Página 3
PGA27 PG Alta Microphones Congratulations on the purchase of a new Shure PG Alta • Place the microphone as close as practical to the desired series microphone. The PG Alta series delivers professional sound source. quality audio at an affordable price, with solutions for •...
Página 4
Mixer When connecting to a mixer, use only balanced, microphone-level inputs with phantom power. Most mixers have a switch for phantom power, so make sure phantom power is on for that channel. Phantom Power All condenser microphones require phantom power to operate. This microphone performs best with a 48 V DC supply (IEC- 61938), but it can operate with lower voltages.
Página 5
- Reduce plosives (the pop that is heard when a vocalist says a word starting with the letter P). If possible, use a pop filter alone or in combination with the low-frequency reduction setting. Applications The following table provides a basic starting point for several instruments. Shure offers additional educational publications on microphone placement and recording techniques. Visit www.shure.com for more information. Application...
Página 6
Optional Accessories and Replacement Parts 7.6 m (25 ft.) Cable (XLR-XLR) C25J 5/8" to 3/8" Thread Adapter 31A1856 Microphone Stand Adapter 95A15045 ShureLock Rubber Isolated Shock Mount A27SM ® Popper Stopper Pop Filter with Metal Gooseneck and PS-6 ® Microphone Stand Clamp Black Foam Windscreen for BETA 27, KSM27, KSM32, A32WS KSM42, KSM44, KSM44A, PG27, PG42 and SM27...
Página 7
Certifications This product meets the Essential Requirements of all relevant European directives and is eligible for CE marking. The CE Declaration of Conformity can be obtained from: www.shure.com/europe/compliance Authorized European representative: Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Department: EMEA Approval Jakob-Dieffenbacher-Str.
Página 8
Félicitations pour avoir acheté un microphone de la nouvelle • Placer le microphone le plus près possible de la source série PG Alta de Shure. La série PG Alta offre un son de sonore. qualité professionnelle à un prix abordable, avec des solutions •...
Página 9
Mélangeur Lors que l’on raccorde le microphone à un mélangeur, utiliser uniquement des entrées au niveau du microphone symétriques avec alimentation fantôme. La plupart des mélangeurs intègrent un interrupteur pour l’alimentation fantôme, il faut donc s’assurer que l’alimentation fantôme est activée pour ce canal. Alimentation fantôme Tous les microphones électrostatiques exigent une alimentation fantôme pour fonctionner.
Página 10
Applications Le tableau suivant peut servir de base pour plusieurs instruments. Shure propose des publications de formation supplémentaires sur le positionnement des microphones et les techniques d’enregistrement. Pour plus de détails, visiter www.
Página 11
Accessoires en option et pièces de rechange Câble (XLR-XLR) de 7,6 m (25 pi)7.6 m (25 ft.) Cable (XLR-XLR) C25J Adaptateur de filetage 5/8” à 3/8”5/8" to 3/8" Thread Adapter 31A1856 Adaptateur de pied de microphone Microphone Stand Adapter 95A15045 Suspension élastique ShureLock A27SM ®...
Página 12
Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE. La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure.com/europe/compliance Représentant agréé européen : Shure Europe GmbH Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique...
Página 13
PGA27 PG Alta Mikrofone Glückwunsch zum Kauf eines neuen Mikrofons der Shure- • Das Mikrofon so nahe wie möglich an der gewünschten Serie PG Alta. Die Serie PG Alta bietet Audio in Profiqualität Schallquelle platzieren. zu einem erschwinglichen Preis mit Lösungen zur Abnahme •...
Página 14
Mischer Zum Anschließen an einen Mischer nur symmetrische, Mikrofonpegel-Eingänge mit Phantomspeisung verwenden. Die meisten Mischer verfügen über einen Schalter für die Phantomspeisung. Deshalb darauf achten, dass die Phantomspeisung für diesen Kanal eingeschaltet ist. Phantomspeisung Alle Kondensatormikrofone benötigen Phantomspeisung, damit sie funktionieren. Das Mikrofon funktioniert am besten mit einem 48-V-Gleichstrom-Netzteil (IEC-61938), es kann jedoch auch mit einer niedrigeren Spannung betrieben werden.
