DKN Motion GETTING STARTED Activate Bluetooth connection on iPad or tablet Pair DKN (password 0000) Activate DKN Motion App on your tablet Select DKN Bike Press SET USER DATA. Create or Select User profile.
Página 4
Press Home to LANDING PAGE. Press BACK (3x), exit APP on the tablet. Deactivate Bluetooth Connection on iPad to clear the training console. DKN Motion supports: iPad mini iPad 2, 3, 4 iPad ANDROID 4.0, 10’, 1280 x 800 pixels “Made for iPod,”...
Página 5
GETTING STARTED Activate Bluetooth connection on iPad or tablet Pair DKN (password 0000) Activate DKN iWorld App on your tablet Select DKN Bike Log in using your personal G-Mail or FaceBook account Select favourite, or create your own route...
Página 6
Press start Toggle between Map, Streetview or Satellite Post update Log file Deactivate Bkue Tooth on tablet to clear the console.
Página 7
Not all Bluetooth features may be supported by compatible Bluetooth enabled devices. DKN is not responsible for the operation, nor the functioning of Bluetooth accessories in connection to this machine. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” means...
Página 8
Este producto DKN está destinado única y exclusivamente para uso doméstico. DKN garantiza que este producto está libre de defectos de material en el momento de la venta, del envío y de la entrega. La duración de la garantía de este producto está...
Página 9
Ce produit DKN est uniquement conçu pour un usage résidentiel, comme indiqué sur la fiche produit. DKN garantit que ce produit est exempt de tous vices de forme, entre sa mise sur le marché et sa livraison. La garantie de prise en charge s’applique pour une durée de deux (2) ans, débutant le jour mentionné...
Página 10
O fabricante não pode ser responsabilizado por perdas acidentais ou consequenciais, danos ou despesas relacionadas com a utilização deste aparelho. Questo prodotto DKN è stato progettato per l'uso domestico. DKN garantisce che questo prodotto è esente da difetti materiali al momento della consegna del prodotto per il periodo di tempo indicato nelle pagine degli elementi per uso domestico.
Página 11
Dieses Produkt wird nur für Wohnzwecke ausgelegt. DKN garantiert, dass dieses Produkt frei von Material zum Zeitpunkt der Ausschreibung des Produkts der Lieferung. Diese ‘Carry-in’ Garantie umfasst alle Herstellungs- und Materialfehler von DKN Produkten, die bei einem lizensierten DKN Händler erworben wurden innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren nach Kaufdatum.
Página 12
Αυτή η εγγύηση καλύπτει όλη την κατασκευή και τις υλικές ρωγμές επάνω στο προϊόν της DKN , που αγοράζονται από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο / έμπορο της DKN για μία περίοδο δύο (2) ετών από την αγορά. Αν επιθυμείτε κάτι εκτός εγγύησης, η DKN έχει το δικαίωμα για να επισκευάσει ή να...
Instrucciones de seguridad Antes de empezar el entrenamiento en su aparato, por favor lea las instrucciones atentamente. Por favor, guardelas para información en caso de reparación o entrega de piezas componentes. Este aparato se ha fabricado para soportar un peso de 120 kg. ...
Página 14
Before you start training on your DKN strider, please read the instructions carefully. Be sure to keep the instructions for information, in case of repair and for spare part delivery. This exerciser has been tested up to a max. body weight of 120 kg/260 lbs.
Página 15
Conseils de Sécurité Veuillez lire attentivement cette notice de conseils avant de débuter votre premier entraînement sur l’appareil. Conservez précieusement cette notice pour information, pour les travaux d’entretien ainsi que pour l’éventuelle commande de pièces de rechange. Suivre exactement la notice de montage de l’appareil. N’utilisez à cet effet que les pièces originales. ...
Página 16
Veiligheids richtlijnen Lees aandachtig de handleiding alvorens u begint met de montage en het gebruik van dit toestel. Bewaar deze handleiding mocht U ooit informatie nodig hebben mbt tot onderhoud of reserve onderdelen. Gebruik enkel de originele onderdelen. Verifïeer aan de hand van de onderdelenlijst of er geen onderdelen ontbreken of beschadigd zijn vooraleer de montage aan te vatten.
