Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Barredora de césped Pro Sweep
Nº de modelo 07068—Nº de serie 403380001 y superiores
Form No. 3424-130 Rev B
®
*3424-130* B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro PRO Sweep 07068

  • Página 1 Form No. 3424-130 Rev B Barredora de césped Pro Sweep ® Nº de modelo 07068—Nº de serie 403380001 y superiores *3424-130* B Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2 Control remoto manual: RF2CAN: Certificación de compatibilidad electromagnética en México Control remoto manual: RF2CAN: © 2019—The Toro® Company Póngase en contacto con nosotros en www.Toro.com. 8111 Lyndale Avenue South Impreso en EE. UU. Bloomington, MN 55420 Reservados todos los derechos...
  • Página 3: Introducción

    Toro o información adicional, póngase en contacto información general que merece una atención con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia especial. al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Después del funcionamiento ....... 29 Seguridad después del uso ......29 Inspección y limpieza de la máquina ....30 Seguridad ..............5 Transporte de la máquina ......... 30 Seguridad en general ......... 5 Mantenimiento ............31 Pegatinas de seguridad e instrucciones ..... 5 Calendario recomendado de manteni- Montaje ..............
  • Página 5: Seguridad

    Seguridad • No haga funcionar la máquina si no están colocados y funcionando todos los protectores y dispositivos de seguridad. Seguridad en general • Mantenga la máquina alejada de otras personas mientras se mueve. Este producto puede producir lesiones personales. •...
  • Página 6 decal108-0872 108–0872 1. Peligro de aplastamiento de la mano – mantenga las manos alejadas de los puntos de aprisionamiento. decal108-0866 108-0866 1. Advertencia – no se acerque al punto de giro de la barra de tracción. decal108-0863 108-0863 1. Peligro de aplastamiento; peligro de caída de objetos – mantenga a otras personas y otros vehículos alejados cuando la tolva esté...
  • Página 7 decal108-0861 108-0861 1. Advertencia – lea el Manual del operador; todos los operadores deben recibir formación antes de utilizar la máquina. 2. Peligro de atropello – no transporte pasajeros. 3. Peligro de descarga eléctrica, cables eléctricos aéreos – esté atento la existencia de cables eléctricos aéreos. 4.
  • Página 8: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Revise los requisitos de la máquina – No se necesitan piezas antes de usar la máquina. Retire la barra de tracción y el cilindro –...
  • Página 9: Documentación Y Piezas Adicionales

    Documentación y piezas adicionales Descripción Cant. Manual del operador Lea el manual antes de utilizar la máquina. Certificado CE Este documento indica la conformidad CE. Control remoto Utilice el control remoto para controlar la máquina. bastidor no es lo suficientemente resistente para soportar el peso de la máquina.
  • Página 10: Instalación De La Barra De Tracción

    Retire el pasador, el perno y la tuerca que sujetan la barra de tracción al soporte de transporte inferior. Nota: La máquina pivotará hacia arriba sobre el pasador del soporte de transporte inferior. Retire las fijaciones que sujetan los soportes de transporte a la máquina.
  • Página 11 g011255 Figura 3 1. Barra de tracción 4. Tuerca grande 2. Pasador de enganche 5. Arandela grande 3. Perno (⅜" x 1¼") y contratuerca (⅜")
  • Página 12: Instalación Del Cilindro Hidráulico

    Afloje las contratuercas que sujetan el interruptor Coloque los componentes según se muestra en de proximidad al bastidor y baje el interruptor Figura hasta que esté a 2,6–4 mm del sensor de la barra de tracción (Figura 4). Apriete las contratuercas para afianzar el ajuste.
  • Página 13: Instalación Del Arnés De Cables Eléctricos

    Si el vehículo Workman no tiene una Manual del operador del vehículo. ranura de fusible disponible, obtenga un bloque de fusibles auxiliar de Toro (Pieza Nº 92–2641) Introduzca el fusible de 20 A en la ranura del bloque de fusibles...
  • Página 14: Acoplamiento De La Máquina Al Vehículo De Remolque

    Acoplamiento de la máquina al vehículo de remolque Piezas necesarias en este paso: Pasador de enganche Chaveta Procedimiento Para una recogida correcta de los residuos, el g011256 Figura 10 bastidor de la máquina debe estar paralelo al suelo. Coloque la máquina en una superficie plana y 1.
  • Página 15: Colocación Y Sujeción De Los Manguitos Hidráulicos Y El Arnés De Cables

