Índice INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos Seguridad personal Seguridad eléctrica Lugar de instalación INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales Volumen de suministro Instalación INSTRUCCIONES DE USO Indicador de la consola Funciones de las teclas Programas 3.3.1 Programa de inicio rápido 3.3.2 Programa HIIT (High-Intensity Interval Training) 3.3.3 Programa Fatburn 3.3.4 Programa de caminatas ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE...
Página 4
ELIMINACIÓN ACCESORIOS RECOMENDADOS PEDIDO DE RECAMBIOS Número de serie y descripción del modelo Lista de piezas Vista explosionada GARANTÍA CONTACTO TM 30...
Estimado cliente: Muchas gracias por decidirse por un aparato de entrenamiento de calidad de la marca Darwin. Darwin ofrece aparatos de ejercicio y fitness para un entrenamiento doméstico superior, así como para el equipamiento de gimnasios y clientes comerciales. Los aparatos de ejercicio Darwin se centran en la esencia del deporte: ¡un rendimiento máximo! Con este propósito, durante el desarrollo de nuestros aparatos consultamos continuamente con deportistas y expertos en ciencias del deporte.
ACERCA DE ESTAS INSTRUCCIONES Lea atentamente las instrucciones completas antes de proceder al montaje y al primer uso. Las instrucciones le ayudarán a realizar el montaje rápidamente y describen un uso seguro. Es imprescindible que informe a todas las personas que entrenen con este aparato (especialmente niños y personas con discapacidades físicas, sensoriales, intelectuales o motoras) acerca de estas instrucciones y su contenido.
INFORMACIÓN GENERAL Datos técnicos Indicación LED de: Tiempo de entrenamiento en minutos Recorrido del entrenamiento en km Velocidad en km/h Consumo calórico en kcal Tipo de motor: motor de corriente continua (1,5 CV) Velocidad: 0,8 km/h-15 km/h (ajustable en pasos de 0,1 km/h) Programas totales: Programa de inicio rápido: Programa HIIT:...
Seguridad personal PELIGRO ⚠ Antes de comenzar a utilizar el aparato, consulte con su médico si el entrenamiento es adecuado para usted desde el punto de vista de la salud. Esto atañe particularmente a las personas que sufren de hipertensión hereditaria o de una enfermedad cardíaca, personas mayores de 45 años, fumadores, personas con niveles excesivos de colesterol y personas sobrepeso o que no hayan realizado ejercicio de forma habitual durante el último año.
Seguridad eléctrica PELIGRO ⚠ Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el aparato del enchufe al finalizar el entrenamiento, antes de su montaje o desmontaje y al realizar las labores de mantenimiento y limpieza del aparato. Al hacerlo, no tire del cable. ⚠...
Lugar de instalación ADVERTENCIA ⚠ No coloque el aparato en lugares de tránsito ni en salidas de emergencia. ⚠ PRECAUCIÓN Asegúrese de que la sala de entrenamiento se ventila suficientemente durante el entrenamiento y de que no haya corrientes de aire. Elija un lugar de instalación en el que quede suficiente espacio libre/zona de seguridad junto al aparato.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Indicaciones generales ⚠ PELIGRO No deje en los alrededores herramientas ni material de embalaje, como láminas o piezas pequeñas, ya que podrían representar un peligro de asfixia para los niños. Mantenga a los niños alejados durante el montaje del aparato. ⚠...
Volumen de suministro El volumen de suministro incluye las partes indicadas a continuación. Antes de comenzar, compruebe que el volumen de suministro contenga todas las piezas y herramientas del aparato y que no existan daños. En caso de reclamación, contacte con su proveedor. PRECAUCIÓN ⚠...
Página 13
Codificador Pasamanos plegable Botón de bloqueo para Mecanismo de plegado Banda de rodadura Apertura para Soporte para smartphone Ruedas de transporte Ruedas de transporte Fuente de Interruptor alimentación de red...
Instalación Antes de comenzar con la instalación, observe atentamente los pasos de montaje individuales descritos y realice el montaje siguiendo el orden indicado. INDICACIÓN En primer lugar, atornille todas las partes sin apretarlas y compruebe su correcto ajuste. Únicamente utilice la herramienta para apretar los tornillos cuando así se indique. Paso 1: configuración del aparato Retire el embalaje y coloque la cinta de correr...
