flamco Flamcomat AS-IWZ-16 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
flamco Flamcomat AS-IWZ-16 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

flamco Flamcomat AS-IWZ-16 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Controlador de descarga as

Publicidad

Enlaces rápidos

Controlador de descarga AS
Flamcomat®
Índice
ESP
Controlador de descarga para Flamcomat®
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Documento complementario
Traducción de las instrucciones de funcionamiento originales ––––––––––––––––––––––––4
www.flamcogroup.com/manuals

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para flamco Flamcomat AS-IWZ-16

  • Página 1 Controlador de descarga AS Flamcomat® Índice Controlador de descarga para Flamcomat® Instrucciones de instalación y funcionamiento Documento complementario Traducción de las instrucciones de funcionamiento originales ––––––––––––––––––––––––4 www.flamcogroup.com/manuals...
  • Página 2 H-2058 Budaörs, Pf. 73 Flamco B.V. +31 33 299 75 00 support@fl amco.nl Postbus 502 3750 GM Bunschoten Flamco Sp. z o. o. +48 616 5659 55 info@fl amco.pl ul. Akacjowa 4 62-002 Suchy Las Flamco Sverige +46 500 42 89 95 vvs@fl...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Español (ESP) Instrucciones de instalación y funcionamiento Índice Descripción del producto ................................5 Aplicación y dimensiones ................................5 Modo de funcionamiento del conjunto de desagüe ........................5 Identificar el conjunto de desagüe (Ejemplo) ..........................6 Código de modelo del conjunto de desagüe..........................6 Componentes del equipo ................................6 Instalación ..................................... 7 Configuración y conexión eléctrica del conjunto de desagüe ....................
  • Página 4 El presente documento es un suplemento del Manual de instalación y funcionamiento: Flamcomat, Doc. nº: MC00018/01-2012/ spa y debe utilizarse solamente con estos documentos básicos. Las instrucciones de seguridad aquí contenidas se aplican en particular, así como la información sobre el equipo, uso y funcionamiento. Para ver las instrucciones de instalación y otros documentos en varios idiomas, visite www.flamcogroup.com/manuals. Puede consultar más información sobre el producto en su sucursal de Flamco (véase la página 2).
  • Página 5: Descripción Del Producto

    1. Descripción del producto Aplicación y dimensiones El conjunto de desagüe se instala conjuntamente con Flamcomat en sistemas de mayor volumen, donde el volumen de expansión completo sólo se produce en raras ocasiones como en la puesta en marcha y parada del sistema y en los casos en que el volumen no está incluido en la expansión instalada. Los conjuntos de drenaje están dimensionados de tal manera que, en casos específicos, ayuda a reducir el número de tanques auxiliares adicionales (por FMAT).
  • Página 6: Identificar El Conjunto De Desagüe (Ejemplo)

    Type: N° de Série: Protection: Documentación: Type: Volgnummer: Bescherming: Flamco STAG GmbH; Berliner Chaussee 29; 39307 Genthin; Germany 0000000000000000000000000000 Nennspannung: Zulässige Medientemperatur min. / max.: = Conjunto de desagüe Nominal voltage: 1x 230 V 50 Hz Permissible media temperature min. / max.: 3 / 70 °C...
  • Página 7: Instalación

    5. Instalación El conjunto de desagüe debe conectarse entre la válvula de solenoide de la unidad de la bomba y el tanque principal, según se muestra. Las tuberías del conjunto de desagüe deben conectarse al tanque principal (con el tubo flexible del componente) libres de fuerzas/mecánicamente desacoplados. El flujo de volumen drenado puede drenarse de forma fiable mediante una tubería de drenado proporcionada por el cliente (al menos DN65); no debe conectarse directamente al codo de la tubería del conjunto de desagüe. ¡Utilice un embudo para la separación hidráulica! Además, la sala técnica debe contar con suficiente espacio para el drenaje. La parte inferior de la instalación hidráulica del tubo curvado no debe generar nueva presión en el conjunto de desagüe. El medio de drenaje puede no ser adecuado para la tubería principal del sistema de aguas residuales, que deberán, en su caso, recogerse y desecharse sin que ello afecte al tanque base. Atención: ¡peligro de quemaduras! Tanto los componentes del sistema y el medio del conjunto de desagüe pueden alcanzar temperaturas de hasta 70 °C. Por ejemplo: DP10 (-1-50) en GB 1000 con AS-WZ-16 Drainset connection System OFF System ON FMAT Unit AS valve (I)WZ Discharge It is only possible to connect an IWZ to the SPC! AS or NSP...
  • Página 8: Configuración Y Conexión Eléctrica Del Conjunto De Desagüe