    Colocación y sujeción de los manguitos hidráulicos y el arnés de cables Piezas necesarias en este paso: Brida g010997 Figura 12 Vista frontal Procedimiento 1. Bridas (6) Pase los manguitos hidráulicos y el arnés de cables a través de las guías de manguito hasta la parte delantera de la barra de tracción (Figura 11).
  • Página 16: Conexión De Las Mangueras Hidráulicas

    Conexión de las mangueras Conexión del arnés hidráulicas No se necesitan piezas No se necesitan piezas Procedimiento Procedimiento Conecte el arnés desde la máquina al arnés de alimentación del vehículo de remolque (Figura 14). Conecte las mangueras hidráulicas desde la máquina Nota: Asegúrese de que el arnés no puede quedarse a los acoplamientos rápidos del vehículo de remolque...
  • Página 17 Nota: los componentes tal y como se muestra en La cadena debe tener cierta holgura una Figura vez conectada. Nota: El extremo más largo del deflector se Engrase el acoplamiento del conjunto de coloca hacia fuera. montaje del deflector y el del pivote del deflector hilerador con grasa de litio Nº...
  • Página 18: Montaje Del Control Remoto De Mano

    Montaje del control remoto de mano Piezas necesarias en este paso: Control remoto de mano Batería (AAA) Tornillos pequeños Procedimiento Retire las juntas de goma que unen las dos mitades y retire la tapa trasera. Inserte cada batería nueva en su alojamiento, observando la polaridad correcta (Figura 17).
  • Página 19: El Producto

    El producto Botón Elevar barredora – Modo estándar Controles Para elevar la máquina en modo estándar, pulse el botón Elevar barredora. La tolva se para a la altura predefinida (Figura 18). Botón Vaciar tolva • La altura de transporte (posición inicial) es de 33,7 a 38,7 cm.
  • Página 20: Indicador Diagnóstico

    Potencia máxima de salida 19.59 dBm Accesorios Está disponible una selección de accesorios y aperos homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su g030471 servicio técnico autorizado o con su distribuidor Figura 19 Toro autorizado, o bien visite www.Toro.com para...
  • Página 21: Operación

    Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Antes del protectores de seguridad están colocados y que funcionan correctamente. No utilice la máquina si funcionamiento no funcionan correctamente. • Inspeccione la zona en la que va a utilizar la máquina y retire cualquier objeto que pudiera Seguridad antes del uso chocar con la máquina.
  • Página 22: Ajuste De La Altura Del Cepillo

    Ajuste de la altura del cepillo Ajuste la máquina de manera que el cepillo toque ligeramente la superficie pero que no penetre en el césped. Consulte en los cuadros siguientes los ajustes recomendados de la máquina. Problema Ajuste de rodillo/cepillo Ajuste del faldón delantero Notas Greens / Tees...
  • Página 23 g011012 Figura 20 1. Muescas abiertas 4. 6–13 mm 2. Longitud del cepillo 5. Sentido de giro del cepillo 3. Altura del eje del cepillo central Lleve la máquina a una superficie nivelada. Eleve la tolva e instale el soporte de seguridad de la misma. Consulte Uso del soporte de seguridad de la tolva (página 25).
  • Página 24: Ajuste Del Rascador Del Rodillo

    Ajuste del rascador del Ajuste el faldón delantero a la altura deseada y apriete las tuercas. rodillo Comprobación de la Compruebe y asegúrese de que el rascador del rodillo (Figura 21) está ajustado con un espacio de presión de los neumáticos 2 mm entre el rascador y el rodillo.
  • Página 25: Activación Del Controlador

    Activación del controlador Uso del soporte de seguridad de la tolva El controlador (Figura 25) se activa en el momento de conectar el arnés de la máquina al arnés de Siempre que trabaje debajo de la tolva elevada, alimentación del vehículo de remolque. asegúrese de que el soporte de seguridad de la tolva •...
  • Página 26: Importante

    • Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas en movimiento. • Mire hacia atrás y hacia abajo antes de poner marcha atrás para asegurarse de que el camino está despejado. • Detenga la máquina, pare el motor, retire llave, espere a que todas las piezas móviles se detengan e inspeccione la máquina después de golpear un objeto o si se produce una vibración anormal.
  • Página 27: Comprobación Del Sistema De Interruptores De Seguridad