Página 15
Poppfilter allein oder zusammen mit der Einstellung zur Niederfrequenzabsenkung verwenden. Verwendungsmöglichkeiten Die folgende Tabelle dient als grundlegender Ausgangspunkt für mehrere Instrumente. Shure bietet zusätzliche informative Publikationen zur Mikrofonplatzierung und zu Aufzeichnungstechniken. Weitere Informationen sind im Internet unter www. shure.de zu finden.
Optionales Zubehör und Ersatzteile 7,6-m-Kabel (XLR-XLR)7.6 m (25 ft.) Cable (XLR-XLR) C25J 5/8 Zoll zu 3/8 Zoll Gewindeadapter5/8" to 3/8" Thread 31A1856 Adapter Mikrofonklammer Microphone Stand Adapter 95A15045 ShureLock -Erschütterungsabsorber mit Gummiisolierung A27SM ® Popper Stopper PS-6 ® WindschutzBlack Foam Windscreen for BETA 27, KSM27, A32WS KSM32, KSM42, KSM44, KSM44A, PG27, PG42 and SM27 Technische Daten...
Página 17
Zulassungen Dieses Produkt entspricht den Grundanforderungen aller relevanten Richtlinien der Europäischen Union und ist zur CE- Kennzeichnung berechtigt. Die CE-Übereinstimmungserklärung ist erhältlich bei: www.shure.com/europe/compliance Bevollmächtigter Vertreter in Europa: Shure Europe GmbH Zentrale für Europa, Nahost und Afrika Abteilung: EMEA-Approval Jakob-Dieffenbacher-Str. 12...
Le felicitamos por su compra de un micrófono serie PG Alta • Coloque el micrófono lo más cerca posible a la fuente de Shure. Los micrófonos de la serie PG Alta entregan audio sonora deseada. de calidad profesional a un precio económico, con soluciones •...
Mezcladora Cuando se conecta a una consola mezcladora, utilizar únicamente entradas equilibradas, de nivel de micrófono, con alimentación phantom. La mayoría de las consolas mezcladoras tienen un interruptor para alimentación phantom, así que compruebe que se haya conectado la alimentación phantom para el canal correspondiente. Alimentación phantom Todos los micrófonos de condensador requieren alimentación phantom para funcionar.
P). De ser posible, utilice un filtro de chasquidos solo o junto con la selección de reducción de frecuencia baja. Aplicaciones La tabla siguiente proporciona un punto de partida básica para varios instrumentos. Shure ofrece varias publicaciones educativas sobre la colocación de micrófonos y técnicas de grabación. Visite www.shure.com para más información.
Accesorios opcionales y piezas de repuesto Cable de 7,6 m (25 pies) (XLR-XLR)7.6 m (25 ft.) Cable C25J (XLR-XLR) Adaptador roscado de 5/8 a 3/8 pulg5/8" to 3/8" Thread 31A1856 Adapter Adaptador de pedestal para micrófono Microphone Stand 95A15045 Adapter Soporte amortiguado de caucho ShureLock A27SM ®...
Certificaciones Este producto cumple los requisitos esenciales de las directrices europeas pertinentes y califica para llevar el distintivo CE. La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www.shure.com/europe/compliance Representante europeo autorizado: Shure Europe GmbH Casa matriz en Europa, Medio Oriente y Africa Departamento: Aprobación para región de EMEA...
Congratulazioni per l'acquisto di un nuovo microfono • Posizionate il microfono quanto più vicino possibile alla Shure PG Alta. La serie PG Alta offre un audio di qualità sorgente sonora da riprendere. professionale a un prezzo conveniente, con soluzioni studiate •...
