Guía y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética ...........8 3.3. Guía y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética ...........9 3.4. Distancias de separación recomendadas entre aparatos de radiocomunicación portátiles y móviles y l’ECG100L/ECG200L ........................11 SÍMBOLOS Y ETIQUETAS ..........................12 4.1. Explicación de los símbolos ......................12 4.2.
Página 4
ECG100L - ECG200L 7.2. Antes de la obtención ........................27 7.2.1. Preparación del paciente ......................27 7.2.2. Conexión del paciente ......................28 7.3. Visualizar el ECG ..........................30 7.3.1. Derivaciones desconectadas ....................31 7.4. Obtener un ECG ..........................31 7.4.1. Obtención automática de un ECG (AUTO) ................31 7.4.2.
Página 5
ECG100L - ECG200L 10.5. Mantenimiento de la batería ......................44 10.6. Limpieza de la impresora térmica ....................46 10.6.1. Limpieza de la impresora ......................46 10.6.2. Limpieza del cabezal térmico de la impresora .................46 10.7. Procedimiento de calibración de la pantalla táctil ................46 10.8.
Este manual ha sido escrito con la máxima atención. Si aun así se observaran detalles que no coinciden con lo especificado en este manual, se ruega que dichas incongruencias sean comunicadas a Cardioline SpA, que corregirá las mismas lo antes posible.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Cardioline SpA se considera responsable de los dispositivos en lo concerniente a su seguridad, fiabilidad y funcionalidad solo si: 1. Las operaciones de montaje, modificaciones o reparaciones han sido realizadas por Cardioline SpA o por un Centro de Asistencia Autorizado por ésta;...
Página 9
UL 60601-1, IEC 60601-1 y IEC 60601-2-25. Utilice exclusivamente piezas de recambio y accesorios entregados junto con el dispositivo y disponibles en Cardioline SpA. Consulte el apartado 11.2 para acceder a la lista de los accesorios aprobados.
Página 10
La batería interna recargable es de tipo NiMH hermética y no requiere mantenimiento. En caso de batería defectuosa, consulte con el servicio de asistencia técnica Cardioline más cercano. El aviso de batería descargada está diseñado únicamente para las baterías indicadas. El uso de otro tipo de baterías podría provocar la falta de indicación, y un consiguiente funcionamiento incorrecto...
Página 11
ECG100L - ECG200L INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD seguridad física de los operadores, de los pacientes y de los presentes, o podría dañar el dispositivo. No esterilice el dispositivo ni el cable del paciente con gas óxido de etileno (EO). Lea el capítulo 10 para obtener instrucciones concernientes a una correcta limpieza y desinfección.
Página 12
ECG100L - ECG200L INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ECG100L: Aparato Alimentación interna - clase I con alimentador CA/CC externo. ECG200L: Aparato Alimentación interna - clase I. Partes aplicadas de tipo CF a prueba de desfibrilación. Aparato común. ...
El uso de accesorios y cables diferentes a los especificados por Cardioline puede causar un aumento de las emisiones o una disminución de la protección del sistema.
3.1. Guía y declaración del fabricante – Emisiones electromagnéticas El ECG100L/ECG200L ha sido diseñado para funcionar en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del ECG100L/ECG200L debería garantizar que se utilice en dicho ambiente.
3.3. Guía y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética El ECG100L/ECG200L ha sido diseñado para funcionar en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del ECG100L/ECG200L debería garantizar que se utilice en dicho ambiente.
Página 16
RF fijos, habría que realizar un estudio electromagnético en el lugar. Si la intensidad de campo medida en el lugar donde se utiliza el ECG100L/ECG200L supera el nivel de conformidad aplicable citado anteriormente, debería someterse a observación el funcionamiento del ECG100L/ECG200L.
RF (transmisores) y el ECG100L/ECG200L, tal como se recomienda a continuación, en relación con la potencia de salida máxima de los aparatos de radiocomunicación.
ECG100L - ECG200L SÍMBOLOS Y ETIQUETAS SÍMBOLOS Y ETIQUETAS 4.1. Explicación de los símbolos Símbolo Descripción Siga las instrucciones del manual de uso Marca CE - Conformidad con las Directivas de la Unión Europea Fabricante Código de producto Número de serie Número de lote...
USB, imprimir el ECG de 12 derivaciones en modo automático o manual mediante la impresora térmica incorporada. El ECG100L/ECG200L está destinado al control y al diagnóstico de las funciones cardíacas. De todos modos, los resultados del análisis realizado por el electrocardiógrafo han de ser comprobadas por un médico.