Página 15
Paso3: Conexión del aparato a la corriente ࣑ ATENCIÓN El aparato no puede conectarse a un enchufe múltiple, ya que de hacerlo no es posible garantizar que el aparato reciba el suficiente suministro de corriente. Esto podría provocar fallos técnicos. Conecte el adaptador al aparato y enchúfelo a una toma de corriente que cumpla con las especificaciones de la sección Seguridad eléctrica.
INSTRUCCIONES DE USO NOTA Antes de comenzar el entrenamiento, familiarícese con todas las funciones y posibilidades de configuración del aparato. Recurra a un especialista para que le explique el uso adecuado de este producto. Tenga en cuenta que la emisión de ruidos es mayor con carga que sin ella. LLAVE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ⚠...
Funciones de las teclas Tecla de programa para el programa HIIT (High-Intensity Interval Training) Tecla de programa para el programa Fatburn Tecla de programa para el programa de caminatas Codificador: Girar para ajustar la velocidad durante el entrenamiento (en tramos de 0,1 km/h) Pulsar para iniciar o detener el entrenamiento Teclas de acceso rápido para ajustar la velocidad a 3, 6 o 9 km/h Programas...
3.3.2 Programa HIIT (High-Intensity Interval Training) El programa HIIT es un programa de intervalos de alta intensidad ideal para deportistas avanzados. Pulse el botón de programa correspondiente para iniciar el programa. Los valores de recorrido y calorías se activan. El valor del tiempo se reduce. NOTA: El programa ofrece un tiempo de entrenamiento de 30:00 minutos.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Indicaciones generales ࣑ ATENCIÓN Asegúrese de almacenar el aparato en un lugar en el que esté protegido de la humedad, el polvo y la suciedad. El lugar de almacenamiento debe estar seco y bien ventilado y la temperatura ambiente debe encontrarse entre 10 y 35 °C.
4.2.1 Plegado de la cinta de correr ⚠ ADVERTENCIA No conecte el aparato a la corriente estando plegado. No trate de poner en funcionamiento el aparato mientras está plegado. La superficie de correr debe haberse detenido completamente antes de plegarse. ⚠...
Ruedas de transporte ࣑ ATENCIÓN Si desea transportar el aparato sobre suelos especialmente sensibles o delicados, como parqués, tablones o laminados, protéjalos cubriéndolos con cartones o similar para evitar posibles daños. Colóquese detrás del aparato y levántelo hasta que el peso se transfiera a las ruedas de transporte.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, CUIDADO Y MANTENIMIENTO Indicaciones generales ⚠ ADVERTENCIA No realice modificaciones al aparato. PRECAUCIÓN ⚠ Las piezas dañadas o desgastadas pueden comprometer su seguridad y la vida útil del aparato. Por consiguiente, reemplace las piezas dañadas o desgastadas inmediatamente. Si se da el caso, contacte con su proveedor.
Códigos de error y búsqueda de errores La electrónica del aparato realiza pruebas continuamente. En caso de anomalía, en la pantalla se muestra un código de error y el funcionamiento normal se detiene por su seguridad. E01: El accionamiento no recibe señal del contador electrónico (error de comunicación) E02: Protección contra bloqueo E03: Error durante la medición de la velocidad E05: Protección contra sobrecorriente...
Cuidado y mantenimiento La medida de mantenimiento más importante es el cuidado de la banda de rodadura. Esto incluye ajustarla, retensarla y lubricarla. La garantía no cubre los daños producidos por cuidados insuficientes o inexistentes. Realice controles de mantenimiento a intervalos regulares. Sea muy cuidadoso al realizar el ajuste y el tensado de la banda, ya que una tensión excesiva o insuficiente puede provocar daños en el aparato.
5.4.2 Retensado de la banda de rodadura Si durante el funcionamiento la banda de rodadura resbala sobre las ruedas (si este es el caso, se produce una sacudida notable durante el funcionamiento), es necesario retensarla. En la mayoría de los casos, esto se debe a una elongación de la banda causada por el uso. Es algo completamente normal.
