Página 3
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO HEMOTHERM MODELO 400CE SÍMBOLOS Consultar instrucciones de uso y/o Temperatura del agua manual antes de hacer funcionar Bomba Voltaje CA Frío Salida Calor Retorno Compresor Drenaje Temperatura del agua - Calor Soporte de cable de alimentación Temperatura del agua - Frío...
Página 5
No use las mantas HEMOTHERM MODELO 400CE en pinzamiento transversal de la aorta. Si no se respeta esta advertencia pueden ocurrir lesiones térmicas.
Página 6
No use el sistema HEMOTHERM cerca de anestésicos inflamables. Existe el riesgo de explosión. La interrupción de la corriente eléctrica puede hacer que la unidad HEMOTHERM pase al MODO LLENADO, lo que provoca que el paciente no reciba terapia. Siga las instrucciones para el modo deseado para retomar el funcionamiento.
Página 7
Use únicamente un enchufe de grado hospitalario de 20 Amp, de lo contrario podría producirse una descarga eléctrica. (Solo Estados Unidos) La unidad HEMOTHERM tiene partes UL/IEC 60601-1, Clase I, tipo BF, y se debe tener en cuenta que los componentes internos y externos aislados eléctricamente deben mantenerse aislados antes, durante y después de cualquier mantenimiento o reparación.
Página 8
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO HEMOTHERM MODELO 400CE Página 8 de 51...
Página 9
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO HEMOTHERM MODELO 400CE PRECAUCIÓN • Precaución: La legislación federal de los EE. UU. limita la venta de este producto a médicos o con la orden de un médico. • Use solo agua esterilizada o agua que pasó por un filtro igual o menor a 0,22 micras.
SISTEMA DE CIRCULACIÓN DE AGUA ..............23 FUNCIONAMIENTO GENERAL ................... 24 OPCIÓN DE CONTROL REMOTO ................29 1.10 EQUIPO Y ACCESORIOS DEL SISTEMA HEMOTHERM ........... 29 1.11 ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA HEMOTHERM ..........30 1.12 TABLA DE DESEMPEÑO ESENCIAL ................32 1.13...
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO HEMOTHERM MODELO 400CE LISTA DE ILUSTRACIONES No. página FIGURA 1-1, VISTA DELANTERA DE PARTES DE LA UNIDAD ..........16 FIGURA 1-2, PANEL DE CONTROL – UNIDAD 115V ..............18 FIGURA 1-3, PANEL DE CONTROL – 115V REMOTO ..............18 FIGURA 1-4, PANEL DE CONTROL –...
REPARACIONES Y PARTES CUBIERTAS POR LA GARANTÍA Todas las partes de su unidad Hemotherm están cubiertas por una garantía de un año. Para devolver partes o unidades defectuosas, obtenga primero un número de autorización de materiales devueltos (RMA) en nuestro departamento de Servicio Técnico Médico.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO HEMOTHERM MODELO 400CE Para minimizar el riesgo de contaminación y/o infección, la unidad se debe desinfectar siguiendo el PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE SISTEMA DE AGUA antes del primer uso y como mínimo trimestralmente. ENVÍO DE PARTES Las partes que se enviarán de vuelta a la fábrica se deben empacar cuidadosamente,...
HEMOTHERM MODELO 400CE CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN Para brindar la máxima seguridad al paciente durante el uso del Modelo 400CE del sistema HEMOTHERM de enfriador/calentador con tanque doble, es necesario tener un conocimiento y una comprensión totales del sistema y de su correcta aplicación y funcionamiento.
- hipotermia debajo del paciente. DESCRIPCIÓN, CARACTERÍSTICAS EXTERNAS Y PARTES DEL PRODUCTO El enfriador / calentador con tanque doble HEMOTHERM Modelo 400CE consiste en una unidad primaria que tiene un sistema de enfriamiento de agua y un sistema de calentamiento de agua.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO HEMOTHERM MODELO 400CE FIGURA 1-1, VISTA DELANTERA DE PARTES DE LA UNIDAD Referencia de Figura 1-1, Vista delantera de partes de la unidad 1. MANGOS - Los mangos permiten al operador sujetar la unidad para moverla. 2. BISAGRA CONTINUA - Permite una operación suave y duradera de la tapa.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO HEMOTHERM MODELO 400CE 9. CABLE A FUENTE DE ELECTRICIDAD – Para conexión con el tomacorriente de la fuente de electricidad. 10 SALIDAS DE DRENAJE DE CONEXIÓN RÁPIDA DE 1/4 PULGADA – La salida izquierda drena el tanque frío. La salida derecha drena el tanque calentador.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO HEMOTHERM MODELO 400CE FIGURA 1-2, PANEL DE CONTROL – UNIDAD 115V FIGURA 1-3, PANEL DE CONTROL – 115V REMOTO Página 18 de 51...
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO HEMOTHERM MODELO 400CE FIGURA 1-4, PANEL DE CONTROL – 230V UNIDAD FIGURA 1-5, PANEL DE CONTROL – 230V REMOTO Página 19 de 51...