Página 24
Mixer Per il collegamento ad un mixer, utilizzate solo ingressi bilanciati a livello microfonico con alimentazione phantom. La maggior parte dei mixer è dotata di un interruttore per l'alimentazione phantom, pertanto assicuratevi che l'alimentazione phantom sia attiva per quel canale. Alimentazione phantom Tutti i microfoni a condensatore richiedono l'alimentazione phantom.
Página 25
Applicazioni Nella tabella di seguito sono riportate le nozioni preliminari di base per diversi strumenti. Shure offre ulteriori pubblicazioni informative su posizionamento dei microfoni e tecniche di registrazione. Visitate il sito Web www.shure.com per ulteriori informazioni.
Accessori opzionali e ricambi Cavo da 7,6 m (XLR-XLR)7.6 m (25 ft.) Cable (XLR-XLR) C25J Adattatore con filettatura da 5/8 a 3/8 di pollice5/8" to 3/8" 31A1856 Thread Adapter Adattatore per asta microfonica Microphone Stand Adapter 95A15045 Supporto antivibrazioni con isolante in gomma ShureLock A27SM ®...
Página 27
Omologazioni Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali specificati nelle direttive pertinenti dell'Unione europea ed è contrassegnabile con la marcatura CE. La Dichiarazione di conformità CE è reperibile sul sito: www.shure.com/europe/compliance Rappresentante europeo autorizzato: Shure Europe GmbH Sede per Europa, Medio Oriente e Africa Ufficio: EMEA Approval Jakob-Dieffenbacher-Str.
Se for usar um adaptador para microfone XLR que forneça alimentação fantasma de +48 entradas de 6,5 mm (1/4"), ele deve ter contatos TRS V, como a Shure MVi. (ponta-anel-luva). Conexão a um computador usando a interface de áudio Shure MVi...
Mixer Quando conectar a um mixer, use somente entradas de nível de microfone balanceadas com alimentação fantasma. A maioria dos mixers possui um interruptor para a alimentação fantasma, portanto certifique-se de que a alimentação fantasma esteja ligada para esse canal. Alimentação Fantasma Todos os microfones de condensador requerem alimentação fantasma para operar.
Página 30
"estalo" sozinho ou combinado com a configuração de redução de baixas frequências. Aplicações A tabela a seguir fornece um ponto de partida básico para vários instrumentos. A Shure oferece publicações educacionais adicionais sobre posicionamento do microfone e técnicas de gravação. Visite www.shure.com para obter mais informações.
Acessórios Opcionais e Peças de Substituição Cabo de 7,6 m (25 pés) (XLR-XLR)7.6 m (25 ft.) Cable C25J (XLR-XLR) Adaptador de Rosca de 5/8" a 3/8"5/8" to 3/8" Thread Adapter 31A1856 Adaptador para Pedestal de Microfone Microphone Stand 95A15045 Adapter Suporte Antichoque Isolado de Borracha ShureLock A27SM ®...
Página 32
Certificações Atende a todos os requisitos essenciais das Diretivas Europeias relevantes e pode exibir a marca CE. A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida em: www.shure.com/europe/compliance Representante Autorizado Europeu: Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Department: EMEA Approval Jakob-Dieffenbacher-Str.
Página 33
• Располагайте микрофоны как можно дальше от отражающих поверхностей. • Не прикрывайте никакую часть сетки микрофона рукой, • При использовании микрофона вне помещений так это отрицательно скажется на его работе. устанавливайте ветрозащитный экран. • Направляйте микрофон к выбранному источнику звука • Избегайте чрезмерных манипуляций с микрофоном, (на оратора, певца или инструмент) и в сторону от чтобы свести к минимуму влияние механического шума нежелательных источников. и вибрации. Подключение к микшеру или компьютеру Кабели Компьютер Используйте только симметричные (трехпроводные) Для подачи звука непосредственно на компьютер кабели. В противном случае кабель не будет используйте аудиоинтерфейс USB с микрофонным передавать микрофону фантомное питание. входом XLR, передающим фантомное питание +48 В, Адаптер для 6,5-мм входов должен иметь контакты например, Shure MVi. наконечник-кольцо-гильза (TRS). Подключение к компьютеру через аудиоинтерфейс Shure MVi...
