Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación y
funcionamiento
Generadores de nitrógeno PSA de la serie N-GEN
con controlador NGC
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar el producto. El
funcionamiento seguro y sin problemas del producto solo se puede garantizar si se
respetan las recomendaciones y condiciones establecidas en este manual.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OMEGA AIR N-GEN Serie

  • Página 1 Manual de instalación y funcionamiento Generadores de nitrógeno PSA de la serie N-GEN con controlador NGC Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar el producto. El funcionamiento seguro y sin problemas del producto solo se puede garantizar si se respetan las recomendaciones y condiciones establecidas en este manual.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice 1 INFORMACIÓN GENERAL ..........................5 1.1 I ..........................5 NFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO ..........................5 INFORMACIÓN DEL PROVEEDOR ............................6 INFORMACION GENERAL ...................... 6 APLICACIONES DE GENERADORES DE NITRÓGENO ..............................6 ADSORCIÓN ..............................7 USO APROPIADO 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........................8 3 DATOS TÉCNICOS............................
  • Página 5: Información General

    1 Información General 1.1 Información del dispositivo Modelo generador de nitrógeno: Número de serie: Año de producción: Fecha de puesta en servicio: Tipo de torres: Número de serie de la torre izquierda: Número de serie de la torre derecha: Por favor complete los campos según corresponda. La información correcta permite un mantenimiento adecuado y eficiente del dispositivo, la selección de repuestos y el soporte técnico.
  • Página 6: Informacion General

    1.3 Información básica Los generadores de nitrógeno N-GEN extraen el nitrógeno disponible en el aire ambiente de los otros gases aplicando la tecnología de adsorción por cambio de presión (PSA). Durante el proceso de PSA, el aire ambiente comprimido y limpio se conduce a un lecho de tamiz molecular, que permite que el nitrógeno pase como un gas producto, pero adsorbe otros gases.
  • Página 7: Uso Apropiado

    1.6 Uso apropiado Los generadores de nitrógeno de la serie N-GEN están diseñados para la preparación altamente eficiente de nitrógeno de alta calidad. Este aparato debe utilizarse únicamente para el propósito para el que fue diseñado específicamente. Todos los demás usos deben considerarse incorrectos. Advertencia: la corrosión interna puede reducir seriamente la seguridad de la instalación: compruébelo durante el mantenimiento.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    2 Las instrucciones de seguridad El manejo inadecuado de los sistemas / equipos de aire comprimido y las instalaciones / equipos eléctricos puede provocar lesiones graves o la muerte. El manejo inadecuado (transporte, instalación, uso / operación, mantenimiento) del generador de nitrógeno de la serie N-GEN puede provocar lesiones graves o la muerte.
  • Página 9 •Antes de cualquier tipo de trabajo en el generador, asegúrese de que esté despresurizado (además del generador, esto también se refiere a la parte aguas arriba y aguas abajo de la instalación más cercana) y desconectado de la fuente de alimentación.
  • Página 10 •Asegúrese de que el generador de nitrógeno esté instalado como se especifica y sin tensiones. •Utilice únicamente repuestos originales. •Utilice el dispositivo únicamente para el propósito previsto. •El centro de gravedad está ubicado relativamente alto, lo que significa que existe el riesgo de inclinar el generador de nitrógeno, lo que puede causar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 11: Datos Técnicos

    3 Datos técnicos 3.1 Componentes Partes Válvulas de control Consola Torre izquierda Torre derecha Cabinete Indicador de presión Nota: El generador de nitrógeno que se muestra en las Entrada imágenes de este manual es el generador de nitrógeno N- Salida GEN 10.
  • Página 12: Características Físicas

    3.2 Características físicas Modelo Conexión Longitud A Ancho B Altura C Masa Volumen* [pulgadas] [mm] [mm] [mm] [kg] ENTRADA SALIDA N-GEN 03 ½” ½” 1650 11,5 N-GEN 05 ½” ½” 1650 19,9 N-GEN 10 ½” ½” 1650 33,3 N-GEN 15 ½”...
  • Página 13: Materiales

    MATERIALES Consolas Acero Tubos de torre Acero Paneles Acero Asientos de válvula de Cobre control Sellado Material de adsorción Protección contra la Anodizado corrosión Protección exterior Recubierto de pintura en polvo (base epoxi-poliéster) Lubricante Grasa Shell Cassida RLS 2 Tapas de los extremos 3.3 Características electricas Tensión de 230 V...
  • Página 14: Descripción De La Operación