    Comprobación del sistema • Las pendientes son una de las principales causas de accidentes por pérdida de control y vuelcos, de interruptores de que pueden causar lesiones graves o la muerte. Usted es responsable de la seguridad cuando seguridad trabaja en pendientes. El uso de la máquina en cualquier pendiente exige un cuidado especial.
  • Página 28: Vaciado De La Tolva

    materiales en el suelo o los arroja de nuevo al suelo. Vaciado de la tolva PELIGRO Los vuelcos/descargas eléctricas pueden causar lesiones graves o la muerte. • Nunca vacíe la tolva en una pendiente. Vacíe la tolva siempre en terreno llano. •...
  • Página 29: Uso De La Máquina En Tiempo Frío

    Uso de la máquina en tiempo frío El fluido hidráulico de la máquina debe alcanzar una temperatura de funcionamiento de 82 °C para que funcione correctamente el cabezal flotante de la máquina. Cambio del modo de elevación de la barredora El botón Elevar barredora tiene dos modos posibles: estándar y opcional.
  • Página 30: Inspección Y Limpieza De La Máquina

    Inspección y limpieza de la máquina Cuando termine de barrer, limpie la máquina a fondo. Deje que la tolva se seque al aire. Después de la limpieza, inspeccione la máquina en busca de posibles daños en los componentes mecánicos. Estos procedimientos asegurarán un rendimiento satisfactorio de la máquina durante la siguiente operación de barrido.
  • Página 31: Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Compruebe el par de apriete de las tuercas de las ruedas. 10 horas • Limpie la zona de cepillo. Cada 25 horas •...
  • Página 32: Anotación Para Áreas Problemáticas

    Alivie de manera segura toda presión en el necesita ayuda, póngase en contacto con un sistema hidráulico antes de realizar trabajo alguno distribuidor autorizado Toro. en el sistema hidráulico. • Asegúrese de que la máquina está en condiciones seguras de funcionamiento manteniendo Lubricación de la máquina...
  • Página 33 Limpie los puntos de engrase para evitar que penetre materia extraña en el cojinete o casquillo. Bombee grasa en el cojinete o casquillo. Limpie cualquier exceso de grasa. g011028 Figura 36 g011025 Figura 33 g011026 Figura 34 g011029 Figura 37 g011027 Figura 35 g011030...
  • Página 34: Asociación Del Control Remoto Con La Unidad Base

    Asociación del control remoto con la unidad base Importante: Lea el procedimiento completo antes de realizar el procedimiento. Para poder utilizar el sistema, el control remoto debe establecer una comunicación con la unidad base. El control remoto se asocia con la unidad base en la fábrica usando el procedimiento de asociación.
  • Página 35: Almacenamiento

    Almacenamiento Limpie a fondo la máquina dejándola libre de suciedad, hojas y residuos. Compruebe la presión de los neumáticos. Consulte Comprobación de la presión de los neumáticos (página 24). Compruebe todas las fijaciones y apriételas si es necesario. Lubrique todos los puntos de engrase. Limpie cualquier exceso de lubricante.
  • Página 36: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posibles causas Acción correctora La máquina no recoge El cepillo está dañado. Cambie el cepillo. residuos. La altura del cepillo es demasiado alta. Ajuste la altura del cepillo; consulte Ajuste de la altura del cepillo (página 22).
  • Página 37: Modo De Diagnóstico Y Comprobación De Códigos

    Localice el conector del arnés repite suelto o desconectado y enchúfelo. Si hay problemas con los cables; póngase en contacto con su distribuidor Toro. La BASE no funciona; póngase en contacto con su distribuidor autorizado Toro. Un parpadeo, pausa, dos Versión incompatible con la...
  • Página 38 Toro puede compartir sus datos con filiales, concesionarios u otros socios comerciales de Toro con relación a cualquiera de las actividades antes mencionadas.
  • Página 39: Información Sobre Advertencias De La Propuesta 65 De California

    Toro ha optado por ofrecer a los consumidores el máximo de información posible para que puedan tomar decisiones informadas sobre los productos que compran y usan. Toro ofrece advertencias en ciertos casos según su conocimiento de la presencia de una o más sustancias químicas en la lista, sin evaluar el nivel de exposición, ya que no todas las sustancias químicas de la lista incluyen requisitos de límite de exposición.
  • Página 40 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si, por cualquier razón, no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con su centro de Servicio Técnico Toro Autorizado.

Este manual también es adecuado para:

403380001Pro sweep07068

Tabla de contenido