Página 34
Микшер При подключении к микшеру используйте только симметричные входы ,микрофонного уровня с фантомным питанием. В большинстве микшеров предусмотрен переключатель для фантомного питания, поэтому проследите, чтобы фантомное питание на этом канале было включено. Фантомное питание Для работы всех конденсаторных микрофонов требуется фантомное питание. Этот микрофон лучше всего он работает с питанием +48 В (IEC-61938), но может работать и с меньшими напряжениями. Фантомное питание поступает от микшера или аудиоинтерфейса, к которому подключен микрофон, и требует использования симметричного микрофонного кабеля XLR–XLR или XLR–TRS. В большинстве случаев для активации фантомного питания предусмотрена кнопка или переключатель. Дополнительные сведения вы найдете в руководстве по эксплуатации микшера или интерфейса. Работа Выбор положения микрофона Установка микрофона Передняя часть микрофона помечена логотипом Для установки микрофона, входящего в комплект, . Направляйте микрофон этой стороной к воспользуйтесь амортизирующей опорой. Чтобы источнику звука. закрепить микрофон, установите его в амортизирующую опори и затяните кольцо внизу. Эффект близости Направленные микрофоны усиливают низкие частоты тем больше, чем ближе микрофон к источнику звука. Это явление, известное как эффект близости, можно использовать для создания теплого, более мощного звука.
Página 35
- Уменьшить громкость низких частот, из-за которой инструменты звучат приглушенно или глухо - Сформировать звук источников, не производящих значительных басов (скрипка, акустическая гитара, флейта и т.д.) - Снизить взрывные шумы (отрывистый звук, который слышен, когда вокалист произносит слово, начинающееся с буквы П). Если возможно, используйте только поп-фильтр или или фильтр в сочетании с настройкой на снижение низких частот. Применения В следующей таблице приведены основные исходные пункты для ряда инструментов. Shure предлагает дополнительные учебные публикации по расположению микрофонов и технике записи. Дополнительную информацию см. на сайте www.shure.com. Назначение Расстояние от Советы источника Голос 2 – 8 см Чтобы не допустить взрывного звука, используйте поп-фильтр (Shure PS-6). Акустическая гитара 15 – 30 см Чтобы получить полный звук, помещайте возле резонаторного отверстия, для уравновешенного, естественного звука — возле 12-го лада. Барабаны 1 – 2 м Помещайте перед ударной установкой, чтобы подчеркнуть «кик драм», или же сверху (над установкой, лицевой стороной вниз), чтобы выделить тарелки. Рассмотрите возможность размещения дополнительных микрофонов Shure над отдельными барабанами для большей гибкости микширования и насыщенности звука. Усилители 2 – 15 см Для получения чистого, энергичного звука направьте к центру громкоговорителя, для смягченного звука — к краю громкоговорителя.
Дополнительные принадлежности и сменные детали Кабель 7,6 м (25 футов) (разъемы XLR–XLR)7.6 m (25 ft.) Cable C25J (XLR-XLR) Резьбовой переходник 5/8 на 3/8 дюйма5/8" to 3/8" Thread Adapter 31A1856 Адаптер для микрофонной стойки Microphone Stand Adapter 95A15045 Резиновый опорный амортизатор ShureLock A27SM ® Поп-фильтр Popper Stopper Popper Stopper Pop Filter with Metal PS-6 ® ® Gooseneck and Microphone Stand Clamp Ветрозащитный экранBlack Foam Windscreen for BETA 27, KSM27, A32WS KSM32, KSM42, KSM44, KSM44A, PG27, PG42 and SM27 Технические...
Página 37
Сертификация Это изделие удовлетворяет существенным требованиям всех соответствующих директив ЕС и имеет разрешение на маркировку CE. Декларацию соответствия CE можно получить по следующему адресу: www.shure.com/europe/compliance Уполномоченный европейский представитель: Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Department: EMEA Approval Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Germany Телефон: 49-7262-92 49 0 Факс: 49-7262-92 49 11 4 Email: info@shure.de...