    6. Configuración y conexión eléctrica del conjunto de desagüe Principios básicos Se debe conectar y configurar un sistema de llenado. Si se integra un contador de agua por impulsos en el conjunto de desagüe, es importante no conectar también un contador de agua por impulsos de llenado y supervisarlo con la unidad de control del SPC y viceversa. La configuración y las conexiones eléctricas pueden llevarse a cabo de diversas formas, dependiendo del equipo del sistema con el NSP (realimentación de agua) y el conjunto de desagüe. Consulte las siguientes tablas para conocer las configuraciones estándar de las posiciones 1 a 3. Conjunto de llenado Terminales configuración de Montaje del Terminales configuración de Terminales Plan de Ser. para software del para software del terminales el MV del para IWZ N.º SPC para NSP conjunto de SPC para AS en SPC...
  • Página 9: Mensajes De Error

    7. Mensajes de error Consulte las explicaciones del Doc. nº: MC00018/01-2012/ spa. 8. Puesta en servicio Consulte las explicaciones del Doc. nº: MC00018/01-2012/ spa. Al retroadaptar el conjunto de desagüe, es posible para el Servicio configurar y encender la unidad de control con la posterior puesta en servicio. 9. Mantenimiento El grupo del conjunto de desagüe no necesita mantenimiento. Sin embargo, se deber realizar una revisión de funcionamiento anual. 10. Desactivación, desmontaje Consulte las explicaciones del Doc. nº: MC00018/01-2012/ spa.
  • Página 10: Apéndice 1. Datos Técnicos, Especificaciones Generales

    Apéndice 1. Datos técnicos, especificaciones generales Presión nominal: PN 6 Grado de protección: IP54 Temperatura de alimentación máxima permitida: 3 a 105 °C (STB hasta 110 °C máx.) Temperatura de retorno máxima permitida 3 a 70 °C Longitud total: Aprox. 1.250 mm Alimentación: 230V 1 Ph N PE 50 Hz; 72/4 W Utilizable para controles: SPC-lw o –hw en Flamcomat Peso: Aprox. 10 kg Secuencia de pulso en IWZ: 10 litros/Secuencia de pulso Designación: K vs aprox. 16 m³/h en AS-(I)WZ-16, Kvs aprox. 20 m³/h en AS-(I)WZ-20 AS-(I)WZ-16 result. máx. result. máx. AS-(I)WZ-20 result. máx. result. máx. Volumen Tasa de flujo de de salida de de rendimiento de Tasa de flujo de...
  • Página 11: Apéndice 2. Asignaciones De Terminales As

    Apéndice 2. Asignaciones de terminales AS SPC para conjunto de desagüe (AS). Nº de serie de variante 1-3 Fusible principal fusible lento 250 V 0,125 A Válvula 3 Llenado (NSP) Conector x4 T y p 2 5 0 1 1 B ü r k e r t Contiene componentes electrónicos para el transformador eléctrico Conector x1 Enchufe x2...
  • Página 12: Apéndice 3. Declaración De Constitución

    Directiva sobre maquinaria de la CE 2006/42/CE Anexo II B B para cuasi máquinas ______________________________________________________________________ Fabricante entidad establecida en la Comunidad, que Flamco STAG GmbH está autorizada para recuperar la documentación técnica pertinente Berliner Chaussee 29 DE - 39307 Genthin...
  • Página 13 Está prohibida la reproducción o publicación del contenido de esta edición sin autorización expresa y sin indicación de la fuente. La información detallada únicamente se aplica a los productos Flamco. En caso de una utilización, aplicación o interpretación inadecuada de los datos técnicos, Flamco B.V.

Este manual también es adecuado para:

Flamcomat as-iwz-20

Tabla de contenido