    4 Descripción de la operación Los generadores de nitrógeno están destinados a la producción de nitrógeno a partir del aire de entrada comprimido. Para alcanzar la pureza y el flujo deseados, el generador de nitrógeno debe tener las dimensiones y la construcción adecuadas. Durante el funcionamiento normal, el aire comprimido del generador de nitrógeno ingresa al generador de nitrógeno y pasa a través del regulador de presión y flujo de entrada correspondiente a una torre, donde se encuentra en curso el proceso de adsorción.
  • Página 15: Controlador (Ngc 1.0)

    5 Controlador (NGC 1.0) El controlador de la serie de generadores de nitrógeno N-GEN en combinación con manómetros de presión de torre, sensor de presión, sensor de pureza de nitrógeno *, sensor de temperatura *, sensor de punto de rocío * y sensor de flujo * permite un monitoreo completo del funcionamiento del generador de nitrógeno.
  • Página 16 Imagen del armario eléctrico con luces de señalización.
  • Página 17: Pantalla De Estado Del Plc

    5.1 Pantalla de estado del PLC Para acceder a la interfaz del controlador, se debe abrir la carcasa del armario eléctrico. La interfaz en el bloque del PLC tiene cuatro botones y puede mostrar la información en seis líneas. Para moverse por el menú, presione los botones hacia arriba y hacia abajo. La primera pantalla muestra el estado del sistema.
  • Página 18 Una vez finalizado el ciclo de ADSORCIÓN, el generador cambia al MODO DE ECUALIZACIÓN. E Q U E Q U A L Después de varios ciclos de funcionamiento si la demanda de nitrógeno se reduce o no se cumplen una o más condiciones (página 18), se activa la pantalla CAMBIO A ESPERA: T C H S T A N D B Y m p r...
  • Página 19: Tiempos

    La señal del compresor no está conectada entre los terminales 1 y 15 (señal del compresor: OFF) - El generador se detiene manualmente presionando el botón Start / stop en HMI o ESC + ↑ (Inicio del sistema: OFF) t h e e n e p r e s s S C + ▲...
  • Página 21: Diagrama Lcd

    5.3 LCD Diagrama Señal de espera Presiona ↓ for DOWN ↑ for UP ▲ ↓...
  • Página 22 ↓ ↓ °C ↓ *opcional...
  • Página 23: Registro De Datos

    5.4 Registro de datos Siemens LOGO! El PLC tiene la capacidad de recopilar datos sobre el funcionamiento del generador. El registrador recopila los datos cada 10 s. Los datos recopilados incluyen: Entradas digitales Salidas digitales Valores de entrada analógica El controlador en sí tiene una capacidad de almacenamiento limitada. Para recopilar los datos correctamente durante períodos de tiempo prolongados, se recomienda utilizar una tarjeta Micro SD.
  • Página 24 Reserve una dirección IP estática para el generador y configure la IP en la configuración del controlador. Presione ↓ hasta llegar a la última pantalla y luego presione ESC para ingresar a la configuración. > > N e t w o r >...
  • Página 25 Ingrese la contraseña y obtendrá acceso a la interfaz del controlador.
  • Página 26: Modo De Espera

    5.7 Modo de espera Los generadores de nitrógeno de la serie N-GEN deben recibir una señal de control de funcionamiento / espera de un compresor. Para implementar esto, el terminal correcto debe estar conectado a la señal de control apropiada del compresor. Para ello, se encuentran disponibles prensaestopas adicionales en el armario eléctrico.
  • Página 27: Pantalla De Estado Hmi (* Ngc 2.0)

    5.8 * Pantalla de estado de HMI (* NGC 2.0) La interfaz HMI tiene cuatro botones (F1-F4) y puede mostrar la información en una pantalla táctil de 4 ”. Para moverse entre diferentes pantallas, presione el botón F2 / Menú en cualquier pantalla o presione el botón dedicado para Gráficos y Eventos.
  • Página 28: Pantallas

    5.8.1 Pantallas La pantalla principal muestra el estado del sistema. Al inicio del generador, la pantalla principal se activa por defecto después de 5 segundos: En la parte superior izquierda muestra el estado del sistema, a continuación se muestra uno de los tres estados: aumento de presión, adsorción o ecualización.
  • Página 29 A la izquierda tenemos los valores del sensor en unidades predefinidas (%, Nm3 / h,…) y la salida de voltaje del sensor. A la derecha vemos en qué estado se encuentra el generador en un momento concreto. Si se presiona el botón "Más ...", se muestra la siguiente pantalla: En la sección Mediciones de sensor todavía se muestran valores de sensor y voltajes predefinidos.
  • Página 30 En la sección Información del sistema es posible ingresar información sobre el proveedor si Omega Air d.o.o. no es el revendedor. System Date and Time muestra la fecha y hora actuales y cuántos ciclos ha pasado por el generador desde el inicio. El software instalado...
  • Página 31: Gestión De Acceso

