Installation Guide
Figure 1.1
01
USB 9 pin Connector
Carefully install ES02 into the USB 9 pin connector on the motherboard (Figure 1.1),
then connect the "POWER SW" and "RESET SW" to the corresponding pin
headers on the motherboard. (Figure 1.2)
* If you cannot find the corresponding pin header to connect on your motherboard,
please refer to your motherboard manual.
** If you have difficulty connecting to the motherboard's USB 9 pin header, please
use the included 90 degree adapter.
Installieren Sie das ES02 im 9-poligen USB-Anschluss am Motherboard (Abbildung 1.1)
und schließen Sie dann „POWER SW" und „RESET SW" an den entsprechenden
Stiftleisten am Motherboard an. (Abbildung 1.2)
* Falls Sie die entsprechende Stiftleiste zum Anschluss an Ihrem Motherboard nicht
finden können, werfen Sie bitte einen Blick in die Motherboard-Anleitung.
** Falls Probleme beim Anschließen an die 9-polige USB-Stiftleiste des Motherboards
auftreten, verwenden Sie bitte den mitgelieferten 90-Grad-Adapter.
Installez soigneusement l'ES02 dans le connecteur USB 9 broches de la carte mère
(Figure 1.1), puis connectez « POWER SW » et « RESET SW » aux embases à
broches correspondantes sur la carte mère. (Figure 1.2)
* Si vous ne trouvez pas l'embase à broches correspondante pour le raccordement
sur votre carte mère, veuillez consulter le manuel de votre carte mère.
** Si vous avez des difficultés pour vous connecter à un connecteur USB 9pin de la
carte mère, s'il vous plaît, utilisez l'adaptateur 90 degrés inclus.
Instale con cuidado el ES02 en el conector USB de 9 pines en la placa base (Figura 1.1),
luego conecte "POWER SW" y "RESET SW" a los cabezales de pines
correspondientes de la placa base. (Figura 1.2)
* Si no puede encontrar los cabezales para conectar en su placa base, por favor
consulte el manual de su placa base.
** Si tiene alguna dificultad para conectar el cabezal de USB de 9 pines de la placa
base, por favor use el adaptador de 90 grados incluido.
Installare con cura ES02 nel connettore USB a 9 pin della scheda madre (Figura 1.1),
quindi collegare "POWER SW" e "RESET SW" ai corrispondenti connettori della
scheda madre. (Figura 1.2)
* Se non si riesce a trovare il connettore corrispondente per eseguire il collegamento
alla scheda madre, consultare il manuale della scheda madre.
** In caso di difficoltà di collegamento al connettore USB a 9 pin della scheda madre,
utilizzare l'adattatore a 90 gradi in dotazione.
02
Please remove the screw on the remote to insert the CR 2032 battery.
Then secure the remote by reinstalling the removed screw.
Bitte entfernen Sie die Schraube an der Fernbedienung zum Einlegen der CR
2032-Batterie. Sichern Sie die Fernbedienung dann, indem Sie die entfernte
Schraube wieder installieren.
Veuillez retirer la vis sur la télécommande pour insérer la pile CR2032.
Puis fixez la télécommande en réinstallant la vis retirée.
Por favor, retire el tornillo del control remoto para insertar la batería CR 2032.
Luego cierre el control remoto reinstalando el tornillo retirado.
Rimuovere la vite del telecomando per inserire la batteria CR2032.
Quindi fissare il telecomando reinstallando la vite rimossa.
Figure 1.2
Power / Rest pin photo
Аккуратно установите ES02 в контактный разъём USB 9pin на материнской
плате (рисунок 1.1), а затем подключите "POWER SW" и "RESET SW" в
соответствующие разъёмы на материнской плате. (рисунок 1.2)
* Если вы не можете найти соответствующий контактный разъём для
подключения на материнской плате, то, пожалуйста, обратитесь к
руководству пользователя вашей материнской платы.
** Если у вас возникли проблемы с подключением к разъёму USB 9pin на
материнской плате, то, пожалуйста, используйте входящий в комплект
поставки адаптер с поворотом на 90 градусов.
小心安裝ES02至主機板上的USB 9 pin插座上(如圖1.1),然後將隨附線材
小心地連接上主機板的"POWER SW"和"RESET SW"正確排針位置上。
(如圖1.2)
* 若找不到主機板上"POWER SW"和"RESET SW"正確的位置,請先參考主
機板的說明書,再重新安裝ES02。
** 若ES02安裝在您主機板之內接USB 9 pin插座時,會產生干涉情況時,
我們另有提供可轉換90度的轉接頭讓你方便安裝使用。
小心安装ES02至主板上的USB 9 pin插座上(如图1.1),然后将随附线材
小心地连接上主板的"POWER SW"和"RESET SW"正确排针位置上。
(如图1.2)
* 若找不到主板上"POWER SW"和"RESET SW"正确的位置,请先参考主
机板的说明书,再重新安装ES02。
** 若ES02安装在您主板之内接USB 9 pin插座时,会产生干涉情况时,
我们另有提供可转换90度的转接头让你方便安装使用。
ES02をマザーボード上のUSB 9ピンコネクタに正しく接続してインストー
ル (図1.1)してから、「POWER SW」および「RESET SW」をマザーボード上
の対応するピンヘッダに接続します。(図1.2)
* マザーボード上に対応するピンヘッダが見つからない場合は、マザーボ
ードのマニュアルをご参照ください。
** マザーボードのUSB 9ピンヘッダへの接続が困難な場合は、付属の90度
アングルアダプタをご使用ください。
ES02를 메인보드의 USB 9핀 커넥터에 주의하여 설치한 후 (그림 1.1)
"POWER SW"와 "RESET SW"를 메인보드의 해당 핀 헤더에 연결합니다.
(그림 1.2)
* 메인보드에서 연결한 해당 핀 헤더를 찾지 못한 경우, 메인보드 설명서를
참조하십시오.
** 마더보드의 USB 9핀 헤더에 연결하는 데 어려움이 있으면, 제공된 90도
어댑터를 사용하십시오.
Пожалуйста, удалите винт на пульте, чтобы установить батарею CR2032.
Затем закрутите винт обратно.
請取出遙控器上的螺絲,然後放入CR2032電池。
在這之後,請將螺絲鎖在遙控器上。
请取出遥控器上的螺丝,然后放入CR2032电池。
在这之后,请将螺丝锁在遥控器上。
リモコンのネジをドライバーで外してCR 2032電池を装着します。
それから外したネジを元に戻します。
리모컨의 나사를 제거하고 CR 2032 배터리를 끼웁니다.
제거한 나사를 다시 끼워 리모컨을 고정합니다.