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO HEMOTHERM MODELO 400CE Referencias de Figuras 1-2, 1-3, 1-4 y 1-5 Vistas de teclado 1. PANTALLAS DE TEMPERATURA – El lado izquierdo indica la temperatura del tanque calentador. El lado derecho indica la temperatura en el tanque enfriador.
FUNCIONAMIENTO DEL ENFRIADOR/CALENTADOR MODELO 400CE DE HEMOTHERM El enfriador/calentador Modelo 400CE de HEMOTHERM se usa para disminuir/aumentar la temperatura de la sangre y/o mantener la temperatura de la sangre, según sea necesario, mediante transferencia de calor por conducción de agua acondicionada. La transferencia de calor por conducción se logra a través de una unidad oxigenadora de...
2°C. ADVERTENCIA La unidad HEMOTHERM tiene partes UL/IEC 60601-1, Clase I, tipo BF, y componentes internos y externos aislados eléctricamente que deben mantenerse aislados antes, durante y después de cualquier mantenimiento o reparación. Una mala reparación o mantenimiento inadecuado puede causar lesiones al paciente o daños en la unidad...
Esta es una alarma para Retirar de Servicio. SISTEMA DE CIRCULACIÓN DE AGUA El sistema de circulación 400CE de HEMOTHERM consiste en: Dos tanques de agua Tanque frío - (8 cuartos de galón - 7,6 litros) Tanque calentador - (6 cuartos de galón - 5,7 litros)
FUNCIONAMIENTO GENERAL Reúna todos los materiales y equipo: A. Unidad enfriadora/calentadora HEMOTHERM: Coloque las mangueras de conexión en el intercambiador de calor del circuito extracorporal, Página 24 de 51...
Página 25
C. Manta de hiper-hipotermia: Compruebe que no haya ninguna pérdida. ADVERTENCIA Al recibir el equipo HEMOTHERM, se debe desinfectar la unidad siguiendo el PROCEDIMIENTO DE DESINFECCIÓN DEL SISTEMA DE AGUA. Además, se debe desinfectar toda unidad que se retire de almacenamiento. Si no se desinfecta, podría resultar en infecciones en el paciente y/o la persona a cargo de los cuidados.
Página 26
Coloque la manta para hiper-hipotermia extendida sobre la mesa de la sala de operaciones con la unión para la manguera que sale de la mesa tan cerca como sea posible del lugar donde se colocará la unidad HEMOTHERM. Indicadores de pruebas: Conectar a electricidad y desconectar todas las pantallas y todas las luces LED.
Página 27
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO HEMOTHERM MODELO 400CE parpadeará indicando la temperatura configurada antes o 42°C si la unidad se acaba de encender. NOTA: Tiene cinco segundos para presionar una de las flechas o la lectura de la temperatura volverá a la temperatura real del tanque. Presione la flecha “up”...
Página 28
En este momento, si lo desea, conecte la manta de hiper-hipotermia a las uniones de conexión rápida de 1/8 pulgada de la unidad HEMOTHERM para maximizar la eficiencia del recalentamiento.
OPCIÓN DE CONTROL REMOTO NOTA El Modelo 400CE solo funcionará con el control remoto y cables Modelo 414CE y no es compatible con las unidades Modelo 400M o Modelo 400MR de HEMOTHERM. Todas las unidades HEMOTHERM están equipadas con un puerto para control remoto.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO HEMOTHERM MODELO 400CE 1.11 ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA HEMOTHERM FÍSICAS ELÉCTRICAS Características eléctricas: • Dimensiones: 22” W x 22" D x 32" H • 115VAC, 50/60HZ, 16 amp (56cm W x 56cm D x 81cm H) • 230VAC, 50/60HZ, 9 amp •...
25°C a 42°C en 15 minutos o menos VIDA ÚTIL El período de vida útil esperado de la unidad Hemotherm Modelo 400CE es doce (12) años desde la fecha de fabricación, siempre que el producto no esté sujeto a uso indebido, negligencia, accidente o abuso y bajo la condición de que el dispositivo sea usado de...
Velocidad de flujo de agua Presión del sistema 1.13 CLASIFICACIÓN Y CERTIFICACIONES DE HEMOTHERM Esta unidad es un dispositivo médico Clase II según el Centro de Dispositivos y Salud Radiológica de la Administración de Alimentos y Medicamentos de Estados Unidos (US FDA CDRH).
Página 33
La unidad Hemotherm, Modelo 400CE, está diseñada para ser usada en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El cliente o usuario de la unidad Hemotherm, Modelo 400CE debe asegurarse de que efectivamente se utilice en dicho entorno. Ensayo de...
Página 34
Si la intensidad de campo medida en el sitio donde se va a utilizar la unidad Hemotherm, Modelo 400CE, sobrepasa el nivel de conformidad de radiofrecuencia anteriormente señalado, conviene observar la unidad Hemotherm, Modelo 400CE, para comprobar que funciona normalmente.
