1
1
3
1
3
2
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place gasket (1)
1.
on bottom of new faucet. If your model has a spray, proceed to step 2.
If your model does not have a spray skip to step 4.
Align tabs (1) and tabs (2) on quick connects (3). Push quick
3.
connects firmly upward and snap onto receiving tube tab (1).
Pull down moderately to ensure each connection has been made.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja.
1.
Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave. Si su modelo
tiene un rociador, continúe con el paso 2. Si su modelo no tiene un
rociador continúe con el paso 4.
Alinee las lengüetas (1) con las lengüetas (2) en las conexiones
3.
rápidas (3). Firmemente presione las conexiones rápidas hacia
arriba y a presión en la lengüeta del tubo receptor (1). Hale hacia
abajo moderadamente para asegurar que cada conexión se ha hecho.
INTERROMPEZ L ARRIVÉE D EAU. Enlevez le vieux joint. Placez
1.
le joint (1) contre le dessous du robinet neuf. Si le robinet que vous
installez est doté
e douchette, passez à étape 2. Autrement,
passez à étape 4.
Alignez les pattes (1) et les pattes (2) des raccords rapides (3).
3.
modérément sur le raccord pour en vérifier la solidité.
1
2
4
2.
Mount spray support (1) in far right hole in sink.
Place faucet through mounting holes in sink.
4.
Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket.
2.
Instale el soporte (1) del rociador en el fregadero.
Coloque la llave de agua a través de los agujeros de instalación
4.
en el fregadero.
Opción:Si el lavamanos está desnivelado, utilice silicóndebajo del
empaque.
Montez le support de la douchette (1) dans le trou à
2.
droite de évier.
Introduisez le robinet dans les
4.
Option: Si la surface dulavabo est inégale, appliquez du composé à la
silicone sous le joint.
2
1
xtrême
de montage de
r.
86599 Rev. A