Página 38
PGA27 PG Alta-microfoons Gefeliciteerd met uw aankoop van een Shure PG Alta- • Plaats de microfoon zo dicht als praktisch mogelijk is bij de microfoon. De serie PG Alta biedt audio van professionele gewenste geluidsbron. kwaliteit tegen een scherpe prijs, met oplossingen voor •...
Mengpaneel Gebruik voor aansluiting op een mengpaneel alleen gebalanceerde ingangen op microfoonniveau met fantoomvoeding. De meeste mengpanelen hebben een schakelaar voor fantoomvoeding, dus zorg ervoor dat fantoomvoeding is ingeschakeld voor het betreffende kanaal. Fantoomvoeding Alle condensatormicrofoons hebben fantoomvoeding nodig om te werken. Deze microfoon levert de beste prestaties met een voeding van 48 VDC (IEC-61938), maar werkt ook bij lagere spanningen.
Página 40
Gebruik indien mogelijk alleen een popfilter of een popfilter in combinatie met de lage-frequentiereductie. Toepassingen De volgende tabel biedt uitgangspunten voor diverse instrumenten. Shure biedt aanvullende publicaties met betrekking tot microfoonplaatsing en opnametechnieken. Ga naar www.shure.com voor meer informatie. Toepassing...
Optionele accessoires en vervangingsonderdelen Kabel van 7,6 m (25 ft) (XLR-XLR)7.6 m (25 ft.) Cable (XLR-XLR) C25J Adapter voor 5/8 inch tot 3/8 inch schroefdraad5/8" to 3/8" Thread Adapter 31A1856 Adapter voor microfoonstandaard Microphone Stand Adapter 95A15045 ShureLock shockmount met rubberisolatie voor PG27, PG42, SM27, A27SM ®...
Página 42
Certificering Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van alle toepasselijke Europese richtlijnen en komt in aanmerking voor CE-markering. De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen via: www.shure.com/europe/compliance Erkende Europese vertegenwoordiger: Shure Europe GmbH Hoofdkantoren in Europa, Midden-Oosten en Afrika Afdeling: EMEA-goedkeuring Jakob-Dieffenbacher-Str.
Página 48
최소 3 배가 되도록 하십시오 ("3 대 1 법칙"). • 마이크를 가능한 한 반사면으로부터 멀리 떨어뜨려 일반 사용 규칙 놓으십시오. • 마이크를 야외에서 사용할 때는 윈드스크린을 추가하십시오. • 마이크 그릴의 어떤 부분도 손으로 덮지 마십시오, 그렇게 하면 마이크 성능에 역효과를 가져옵니다. • 마찰 노이즈와 진동의 픽업을 최소화하기 위해 과도한 취급을 하지 마십시오. • 마이크 방향은 원하는 음원 (말하는 사람, 노래하는 사람, 또는 악기) 쪽으로 향하게 하고 원하지 않는 음원에서는 떨어지게 합니다. 믹서 또는 컴퓨터 연결 케이블 컴퓨터 밸런스(3구)형 케이블을 사용하십시오. 그렇지 않으면 컴퓨터에 직접 오디오를 제공하려면 +48V 팬턴 파워를 케이블이 팬텀 파워를 마이크로 전달하지 않습니다. 공급하는 Shure MVi 등의 XLR 마이크 입력과 함께 USB 6.5mm(1/4") 입력용 어댑터를 사용하는 경우, 팁-링- 오디오 인터페이스를 사용하십시오. 슬리브(TRS) 접점을 사용해야 합니다. Shure MVi 오디오 인터페이스를 사용하여 컴퓨터 연결...