ECG, para adultos y niños, junto con sus mediciones. ECG100L y ECG200L se caracterizan por una cómoda pantalla táctil de 5” y 7” en color respectivamente, desde la que se pueden gestionar de forma sencilla todas las operaciones. Una interfaz de usuario intuitiva guía al usuario a través de los diferentes pasos necesarios para obtener el electrocardiograma.
ECG100L - ECG200L INTRODUCCIÓN 6. Guía para el médico para aplicaciones en adultos y niños (con leyenda para su interpretación) (solo si el dispositivo dispone de opción de interpretación) 7. Manual del operador 5.4.1. Vista general Vista frontal: ECG100L Pantalla (display) Impresora térmica...
Página 23
ECG100L - ECG200L INTRODUCCIÓN Vista posterior: ECG100L Alimentación ECG200L: Interruptor de Alimentación encendido/apagado...
Página 24
ECG100L - ECG200L INTRODUCCIÓN Vista lateral: Entrada del cable del paciente Pantalla y teclas: Pantalla (display) Tecla On/Off Teclas...
Teclas físicas Teclas físicas El ECG100L/ECG200L dispone de cinco teclas que,según la duración de la presión, activan la función primaria o la función secundaria, con excepción del botón de encendido. El usuario debe mantener presionada la tecla durante más de 2 s para activar una función secundaria. He aquí las funciones disponibles: Description Para ECG100L: enciende/apaga el dispositivo.
INTRODUCCIÓN 5.4.3. Pantalla (display) El ECG100L dispone de pantalla LCD 5” con iluminación posterior con panel táctil resistivo. El ECG200L dispone de pantalla LCD 7” con iluminación posterior con panel táctil capacitivo.. Durante la obtención de un trazado ECG, la pantalla visualiza las siguientes informaciones principales: ...
“Cardioline” que se encuentra en la clavija dirigido hacia arriba. Si la clavija del cable del paciente no se introduce en el conector, no la fuerce, intente invertirla.
6.3. Carga del papel ECG100L funciona con papel en rollo. ECG200L puede funcionar con papel tanto en formato rollo como en formato plegado en Z (z-fold). El formato de papel para utilizar puede seleccionarse en las configuraciones de sistema, tal como se describe en el apdo.
ECG100L - ECG200L PREPARACIÓN PARA EL USO 6.3.2. Papel en formato plegado en Z (Z-fold) Para cargar el papel en el interior del electrocardiógrafo siga los pasos que se indican a continuación: 1. Retire el embalaje externo del paquete de papel.
6.4. Encendido y apagado del dispositivo Para encender ECG100L es necesario presionar la tecla On/Off que está debajo de la pantalla (véase el apdo. 5.4.1). Mientras que para encender ECG200L es necesario usar el interruptor colocado en la parte posterior del dispositivo (véase el apdo.
NOTA: Existen configuraciones específicas que permiten ampliar el uso de la batería (ver Sección 10.5). Un uso y un mantenimiento adecuados permiten también ampliar la vida de la batería. NOTA: El dispositivo ECG100L puede conectarse a la alimentación exclusivamente mediante el alimentador XP Power - AFM60US18 suministrado de serie.
Página 32
NOTA: Si se está utilizando el dispositivo en modo batería, recuerde siempre cargarla completamente después de cada uso para asegurarse de que la unidad está siempre lista para ser utilizada. NOTA: El dispositivo ECG100L debe conectarse a la alimentación exclusivamente mediante el alimentador XP Power - AFM60US18 suministrado de serie.
ECG100L - ECG200L REALIZACIÓN DE UN EXAMEN REALIZACIÓN DE UN EXAMEN 7.1. Procedimiento general Para obtener un ECG, haga lo siguiente: 1. Prepare y conecte al paciente (como se describe en el Apdo.7.2); 2. Compruebe en la pantalla la calidad de los trazados y asegúrese de que no haya mensajes de errores (como se describe en el Apdo.
ECG100L - ECG200L REALIZACIÓN DE UN EXAMEN Seque enérgicamente la piel con una gasa 2x2 o 4x4, para eliminar las células de piel muerta y la grasa, y para mejorar el flujo sanguíneo capilar. NOTA: Con pacientes ancianos o frágiles, esté atento para no causar abrasiones, molestias o hematomas en la piel.
Página 35
ECG100L - ECG200L REALIZACIÓN DE UN EXAMEN NOTA: Para una colocación exacta y para controlar las derivaciones precordiales, es importante localizar el cuarto espacio intercostal. El cuarto espacio intercostal se determina localizando primero el primer espacio intercostal. Dado que la conformación del paciente es muy variable, resulta difícil conseguir palpar de forma precisa el primer espacio intercostal.