    5.8.2 Gestión de Acceso Hay tres niveles de acceso y tres contraseñas diferentes para: Monitor Operador y Fábrica. Los dos primeros están relacionados con el cliente, Factory es solo para nuestro departamento de servicio. Si tiene preguntas relacionadas con la contraseña, póngase en contacto con nuestro departamento de I + D.
  • Página 32: Transporte

    7 Transporte • El transporte debe ser realizado por personal debidamente calificado. • Para el transporte, consulte y siga las normativas locales para la elevación y transporte de carga pesada. • Proporcione equipo de elevación y transporte adecuado. • El centro de gravedad en posición vertical se coloca relativamente alto, lo que aumenta el riesgo de que la secadora se vuelque debido a la inclinación, lo que puede causar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 33: Almacenamiento

    8 Almacenamiento Para evitar daños al generador de nitrógeno durante el almacenamiento, asegúrese de que se cumplan los siguientes requisitos: • El generador solo se puede almacenar en un lugar interior limpio y seco. • Durante el almacenamiento, la temperatura ambiente no debe exceder el rango de 1,5 °...
  • Página 34: Instalación

    9 Instalación 9.1 Inspección inicial El generador de nitrógeno podría dañarse durante el transporte. ¡Poner en funcionamiento un generador de nitrógeno dañado puede provocar lesiones o la muerte! Compruebe si el generador de nitrógeno presenta daños visibles después de retirar el embalaje. Si el generador de nitrógeno está...
  • Página 35: Disposición De La Instalación

    9.3 Disposición de la instalación A continuación se muestra el diseño de instalación más común para el generador de nitrógeno. El esquema especificado a continuación no es obligatorio, solo se proporciona como ejemplo. Siempre es posible una disposición diferente de ciertos componentes. 1.
  • Página 36: Instalación

    9.4 Instalación • El generador de nitrógeno debe instalarse de manera que esté protegido de las influencias ambientales (estación de compresión). • Bien ventilado. • Temperatura ambiente entre 5 ° C y 45 ° C. • Instale el generador en el área donde normalmente no hay gente debido a las emisiones de ruido.
  • Página 37: Puesta En Marcha

    En caso de que un compresor de aire, secador y generador estén incluidos en el suministro, consulte los manuales de usuario separados de este equipo para el dimensionamiento del sistema de ventilación forzada suficiente para evitar una acumulación excesiva de calor en la sala de instalación..
  • Página 38 • Proceda con la despresurización. • Asegúrese de que el generador esté despresurizado inspeccionando los manómetros en el lado superior. • Si todavía hay presión, repita el paso de despresurización. • Cierre la válvula de entrada de cierre al generador. •...
  • Página 39: Equipamiento Adicional

    12 Equipamiento adicional ¡Es necesario instalar un separador de condensado y un prefiltro en el lado de entrada y un posfiltro en el lado de salida! El separador de condensado elimina el agua líquida y otros contenidos líquidos del flujo de aire comprimido.
  • Página 40: Mantenimiento

    13 MANTENIMIENTO Las válvulas de control, las válvulas solenoides, el tamiz molecular de carbón, los elementos filtrantes y los sensores de oxígeno están sujetos a desgaste y deben reemplazarse de acuerdo con los intervalos de servicio que se especifican a continuación. PARTE MANTENIMINETO 1 día...
  • Página 41: Descripción Del Kit

    Para mantener la eficiencia del sistema, el rendimiento óptimo, la mejor calidad del nitrógeno y la seguridad, se deben seguir estas reglas adicionales de mantenimiento adecuado: • Desconecte el generador de nitrógeno del sistema de aire comprimido y la energía eléctrica antes de realizar cualquier mantenimiento.
  • Página 42: Exclusión De Garantía

    14 Exclusión de garantía La garantía quedará anulada si: • No se siguieron las instrucciones de funcionamiento con respecto a la puesta en servicio inicial y el mantenimiento. • La unidad no se utilizó de forma adecuada y adecuada. • La unidad se hizo funcionar cuando estaba claramente defectuosa. •...
  • Página 43: Registro De Mantenimiento

    15 Maintenance record TIPO DE FECHA FIRMA NOTAS MANTENIMIENTO Puesta en marcha...
  • Página 45 OMEGA AIR d.o.o. Ljubljana Cesta Dolomitskega odreda 10 SI-1000 Ljubljana, Slovenia T: +386 (0)1 200 68 00 F: +386 (0)1 200 68 50 info@omega-air.si www.omega-air.si...

Tabla de contenido