Página 49
믹서 믹서를 연결할 때 팬텀 파워와 함께 밸런스형 마이크 수준 입력만 사용합니다. 대부분의 믹서에 팬텀 파워용 스위치가 있으므로 해당 채널에 대한 팬텀 파워가 켜져 있는지 확인해야 합니다. 팬텀 파워 모든 콘덴서 마이크가 작동하려면 팬텀 파워가 필요합니다. 이 마이크는 48 VDC 공급장치(IEC-61938)와 최상의 효율로 호환되지만 낮은 전압으로도 작동할 수 있습니다. 팬텀 파워는 마이크가 연결된 믹서 또는 오디오 인터페이스에 의해 공급되며, 밸런스형 마이크 케이블(XLR-to-XLR 또는 XLR- to-TRS)을 사용해야 합니다. 대부분의 경우에 팬텀 파워를 활성화하는 스위치나 버튼이 있습니다. 자세한 정보는 믹서 또는 인터페이스 사용 안내서를 참조하십시오. 작동 마이크 포지셔닝 마이크 장착 마이크의 앞면은 로고가 표시되어 있습니다. 이 제공된 쇼크마운트를 사용하여 마이크를 장착합니다. 면이 음원을 향하게 하십시오. 마이크를 보호하려면 쇼크마운트 안에 놓고 바닥의 링을 단단히 조입니다. 근접 효과 지향성 마이크는 음원에 근접하여 설치됨에 따라 저 주파수 대역을 점진적으로 증대시킵니다. 근접 효과라고 알려진 이 현상은 더 부드럽고 보다 강력한 사운드를 만들기 위해 사용될 수 있습니다.
Página 50
-15dB 저주파수 응답 스위치 저주파수 응답 스위치는 마이크의 주파수 응답을 변경합니다. 평탄한 응답(바이패스) 이 설정은 저주파수 감소 현상 없이 자연스러운 사운드를 제공합니다. 저주파수 범위(예: 피아노, 베이스, 타악기)로 확장되는 음원을 녹음할 때 평면 설정을 사용합니다. 저주파수 컷오프 이 설정은 소음을 줄이거나 음조를 형성하기 위해 저주파수를 감소시킵니다. 다음과 같은 목적으로 이 설정을 사용합니다. - 플로어 소음 및 히터, 에어컨으로부터의 저주파수 실내 소음을 줄여줍니다. - 악기의 소리를 무디게 하거나 약하게 만드는 저주파수 볼륨을 줄여줍니다. - 베이스(예: 바이올린, 어쿠스틱 기타, 플루트) 생성이 약한 음원에서 음조를 형성합니다. - 파열음(보컬리스트가 P로 시작하는 단어를 발음할 들리는 팝 소음)을 줄여줍니다. 가능하면 팝 필터를 단독으로 사용하거나 저주파수 감소 설정과 함께 사용합니다. 용도 다음 표에 여러 가지 악기에 대한 기본적인 시작점이 나와 있습니다. Shure는 마이크 배치 및 녹음 기술과 관련된 다양한 교육 출판물을 추가로 제공합니다. 자세한 내용은 www.shure.com에서 확인할 수 있습니다. 적용 음원으로부터 거리 팁: 음성 2-8cm(1-3 in) 파열음을 방지하려면 팝 필터(Shure PS-6)를 사용합니다. 어쿠스틱 기타 15-30cm(6-12 in) 풍부한 사운드를 원하면 사운드 홀 근처에 놓고, 균형 잡힌 자연스러운 사운드를 원하면 12번째 프렛 근처에 놓으십시오. 드럼 1-2m(3-6 ft) 킥 드럼의 음향 집음 성능을 개선하려면 드럼 키트 앞에 ...
Página 51
액세서리 선택 사양과 교체 부품 7.6 m (25 ft.) 케이블 (XLR-XLR)7.6 m (25 ft.) Cable (XLR-XLR) C25J 5/8” 에서 3/8” 스레드 어댑터5/8" to 3/8" Thread Adapter 31A1856 마이크 스탠드 어댑터 Microphone Stand Adapter 95A15045 ShureLock 고무 차폐형 쇼크 마운트 A27SM ® Popper Stopper PS-6 ® 윈드스크린Black Foam Windscreen for BETA 27, KSM27, A32WS KSM32, KSM42, KSM44, KSM44A, PG27, PG42 and SM27 사양 형식 극성 일렉트릿 콘덴서 다이어프램 상의 양압은 핀 2에서 핀 3 대비 양전압을 생성합니다. 극성 패턴 스위치 카디오이드 15 dB 패드, 하이 패스 필터 주파수 응답 커넥터...