ECG100L - ECG200L REALIZACIÓN DE UN EXAMEN 7.3. Visualizar el ECG La pantalla de inicio del electrocardiógrafo es la pantalla de visualización en tiempo real con la pantalla Torso y la indicación de los electrodos despegados. Pantalla en tiempo real y pantalla en tiempo real con Torso Pantalla (display) La pantalla muestra los trazados en tiempo real, algunas informaciones básicas (nombre y apellidos del...
ECG100L - ECG200L REALIZACIÓN DE UN EXAMEN Teclas activas AUTO Presión corta: puesta en marcha de una adquisición automática del ECG (véase el Apdo.7.4.1); Presión prolongada: puesta en marcha de una adquisición automática del ECG con etiqueta STAT (véase el Apdo. 7.4.4).
Página 38
ECG100L - ECG200L REALIZACIÓN DE UN EXAMEN Si se trata de un nuevo paciente, el dispositivo solicita al usuario introducir los datos personales del paciente: ID, Apellidos, Nombre, Edad y Sexo. Si se quiere realizar inmediatamente el examen sin introducir los datos, es posible saltar su introducción presionando la tecla AUTO en la pantalla de introducción ID paciente.
ECG100L - ECG200L REALIZACIÓN DE UN EXAMEN Impresión Impresión del ECG con las configuraciones actuales. Guardar Guardar el ECG obtenido en la memoria interna. Eliminar Elimina el ECG y pasa inmediatamente a la ventana en tiempo real para una nueva adquisición con los datos del paciente actual.
ECG100L - ECG200L REALIZACIÓN DE UN EXAMEN Teclas de función Hacer clic Formato de Haga clic en la barra gris vertical situada en la parte izquierda de la en la barra los trazados pantalla. Cambia el formato de los trazados impresos y visualizados, vertical permitiendo girar entre todos los formatos.
REALIZACIÓN DE UN EXAMEN 7.4.4. Adquisición de un ECG urgente El ECG100L/ECG200L proporciona un modo para obtener un ECG urgente, saltando la introducción de los datos del paciente necesaria durante la adquisición AUTO. Los ECG urgentes (STAT) pueden obtenerse manteniendo presionado el botón AUTO durante 2 segundos.
ECG100L - ECG200L REALIZACIÓN DE UN EXAMEN Tal como se describe en el Apdo., 7.4.1 el examen se guarda automáticamente al finalizar la adquisición, a no ser que se elimine utilizando el icono de la papelera. El examen se memorizará en un archivo SCP que contiene: ...
ECG100L - ECG200L CONFIGURACIONES DEL DISPOSITIVO CONFIGURACIONES DEL DISPOSITIVO 8.1. Configuraciones El menú de las configuraciones está constituido por varias páginas que permiten modificar las configuraciones del dispositivo. Para desplazarse entre las páginas y entre los campos de cada página, es necesario utilizar las teclas software de la pantalla.
ECG100L - ECG200L CONFIGURACIONES DEL DISPOSITIVO 8.3. Configuraciones de sistema La página Configuraciones de sistema permite al usuario elegir los parámetros siguientes: Campo Descripción Valores posibles Fecha y hora fecha y hora actuales Idioma Idioma de la interfaz de usuario Nota: seleccionando el idioma ruso, el teclado se configura automáticamente en...
ECG100L - ECG200L CONFIGURACIONES DEL DISPOSITIVO Campo Descripción Valores posibles Derivación 1 Por defecto II I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4, V5, V6 Derivación 2 Por defecto V1 I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4, V5, V6 Derivación 3...
Página 46
ECG100L - ECG200L CONFIGURACIONES DEL DISPOSITIVO En cualquier momento se puede eliminar todo el contenido de la memoria, accediendo a la página de configuraciones de Servicio y seleccionado la tecla Vaciar memoria.
Activar opciones nuevas en el propio dispositivo es sencillo. Antes de nada, es necesario contactar con Cardioline o con el propio distribuidor, para adquirir las actualizaciones necesarias. Asegúrese de tener el número de serie de todos los dispositivos que desea actualizar, ya que son necesarios para finalizar la compra.
Para apagar el dispositivo completamente, desconecte el cable de la alimentación y mantenga presionada la tecla ON/OFF. Realice siempre esta operación antes de proceder con la reparación autorizada del dispositivo. 10.3. Mantenimiento regular Cardioline recomienda verificar periódicamente el dispositivo: Haga una verificación funcional y operativa a diario ...
