Contents Introducción Auriculares Soporte de carga (solo modelo con soporte de carga) Adaptador Bluetooth USB Conexión y emparejamiento Conexión a un PC Pair to mobile device Modo de emparejamiento Ajuste y carga Colocación a la derecha o la izquierda Carga Comprobación del estado de la batería Carga de software Actualización del firmware...
Introducción Timer Timer Mobile Scaled to 45% of full size Auriculares Support Support Support Device Controls Custom Button Headphones Lock Lock Device Controls Daisy Chain / Link Power Daisy Chain / Link Custom Button Custom Button Custom Button Devices Headset Computer Devices Device Status...
El soporte de carga se conecta al puerto USB de un ordenador o de un cargador de pared. Adaptador Bluetooth El adaptador Bluetooth USB de alta fidelidad viene emparejado con tu dispositivo Poly. Enchúfalo al ordenador para conectarlo al audio del ordenador. NOTA El diseño del adaptador puede variar...
LED del adaptador USB parpadeará en azul. Cuando no estés en una llamada, el indicador LED se mantendrá fijo. Descarga la Aplicación de escritorio Poly Lens en poly.com/lens. Esto te permitirá personalizar el comportamiento de los auriculares a través de opciones y ajustes avanzados.
Select “ Poly VFOCUS2 Series.” Once successfully paired, you hear “pairing successful” and the headset LEDs stop flashing. NOTE Your headset can pair with up to 8 devices but only maintain 2 connections simultaneously; this includes the base. Mantén pulsado el interruptor de encendido de los auriculares hacia la posición de Modo de encendido hasta que los indicadores LED parpadeen en rojo y azul.
Ajuste y carga Colocación a la • Para colocar el micrófono en la parte derecha o izquierda, gira el brazo del micrófono derecha o la izquierda arriba y abajo. Dobla el brazo para que quede aproximadamente a 2 dedos de separación de la comisura de los labios.
Carga de software Personaliza el comportamiento del dispositivo a través de opciones y ajustes avanzados con la Aplicación Poly Lens. Para disponer de las funciones de control del dispositivo (responder/finalizar llamada y mute), algunos softphones necesitan que se instale el software de Poly.
Conceptos básicos Timer Timer Mobile Scaled to 45% of full size Support Support Support Device Controls Custom Button Headphones Lock Device Controls Lock Daisy Chain / Link Power Daisy Chain / Link Custom Button Custom Button Custom Button Headset Devices Computer Devices Device Status...
• Alto: recomendado para entornos ruidosos Los sensores inteligentes detectan cuando se pone o se quita el auricular. Personalizar en Uso de los sensores la Aplicación Poly Lens. A continuación se describe la configuración predeterminada. Con los sensores activados al ponerse el auricular podrá: al quitarse el auricular podrá:...
• Mediante el gestor de sensores de la Aplicación Poly Lens • Mantenga pulsados los botones de Mute y de llamada durante más de 4 segundos hasta que el indicador LED parpadee en morado y después en rojo. Repita esta acción para volver a activar los sensores;...
El indicador LED de los auriculares se ilumina en rojo para informar a los demás de que estás realizando una llamada. Gestiona la configuración en Aplicación Poly Lens. Si el audio se interrumpe durante las llamadas de teléfono de softphone, es posible que Modo con cable (audio tengas problemas de densidad de Bluetooth.
• Asegúrate de que solo haya abierta una aplicación de softphone a la vez. • Si es necesario que habilites la función de control de los auriculares (respuesta/fin y silenciar), comprueba que has instalado Aplicación de escritorio Poly Lens. Consulta Cargar software.
Contenido de la caja Los contenidos pueden variar según el producto. Auriculares Adaptador Bluetooth USB (el diseño puede variar) Soporte de carga (solo en algunos modelos) Estuche Cable micro USB Guía de inicio rápido...