Página 52
인증 이 제품은 관련된 모든 유럽 지침의 필수 요건을 충족하며 CE 마크를 사용할 자격이 있습니다. CE 적합성 선언은 다음 사이트에서 확인할 수 있습니다: www.shure.com/europe/compliance 공인 유럽 대리점: Shure Europe GmbH 유럽, 중동, 아프리카 본부 부서: EMEA 승인 Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Germany 전화: 49-7262-92 49 0 팩스: 49-7262-92 49 11 4 Email: info@shure.de...
Página 62
認證 This product meets the Essential Requirements of all relevant European directives and is eligible for CE marking. 可從以下地址獲得“CE 符合性聲明”: www.shure.com/europe/compliance 歐盟授權代表: Shure Europe GmbH 歐洲、中東、非洲總部 部門:歐洲、中東、非洲批准部 Jakob-Dieffenbacher-Str.12 75031 Eppingen, Germany 電話:49-7262-92 49 0 傳真:49-7262-92 49 11 4 Email: info@shure.de...
Página 63
Cocok untuk aplikasi langsung dan studio, mikrofon tunggal. PG Alta dibuat agar tahan dan memenuhi standar uji kualitas yang sama ketatnya sehingga semua produk Shure andal dan • Untuk hasil yang lebih baik sebelum feedback, gunakan tepercaya. sedikit mikrofon.
Página 64
Mixer Ketika menyambungkan ke mixer, gunakan hanya input level-mikrofon yang seimbang dengan daya phantom. Sebagian besar mixer memiliki sakelar untuk daya phantom, jadi pastikan daya phantom menyala untuk saluran tersebut. Daya Phantom Semua mikrofon kondensor memerlukan daya phantom untuk bisa beroperasi. Mikrofon ini menghasilkan kinerja terbaik dengan suplai DC 48 V (IEC-61938), namun mikrofon dapat beroperasi dengan voltase yang lebih rendah.
Página 65
P). Jika memungkinkan, gunakan filter suara letupan (pop filter) sendiri atau bersama dengan pengaturan pengurangan frekuensi rendah. Aplikasi Tabel berikut ini berisi titik awal dasar untuk beberapa instrumen. Shure memberikan publikasi pendidikan tambahan pada teknik-teknik penempatan mikrofon dan perekaman. Kunjungi www.shure.com untuk informasi selengkapnya. Aplikasi...
Página 66
Aksesori dan Suku Cadang Pengganti Opsional Kabel 7,6 m (25 ft.) (XLR-XLR)7.6 m (25 ft.) Cable (XLR-XLR) C25J Adaptor Ulir 5/8" sampai 3/8"5/8" to 3/8" Thread Adapter 31A1856 Adaptor Penyangga Mikrofon Microphone Stand Adapter 95A15045 Dudukan Peredam Guncangan Berisolasi Karet Shurelock untuk A27SM ®...
Página 67
Sertifikasi Produk ini memenuhi Persyaratan Utama terhadap semua petunjuk Eropa terkait dan memenuhi syarat untuk penandaan CE. Pernyataan Kesesuaian CE bisa diperoleh di: www.shure.com/europe/compliance Perwakilan Eropa Resmi: Shure Europe GmbH Markas Besar Eropa, Timur Tengah & Afrika Bagian: Persetujuan EMEA Jakob-Dieffenbacher-Str.
Página 68
Europe, Middle East, Africa: PT. GOSHEN SWARA INDONESIA Kompleks Harco Mangga Dua Blok L No. 35 Jakarta Pusat I.16.GSI31.00501.0211...