ECG100L - ECG200L MANTENIMIENTO, PROBLEMAS Y SOLUCIONES Inspeccione los cables y los conectores para detectar posibles daños visibles. Compruebe que las teclas y los controles funcionen correctamente y tengan un aspecto adecuado. Compruebe que la batería funcione correctamente.
ECG100L - ECG200L MANTENIMIENTO, PROBLEMAS Y SOLUCIONES ATENCIÓN: Procesos y productos de limpieza inadecuados pueden dañar el dispositivo, hacer frágiles los terminales y los cables, corroer el metal y perder la garantía. Tenga cuidado y use los medios adecuados al limpiar y controlar el dispositivo.
Página 51
ECG100L - ECG200L MANTENIMIENTO, PROBLEMAS Y SOLUCIONES 7. Encienda el dispositivo para comprobar que la batería se ha sustituido correctamente. Si el dispositivo no se enciende, es posible que la batería no se haya conectado correctamente. Abra nuevamente el compartimento y repita el procedimiento anterior.
ECG100L - ECG200L MANTENIMIENTO, PROBLEMAS Y SOLUCIONES El dispositivo puede conectarse a la alimentación de la red y utilizarse normalmente, incluso cuando la batería está cargándose. NOTA: realice un ciclo de carga/descarga completo cada 6 meses para garantizar una duración prolongada de la batería.
ECG100L - ECG200L MANTENIMIENTO, PROBLEMAS Y SOLUCIONES 3. Desconecte y retire la batería del compartimento: 4. Deje el aparato con la batería desconectada durante 60 minutos (tiempo necesario para restablecer la memoria de calibración de la pantalla táctil). 5. Transcurridos 60 minutos, conecte de nuevo la batería y coloque su tapa.
Página 54
ECG100L - ECG200L MANTENIMIENTO, PROBLEMAS Y SOLUCIONES Movimientos del paciente Si se utilizan electrodos reutilizables, límpielos bien y utilice el gel. Pídale al paciente que esté tranquilo y no se mueva. Filtro de red no configurado Interferencias Compruebe que el filtro de red esté configurado eléctricas...
MANTENIMIENTO, PROBLEMAS Y SOLUCIONES 10.9. Notificaciones de error ECG100L/ECG200L muestra en un mensaje emergente las condiciones de error/aviso que requieren la intervención del operador tal como se describe a continuación El mensaje emergente puede aparecer en cualquier ventana, alineado con la función ejecutada en la pantalla;...
ECG200L: Pantalla LCD con iluminación posterior en color de 7” TFT 800x480 con panel táctil capacitivo Impresora térmica ......ECG100L: 8 dot/mm - 108 mm; rollo 100 mm x 20 m ECG200L: 8 dot/mm - 216 mm; rollo 200 mm x 20 m– z-fold A4 295 mm x 210 mm –...
Cable del paciente ......Estándar 15D, 10-electrodos Exportación de datos ......SCP (formato estándar). PDF y otros formatos mediante SW PC externo Alimentación eléctrica ....... ECG100L: Alimentador médico CA (100-240 V CA 50/60 Hz); batería interna recargable (NiMH) ECG200L: 100-240 V 1.5-0.75 A 50-60 Hz Batería interna ........
Electrodo desechable ecg, banana, paquete de 60 unidades 66020008 Juego de 10 adaptadores enchufe/snap 4 mm 66010055 Rollo de papel térmico 100x2000 mm ECG100L 66010052S Papier Z-Fold A4 210 x 295 mm (ECG200L) 66010053S Papier Z-Fold Lettre 210 x 295 mm (ECG200L)
ELIMINACIÓN GARANTÍA Cardioline SpA garantiza que este aparato no tendrá defectos ni en los materiales ni en la fabricación durante un periodo de 24 meses desde la fecha de compra para los aparatos y de tres meses para las piezas de recambio y los accesorios.
ECG100L - ECG200L ELIMINACIÓN ELIMINACIÓN En virtud del Decreto legislativo 14 de marzo de 2014, n° 49 «Aplicación de la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)», el símbolo del «contenedor tachado» mostrado en el dispositivo médico indica que el producto, al final de su vida útil, debe recogerse y desecharse por separado de otros residuos.
Página 64
Domicilio comercial Via F.lli Bronzetti, 8 20129 Milano, Italia T. +39 02 94750470 F. +39 02 94750471 Planta de producción Via Linz, 151 38121 Trento Italia T. +39 0463 850125 F. +39 0463 850088...