Página 35
Hemotherm, Modelo 400CE La unidad Hemotherm, Modelo 400CE, está diseñada para usarse en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones radiadas de los campos de radiofrecuencia estén controladas. El cliente o usuario de la unidad Hemotherm, Modelo 400CE, puede ayudar a prevenir las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos de...
HEMOTHERM. Para funcionamiento posterior, consulte las instrucciones de funcionamiento general. ADVERTENCIA Al recibir el equipo HEMOTHERM, se debe desinfectar la unidad siguiendo el PROCEDIMIENTO DE DESINFECCIÓN DE SISTEMA DE AGUA. Además, se debe desinfectar toda unidad que se retire de almacenamiento. Lo contrario podría resultar en infecciones en el paciente y/o la persona a cargo de los cuidados.
Conecte las uniones de conexión rápida de 1/8 pulgada que van desde la manta para hiper-hipotermia al set correspondiente de uniones de conexión rápida de 1/8 pulgada en el lado inferior derecho de la unidad HEMOTHERM. El aire en las líneas saldrá después de que se active el interruptor de la bomba.
ELIMINACIÓN DE PRODUCTOS DE DESECHO PRECAUCIÓN Vacíe siempre la unidad HEMOTHERM en un desagüe sanitario, ya que el suministro de agua de la unidad puede contener contaminantes biológicos. Las almohadillas deben desecharse siguiendo la política o protocolo del hospital para la eliminación de los artículos en contacto con pacientes.
Página 39
Esta es una alarma para Retirar de Servicio. 5. Disyuntor - La unidad HEMOTHERM (lado derecho) está equipada con un disyuntor de protección para picos de corriente incorporado en el interruptor de encendido para proteger al sistema de cableado de la unidad contra posible sobrecarga.
INSTRUCCIONES PARA LIMPIEZA EXTERNA La unidad HEMOTHERM y el control remoto están hechos con acero recubierto de polvo con un panel de control de membrana plástica. Para limpiar y desinfectar, use paños desinfectantes tuberculicidas. Evite el alcohol puro y otros desinfectantes fuertes no diluidos.
0,22 micras. La capacidad de los tanques es 6 cuartos de galón (5,7 litros) para el tanque calentador y 8 cuartos de galón (7,6 litros) para el tanque enfriador. En todas las circunstancias, los tanques se deben llenar antes de encender la unidad HEMOTHERM. No es necesario drenar los tanques después de cada uso.
Manipule y use los productos químicos de manera segura siguiendo las instrucciones del fabricante. Vacíe siempre la unidad HEMOTHERM en un desagüe sanitario, ya que el suministro de agua de la unidad puede contener contaminantes biológicos. Use solo agua esterilizada o agua que pasó por un filtro igual o menor a 0,22 micras.
Página 43
Retorno/Conexión de manta desinfección según modo Combinación 1 No corresponde - Solo Hemotherm 5 min Presione PUMP (Bomba) para detener la circulación en la unidad. 9. Según la tabla a continuación, agregue la cantidad correspondiente de lejía al agua y Prolystica®...
Si no se desenchufa la unidad podrían producirse descargas eléctricas. El sistema de circulación HEMOTHERM incluye un filtro de agua diseñado para limpiar la línea de materiales en partículas a medida que el agua se bombea por el sistema. El...
Página 45
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO HEMOTHERM MODELO 400CE filtro de agua es una unión de plástico en forma de T que se encuentra con la manguera desde la bomba hacia el colector de salida. Una malla de alambre de acero inoxidable se encuentra adentro de la tapa de plástico transparente del filtro de agua.
MANTENIMIENTO DE LA REJILLA DEL CONDENSADOR El aire frío entra a través de la rejilla en la parte delantera de la unidad HEMOTHERM. El aire caliente es expulsado por la parte de abajo de la unidad. Tanto la entrada como la salida de aire deben estar libres de obstrucciones cuando la máquina está...
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO HEMOTHERM MODELO 400CE Mantas desechables, para uso en un solo paciente Deseche las mantas para uso en un solo paciente siguiendo la política/protocolo del hospital/institución. ALARMA PARA RETIRAR DE SERVICIO Las alarmas para Retirar de Servicio son una señal visual y auditiva de un posible error en el sistema de control de temperatura.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO HEMOTHERM MODELO 400CE 3.10 LISTA DE CONTROL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO TRIMESTRAL REQUERIDO No. Serie HEMOTHERM Modelo 400CE _________________________ Marcar cuando No. I.D. de Hospital _________________________ se haya completado Gabinete externo y controles en buenas condiciones (por ejemplo, sin abolladuras ni partes que faltan).
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO HEMOTHERM MODELO 400CE 3.11 LISTA DE CONTROL DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO MENSUAL REQUERIDO No. de serie HEMOTHERM _________________________ Marcar cuando No. I.D. de Hospital _________________________ se haya completado 1. Drenar y limpiar tanques (Ver Sección 3.4). 2. Rellenar tanques con agua (Ver Sección 3.4).