Calendario de mantenimiento e inspección Para evitar daños causados por el sudor, el aparato debe limpiarse con un paño húmedo (sin detergente) tras cada sesión de entrenamiento. Las siguientes labores rutinarias deben realizarse en los intervalos indicados: Pieza Semanalmente Mensualmente Trimestralmente Semestralmente Anualmente...
ACCESORIOS RECOMENDADOS Para que su entrenamiento sea más cómodo, eficaz y agradable, le recomendamos que complemente su aparato de ejercicio con los accesorios adecuados. Por ejemplo, una estera protectora que asegure la colocación segura de su aparato de ejercicio al tiempo que proteja el suelo del sudor, manillares adicionales en el caso de ciertas cintas de correr o un espray de silicona para mantener en perfecto estado las partes móviles.
único. Se encuentra en una etiqueta blanca. La siguiente imagen le muestra la posición exacta de esta etiqueta. Introduzca el número de serie en el campo correspondiente. Número de serie: Marca/categoría: Darwin/cinta de correr Descripción del modelo: TM30 Número de artículo: DF-TM30 TM 30...
Lista de piezas N.º Descripción (INGLÉS) Especificación Main frame assembly Weld assembly Left column assembly Weld assembly Right column assembly Weld assembly Electronic watch holder assembly Weld assembly Handrail assembly Weld assembly Handrail adjusting pin φ10*22.5 Bayonet lock φ3*25 Pull-up wire bayonet lock φ14*20 Waveform cushion φ18*φ12*0.3...
Página 30
Ring wire plug φ12*φ24*9 Side handrail upper cover Handrail push-by-plate Side handrail lower cover Motor upper cover Motor front cover Trundle φ49*φ8*21 Large roller φ103*φ8*50 Left roller base Right roller base V-belt 7PJ-406/160J Front cover holder Running board spacer Foot pad Left cover Left side strip 1200*102*38...
Página 31
Control circuit board DC motor 1.25HP, Overload protection switch Power socket Standard power cord Length:1500 Running board 1145*660*18mm Electronic meter lower segment line Length:350mm Safety switch connection line Length:50mm; AC single branch line/blue Length:350mm;single core AC single branch line/brown Length:350mm;single core AC single branch line/brown Length:150mm;single core Ground wire...
Página 32
Cross slot countersunk head screw ST2.9*12 Cross recessed pan head screw ST2.9*8 Cross recessed pan head screw ST2.0*6 Cross slot head tapping screw ST4.2*20 Electric reactor Filter The cover of lower control board Left EVA cushion of rear cover Rright EVA cushion of rear cover Clip Square buckle Grand circle...
GARANTÍA Los aparatos de entrenamiento de Darwin® se someten a un estricto control de calidad. No obstante, si alguno de nuestros aparatos de ejercicio no funciona de manera impecable, lo lamentamos mucho y le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Estaremos encantados de atenderle telefónicamente en nuestra línea directa de atención técnica.
Página 36
Servicio de garantía Durante el período de garantía, repararemos o sustituiremos aquellos aparatos que presentan defectos debidos a fallos de materiales o de fabricación. Los aparatos o piezas de aparatos sustituidos no son de nuestra propiedad. El servicio de garantía no conlleva una ampliación del período de garantía ni inicia una nueva garantía.
CONTACTO SERVICIO TÉCNICO SERVICIO TÉCNICO Y DE SERVICIO TÉCNICO Y DE ASISTENCIA ASISTENCIA +49 4621 4210-900 80 90 16 50 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-933 +49 4621 4210-698 info@fitshop.es info@fitshop.es ...
Página 38
VIVIMOS DEPORTE TIENDA WEB Y REDES SOCIALES Con 80 sedes europeas, Fitshop es actualmente www.fitshop.es la mayor tienda especializada de aparatos de www.fitshop.es/blog ejercicio y uno de los distribuidores a distancia de equipamiento deportivo de mayor renombre a nivel mundial. Los clientes particulares www.facebook.com/FitshopES realizan pedidos a través de las 25 tiendas web de su país correspondiente o confeccionan...