MODÉLE: P36VCMSK
•
Demeurez vigilant, faites attention à ce
que vous faites e faites preuve de
jugement lorsque vous utilisez un outil
électrique. N'utilisez pas l'outil si vous êtes
fatigué ou lorsque vous avez pris de la
drogue, de l'alcool ou des médicaments. De
graves blessures peuvent résulter d'un
moment d'inattention lors de l'utilisa-tion de
l'outil.
•
Évitez une utilisation prolongée. Les
vibrations et les mouvements répétitifs de
l'outil peuvent causer des blessures aux
mains ou aux bras. L'utilisateur peut porter
des gants offrant un amortissement supplé-
mentaire, prendre des pauses fréquentes et
limiter l'utilisation quotidienne pour prévenir
ce problème.
•
Cet outil vibre quand il fonctionne. Une
utilisation continue peut être dommageable
pour vos mains et vos bras. Arrêtez d'utiliser
l'outil si vous ressentez des picotements ou
de la douleur.
•
Assurez-vous qu'il n'y a pas de câbles
électriques, de tuyaux de gaz ou d'autres
éléments cachés quand vous travaillez sur
une pièce. Le bris de ces derniers pourrait
blesser l'opérateur de l'outil.
•
Lavez vos mains après avoir manipulé
l'outil. Cet outil ou son cordon d'alimentation
peut contenir des produits chimiques
reconnus par l'État de Californie comme
causant des cancers et des malformations
congénitales ou comme étant nocifs au
système reproducteur.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
•
La fiche du chargeur doit correspondre à
la prise. Ne modifiez jamais la fiche et ne
branchez pas l'outil dans des prises qui ne
correspondent pas à la fiche.
•
Évitez le contact avec des objets mis à la
terre comme des tables de métal, des
tuyaux, des fours ou des réfrigérateurs.
Entrer en contact avec ces éléments peut
poser un risque d'électro-cution.
•
Lorsque vous utilisez l'outil, veillez à le
tenir loin de l'eau. Les outils mouillés
peuvent causer une électrocution.
•
Avant et après l'utilisation, vérifiez
toujours que le cordon électrique n'est pas
endommagé. Un cordon endommagé peut
causer une électrocu-tion.
18
HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM
UTILISATION ET
ENTRETIEN DE L'OUTIL
•
Apprenez à connaître cet outil. Lisez
attentive-ment le manuel, familiarisez-vous
avec les applica-tions et les limites, ainsi
qu'avecles risques potenti-els liés à cet outil.
•
Maintenir l'outil avec votre main ou contre
votre corps est instable et risque de
causer la perte decontrôle de l'outil.
•
Pratiquez des pratiques de travail sûres
et assurez-vous que toutes les exigences
légales pertinentes sont respectées lors
de l'utilisation de cet outil.
L'outil ne doit pas être forcé, utilisez les
•
Outil pour votre application. L'outil correct
Meilleure et plus sûre au taux pour lequel le
Est conçu.
•
Avant de procéder à des réglages, de
changer d'accessoires ou de stocker
l'outil, débranchez l'outil de la batterie.
Cela réduira le risque de blessures de l'outil
électrique.
•
Vérifiez l'alignement et l'absence de jeu
des pièces mobiles, le degré d'usure des
pièces ainsi que tout autre facteur
susceptible de nuire au bon fonctionne-
ment de l'outil. S'il est endom-magé, faites
réparer l'outil avant de l'utiliser.Des outils
mal entretenus sont la cause de nombreux
accidents
•
Prenez soin de vos outils. Gardez vos
outils propres. Un outil bien entretenu
réduit le risque de blocage et est plus facile
à contrôler.
•
N'utilisez pas l'outil si la détente ne
fonctionne pas. Tout outil dont la détente
ne fonctionne pas est dangereux et doit être
réparé.
•
Assurez-vous que les poignées sont
sèches, propres et exemptes d'huile et
de graisse. Utilisez toujours un chiffon
propre pour le nettoyage. N'utilisez pas de
liquide de frein, d'essence, de produits à
base de pétrole ou tout autre diluant
puissant pour nettoyer votre outil
1-888-669-5672
MODÉLE: P36VCMSK
•
N'utilisez jamais d'essence ou d'autres
liquides inflammables pour nettoyer
l'outil. N'utilisez jamais l'outil en présence
de liquides ou de gaz inflammables. Une
étincelle pourrait enflammer la vapeur, ce
qui risquerait de causer une explosion qui
pourrait se solder par mort d'homme ou des
blessures graves.
•
N'utilisez pas l'outil comme un marteau.
•
Ne touchez la détente que lorsque vous
enfoncez des attaches.
•
Ne laissez pas tomber l'outil et ne le
lancez pas. Faire tomber ou lancer l'outil
pourrait l'endommag-er et le rendre
inutilisable ou non sécuritaire. Si l'outil est
tombé ou a été lancé, vérifiez qu'il ne
présente aucune pièce pliée, fissurée ou
brisée et qu'il n'y a pas de fuite d'air. Cessez
d'utiliser l'outil et faites-le réparer afin
d'éviter les blessures graves.
ENTRETIEN DE L'OUTIL
•
N'utilisez que des accessoires recom-
mandés par lefabricant pour votre modèle
d'outil.
•
L'utilisation de pièces non autorisées ou
le non-respect des instructions d'entre-
tien pourrait causer un risque de blessure.
•
L'outil ne doit être réparé que par du
personnel qualifié.
DÉBALLAGE
•
Cet outil a été expédié entièrement
assemblé.
•
Retirez soigneusement l'outil et les
accessoires de la boîte.
Inspectez attentivement l'outil pour vous
assurer qu'aucun bris ou dommage n'est
survenu pendant l'expédition.
•
Ne jetez pas l'emballage tant que vous
n'avez pas inspecté attentivement l'outil et
que vous ne l'avez pas utilisé de façon
satisfaisante.
•
En cas de pièces manquantes ou endom-
magées, veuillez composer le
1-888-669-5672.
HTTP://WWW.FREEMANTOOLS.COM
LISTE DE COLISAGE
•
Tournevis sans fil
•
Ensemble de 25 mèches de tournevis de
2,54 cm (1 po)
•
Mèche plate de 5,08 cm (2 po)
•
Mèche cruciforme de 5,08 cm (2 po)
•
Mèche de rallonge,
•
Accessoire de couple
•
Accessoire excentrique (décalage)
•
Accessoire d'angle
•
Accessoire de coupe
•
Sac de transport
•
Manuel d'instructions
CARACTÉRISTIQUES
•
Conception 5 en 1
•
Batterie au lithium-ion
•
Lampe de traval del
•
Trousse de perceuse de 28 pièces
SPÉCIFICATIONS
Entrée de charge
100-240V, 50/60Hz
Capacité de la batterie
1,500mAh
Max. Couple
35 in-lb
Temps de charge
60 min
UTILISATION
CHARGE DE LA BATTERIE
1.
Pour charger la batterie, alignez la fente de la
batterie avec la fente du chargeur et
faites-la glisser en place.
2.
Lorsque la batterie se charge, le voyant
indicateur de la batterie devrait passer du
vert au rouge.
3.
Lorsque le voyant indicateur passe au vert, la
batterie devrait être entièrement chargée.
1-888-669-5672
19