Página 17
Norme di sicurezza Prima di iniziare a usare vostro apparechio, leggere attentamente le istruzioni. Conservare le istruzioni per futura consultazione, in caso di interventi di riparazione e per richiedere i pezzi di ricambio. Il presente apparecchio è stato concepito può sostenere un peso corporeo massimo di 120 kg. ...
Instruções de Segurança Este aparelho foi fabricado e testado para um peso de 120 kg. Siga atentamente as etapas das instruções de montagem. Utilize apenas peças originais. Antes da montagem, controle se tem o conjunto completo, utilizando a lista incluída. ...
Página 19
Sicherheitsanweisungen Bevor Sie mit dem Training beginnen, lesen Sie bitte sorgfältig diese Anweisungen. Bewahren Sie die Anweisungen für den Fall einer Reparatur oder einer Ersatzteillieferung zu Ihrer Information auf. Trainer ist für ein Körpergewicht von bis zu 120 kg ausgelegt. ...
Página 20
Перед началом тренировки на платформе DKN, внимательно прочтите настоящую инструкцию. Храните инструкцию в справочных целях на случай ремонта или заказа запасных частей. Настоящий тренажер был испытан для максимального веса 120 кг/260 фунтов. Внимательно следуйте инструкциям по сборке. Используйте только оригинальные запасные части из комплекта поставки.
Página 28
Utilice UP/DOWN/ENTER para seleccionar el MODO (MANUAL, PROGRAM (beginner, Si tiene alguna duda póngase en contacto advanced y performance) WATT, y CARDIO). con el distribuidor de DKN, o viste nuestro website www.dkn-technology.com...
Página 29
Entrenamiento en mode MANUAL Entrenamiento en CARDIO mode Entrenamiento en WATT mode Selecciona CARDIO para UP/DOWN y Selecciona MANUAL, utilice UP/DOWN y Selecciona WATT para UP/DOWN y ENTER. ENTER para programmar tiempo. ENTER. Utilice UP/DOWN y ENTER para instituir ...
Página 30
(ref 20073), for integrated wireless heart rate registration. Press ENTER to proceed to landing page( MANUAL, PROGRAM (beginner, For any questions please do contact advanced or performance) WATT, and your DKN dealer, or visit our website CARDIO). www.dkn-technology.com...
Página 31
Training in MANUAL mode Training in CARDIO mode Training in WATT mode Select MANUAL and use Select CARDIO using UP/DOWN/ENTER Select WATT, USE UP/DOWN to program UP/DOWN/ENTER to program time. target watts (programmable between 10 Set Target Heart Rate, confirm selection ...
Página 32
Votre ordinateur est compatible avec l’option de télémétrie (ref 20073), pour enregistrer votre fréquence cardiaque sans fil. Contactez votre revendeur DKN ou Maintenant l’écran affiche MANUAL, visitez nos sites www.dkn- PROGRAM, CARDIO ou WATT. Sélectionnez technology.com le program avec UP/DOWN/ENTER.
Página 33
Démarrez l’entraînement avec la touche Entraînement en mode MANUEL Pour ce programme la ceinture télémétrique est indispensable et ST/STOP. nécessaire! Ajustez la résistance, si nécessaire, avec UP/DOWN. Arretez l’entraînement avec la touche Entraînement en mode WATT ST/STOP. ...
Página 34
(ref 20073), voor geïntegreerde draadloze hartslagregistratie. Het scherm toont vervolgens de ‘landing page’ Mocht U nog verdere vragen hebben, (MANUAL, PROGRAM (beginner, advanced of contacteer dan uw DKN verdeler, of performance), CARDIO en WATT. bezoek onze website www.dkn- technology.com...
Página 35
Training in functie MANUAL Training in de functie WATT: Pas eventueel de weerstand (load) aan (oefenen zonder voorprogrammatie) (weerstandseenheid) met UP/DOWN. Stop/pause via STOP. Druk RESET om het programma te beëindigen. Training in functie CARDIO (oefenen via hartslag) ...
Página 36
Transmissor Torácico opcional (Ref. 20073), para um registo da frequência cardíaca integrado e sem fios. Contacte com o seu distribuidor DKN ou Pressionar ENTER, depois o ecrã mostra visite a nossa página web website MANUAL, PROGRAM, WATT, HRC e USER.
Página 37
Treino em modo MANUAL Treino no modo CARDIO Treino no modo WATT Seleccione CARDIO, use UP/DOWN, Seleccione MANUAL, use UP/DOWN, confirme a selecção pressionando ENTER. confirme a selecção pressionando ENTER. Seleccione WATT, use UP/DOWN, confirme Use os botões UP/DOWN/ENTER para a selecção pressionando ENTER.
Página 38
Il computer è compatibile con l’opzione di telemetria (ref 20073), per salvare la propria frequenza cardiaca senza filo. Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi al proprio rivenditore DKN o visitare il nostro sito Internet www.dkn- technology.com Quindi premendo ENTER ora sul display appare MANUAL, PROGRAM (beginner, advanced o performance), WATT O CARDIO.
Página 39
Allenamento in modo MANUALE Allenamento in modo CARDIO Allenamento in MODO WATT Selezionare MANUAL con i tasti UP/DOWN, Selezionare CARDIO e programma la Selezionare ‘WATT’ e selezionare l’energia quindi convalidare con ENTER. zona obiettivo di pulsazioni cardiache da produrre durante lo sforzo con i tasti ...
Página 40
Dieser Computer ist kompatibel mit dem optionalen Herzfrequenzsender (ref. 20073), für integrierte drahtlose Herzfrequenzmessung, Sollten Sie Danach ENTER drücken und ein Programm noch weitere Fragen haben, wählen: MANUAL, PROGRAM (beginner, kontaktieren Sie bitte Ihren DKN- advanced, performance) WATT, oder Händler oder besuchen CARDIO. www.dkn-technology.com...
Página 41
Falls erforderlich, können Sie den Training in der Funktion MANUAL Training in der Funktion: WATT Widerstand mittels UP/DOWN ändern (üben ohne Vorprogrammierung) (Widerstandeinheit) Beenden Sie Die Training mittels STOP. Beenden Sie Das Program mittels RESET. Training in der Funktion : CARDIO (üben mit Hilfe der Herzfrequenz) ...
Página 42
дополнительным нагрудным передатчиком (арт. 20073) для встроенной беспроводной функции регистрации сердечных сокращений. Для получения дополнительной информации свяжитесь с Далее выберите ручной режим (при помощи вашим дилером, посетите наш веб сайт клавиши старт) или необходимую программу www.dkn-technology.com. при помощи клавиши ENTER.
Página 43
Стоп/пауза упражнения, нажав STOP. Меню Manual (Ручная) Меню WATT(BATT) Нажмите RESET для выхода из программы. Меню Программа ЧСС Выберите MANUAL, Нажмите кнопку Выберите ‘ВАТТ’ и используйте ENTER, чтобы установить время, чтобы UP/DOWN/ENTER установить целевой Вт изменить значения, используйте UP / (программируется...
Página 44
l manual puede ser utilizado solamente Das Handbuch ist nur für den para información Kundengebrauch bestimmt. Der Lieferant No se pueden hacer responsable el übernimmt keine Garantie für suministrador de faltas eventuales o de Übersetzungsfehler und technische cambios eventuales en las Änderungen.
Página 45
Description Specification Q'ty Description Specification Q'ty Description Specification Q'ty main frame flywheel D300*32 right cap 115x95x43 front stabilizer 95.4*50.6*2.0T*450 flat washer D24*D16*1.5T cross bolt M5x0.8x12L flat washer D16xD8.5x1.2T side cover D36*16 knob D40*M6*12 left end cap 95.7*57.2*51.3 bolt M8*1.25*20L adaptor right end cap 95.7*57.2*51.3 cross screw...