
EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA: LA
RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE, SI EXISTE, NUNCA EXCEDERÁ
DEL PRECIO DE COMPRA DE ESTE APARATO, SIN IMPORTAR QUE LA
RESPONSABILIDAD SE DEBA A INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA
(EXPRESA O IMPLÍCITA), NEGLIGENCIA, DAÑO LEGAL O CUALQUIER
OTRA TEORÍA JURÍDICA.
Esta garantía se extiende a todas las personas que adquieran legalmente el
derecho de propiedad dentro de los uno año posteriores a la compra inicial en
un comercio, pero es nula si se ha sometido el producto a abuso, o ha sido
modificado, o usado incorrectamente, o empacado en forma inadecuada y
dañado durante el trayecto de devolución para su reparación. Esta garantía se
aplica al producto solamente y no a los accesorios incluidos con el producto
que estén sujetos a desgaste. El reemplazo o la reparación de dichos
accesorios corre por cuenta del comprador.
Algunos estados no permiten limitaciones de garantías o limitaciones
de daños consecuentes o incidentales, por lo tanto la limitación de
responsabilidades previa puede no corresponder a usted. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y puede ser que le correspondan otros
derechos que varían de un estado a otro.
Para obtener el servicio, de acuerdo con esta garantía, regrese el producto
al lugar donde lo compró para realizar un cambio o envíelo a la dirección que
aparece a continuación para realizar la reparación/reemplazo.
Battery Charger Service
8600 NE Underground Dr. Pillar 248
Kansas City, MO 64161
(913) 310-1050
www.solaronline.com
ADVERTENCIA: Este producto puede conllevar una
exposición a productos químicos, que incluyen cloruro de vinilo,
estireno y acrilonitrilo, y que el Estado de California reconoce que
provocan cáncer. Para obtener más información visite:
www.P65Warnings.ca.gov.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido