Dell PowerVault MD1200 Introducción Al Sistema
Dell PowerVault MD1200 Introducción Al Sistema

Dell PowerVault MD1200 Introducción Al Sistema

Ocultar thumbs Ver también para PowerVault MD1200:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 90

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Dell™ PowerVault™
MD1200 Storage Enclosures
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Rozpoczęcie pracy z komputerem
Приступая к работе с системой
Introducción al sistema
Sistem Başlangıç Kılavuzu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell PowerVault MD1200

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ PowerVault™ MD1200 Storage Enclosures Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route Handbuch zum Einstieg Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Rozpoczęcie pracy z komputerem Приступая к работе с системой...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Getting Started With Your System

    All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ PowerVault™ MD1200 Storage Enclosures Getting Started With Your System Regulatory Model Series E03J...
  • Página 4 Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
  • Página 5: Installation And Configuration

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Installing the Rails and System in a Rack CAUTION: If installed in a closed or multi-unit rack assembly, the operating ambient temperature of the rack environment may be greater than room ambient.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the Power Cable(s) Ensure that the power switch is in the OFF postion before connecting the power cables. Connect the system’s power cable(s) to the system. Securing the Power Cable(s) Bend the system power cable(s) as shown in the illustration and secure the cable(s) firmly to the bracket using the provided strap.
  • Página 7: Installing The Optional Bezel

    All manuals and user guides at all-guides.com Turning On the System Press the power switch to the ON position. The power indicators should light. NOTE: Ensure that the storage enclosure is connected to the server and the mode switch set to split or unified mode before turning on the system. Installing the Optional Bezel Install the bezel (optional).
  • Página 8: Other Information You May Need

    NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the updates first because they often supersede information in other documents. NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device described...
  • Página 9: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical Specifications Drives SAS hard drives Up to 12 3.5-inch SAS hot-swappable hard drives (3.0 Gbps and 6.0 Gbps) Enclosure Management Modules (EMMs) EMMs One or two hot-swappable modules with temperature sensors and an audio alarm Connectivity Configurations Support for either of the following...
  • Página 10 Redundant Array of Independent Disks (RAID) Controller Host-based RAID support using PowerEdge™ RAID controller H800 Management RAID management using Dell OpenManage™ Server Administrator 6.2 or later. Back-Plane Board Connectors • 12 SAS hard-drive connectors • Two power supply/cooling fan module connectors •...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com LED Indicators (continued) Three two-color LED status indicators, one each for the two EMM SAS ports and one for the EMM status Power supply/cooling fan Three LED status indicators for power supply status, power supply/fan fault, and AC status Switch System identification button Located on the front control panel.
  • Página 12 28.39 kg (62.6 lb) Weight (empty) 8.84 kg (19.5 lb) Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour NOTE:...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Environmental (continued) Storage Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms Altitude Operating –16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Getting Started With Your System...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Datové úložiště Dell™ PowerVault™ MD1200 Začínáme se systémem Regulační model série E03J...
  • Página 16 V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
  • Página 17: Instalace A Konfigurace

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem. Rozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Instalace kolejniček a systému do stojanu UPOZORNĚNÍ: Pokud provedete instalaci do uzavřeného stojanu nebo do stojanu pro více jednotek, bude teplota v okolí...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Připojení napájecích kabelů Předtím, než připojíte napájecí kabely, se prosím ujistěte, že se vypínač nachází v poloze VYPNUTÝ. Připojte napájecí kabel(y) k systému. Zajištění napájecích kabelů Ohněte napájecí kabely systému tak, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte je dodanou páskou k držáku.
  • Página 19: Zapnutí Systému

    All manuals and user guides at all-guides.com Zapnutí systému Přepněte vypínač do polohy ZAPNUTO. Indikátory napájení by se měly rozsvítit. POZNÁMKA: Ujistěte se, že je datové úložiště připojeno k serveru a přepínač režimů je před zapnutím systému nastaven na režim „rozdělený“ nebo „sjednocený“. Instalace volitelného čelního krytu Nainstalujte čelní...
  • Página 20: Další Užitečné Informace

    POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese support.dell.com/manuals, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech. Informace NOM (pouze Mexiko) K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky oficiální...
  • Página 21: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Jednotky Pevné disky SAS Až 12 3,5palcových pevných disků SAS, které lze vyměňovat za chodu (3,0 Gbps a 6,0 Gbps) Moduly pro správu datových úložišů (Enclosure Management Modules - EMM) Moduly EMM Jeden nebo dva moduly, které...
  • Página 22 Řadič Podpora hostitelského RAID s použitím řadiče PowerEdge™ RAID controller H800 Správa Správa RAID pomocí nástroje Dell OpenManage™ Server Administrator 6.2 nebo novějšího Propojovací deska Konektory • 12 konektorů pro pevné disky SAS • Dva konektory pro napájecí zdroje/moduly s chladicími ventilátory...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Indikátory LED (pokračování) Modul EMM Tři dvoubarevné indikátory LED pro stav – po jednom pro každý ze dvou portů SAS modulu EMM a jeden pro stav modulu EMM Napájecí zdroj/chladicí ventilátor Tři indikátory LED pro stav napájecího zdroje, selhání...
  • Página 24 28,39 kg (62,6 lb) Hmotnost (prázdné) 8,84 kg (19,5 lb) Prostředí POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets. Teplota Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za hodinu POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Prostředí (pokračování) Nadmořská výška Provozní -16 až 3 048 m POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů. Skladovací -16 až 10 600 m Úroveň...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Začínáme se systémem...
  • Página 27: Guide De Mise En Route

    All manuals and user guides at all-guides.com Boîtiers de stockage Dell™ PowerVault™ MD1200 Guide de mise en route Modèle réglementaire Série E03J...
  • Página 28 D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens.
  • Página 29: Installation Et Configuration

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation et configuration AVERTISSEMENT : avant de commencer, lisez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Installation des rails et du système dans un rack PRÉCAUTION : si le système est installé...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Branchement du ou des câbles d'alimentation Avant de connecter les câbles d'alimentation, assurez-vous que le commutateur d'alimentation est en position OFF (ÉTEINT). Branchez le ou les câbles d'alimentation sur le système. Fixation du ou des câbles d'alimentation Repliez le(s) câble(s) comme illustré...
  • Página 31: Installation Du Cadre En Option

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise sous tension du système Mettez le commutateur d'alimentation en position ON (ALLUMÉ). Les voyants d'alimentation s'allument. REMARQUE : assurez-vous que le boîtier de stockage est connecté au serveur et que le commutateur de mode est configuré sur le mode divisé ou unifié avant de mettre le système sous tension.
  • Página 32: Autres Informations Utiles

    REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com/manuals et lisez les informations de mise à jour en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents.
  • Página 33: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Lecteurs Disques durs SAS Jusqu'à 12 disques durs SAS remplaçables à chaud 3,5 pouces (3,0 Gb/s et 6,0 Gb/s) Deux EMM (modules de gestion des boîtiers) Un ou deux modules remplaçables à chaud avec capteurs de température et alarme audio Connectivité...
  • Página 34 Contrôleur Prise en charge RAID à base d'hôte utilisant un contrôleur RAID PowerEdge™ H800 Gestion Gestion RAID à l'aide de Dell OpenManage™ Server Administrator 6.2 ou ultérieur. Carte fond de panier Connecteurs • 12 connecteurs de disques durs SAS •...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Voyants (suite) Support du disque dur Un voyant d'activité monochrome Un voyant d'état bicolore par lecteur Trois voyants d'état bicolores (un pour chaque port SAS du module EMM et un troisième indiquant l'état du module) Bloc d'alimentation/ventilateur de Trois voyants d'état (état du bloc refroidissement...
  • Página 36 8,84 kg (19,5 livres) Environnement REMARQUE : pour plus d'informations sur les mesures environnementales liées à différentes configurations particulières, voir www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Environnement (suite) En fonctionnement 0,25 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant 15 minutes Stockage 0,5 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant 15 minutes Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G pendant un maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif (une...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de mise en route...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ PowerVault™ MD1200 Speichergehäuse Handbuch zum Einstieg Vorschriftenmodell Serie E03J...
  • Página 40: Anmerkungen, Vorsichtshinweise Und Warnungen

    Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt. In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL Logo, PowerEdge, OpenManage und PowerVault sind Marken von Dell Inc. Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen.
  • Página 41: Installation Und Konfiguration

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheits- hinweise für das System. Auspacken des Systems Entnehmen Sie das System der Verpackung, und identifizieren Sie die einzel- nen Komponenten. Einbau der Schienen und des Systems in ein Rack VORSICHTSHINWEIS: Beim Einbau in ein geschlossenes oder ein Multi-Rack...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Anschließen der Stromversorgungskabel Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter auf der OFF (AUS)-Einstellung ist, bevor Sie die Stromversorgungskabel verbinden. Verbinden Sie das bzw. die Stromversorgungskabel mit dem System. Sichern der Stromversorgungskabel Bilden Sie mit dem(n) System-Stromversorgungskabel(n) wie abgebildet eine Schlaufe, und sichern Sie das/die Kabel mit dem beigefügten Riemen an der Klammer.
  • Página 43: Einschalten Des Systems

    All manuals and user guides at all-guides.com Einschalten des Systems Schalten Sie den Netzschalter auf die Position ON (EIN). Die Betriebsanzei- gen sollten aufleuchten. ANMERKUNG: Bevor Sie das System einschalten, stellen Sie sicher, dass das Speichergehäuse mit dem Server verbunden ist und der Modusschalter entweder auf Split- oder Unified-Betrieb eingestellt ist.
  • Página 44: Weitere Nützliche Informationen

    Betriebssystem, zur Systemverwaltungssoft- ware, zu den System-Updates und zu den mit dem System erworbenen Komponenten. ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com/manuals aktua- lisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere In- formationen werden damit gegebenenfalls ungültig. NOM-Informationen (nur für Mexiko) Die folgenden Informationen beziehen sich auf die in diesem Dokument be- schriebenen Geräte und gründen auf der mexikanischen Norm NOM:...
  • Página 45: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Laufwerke SAS-Festplatten Bis zu 12 hot-swap-fähige 3,5-Zoll-SAS-Fest- platten (3,0 Gbps und 6,0 Gbps) Gehäuseverwaltungsmodule (EMMs) EMMs Ein oder zwei hot-swap-fähige Module mit Temperatursensoren und Alarm Anschlussmöglichkeiten Konfigurationen Unterstützung für jeweils eine der folgenden Konfigurationen: •...
  • Página 46 Redundant Array of Independent Disks (RAID, Redundante Anordnung unabhängiger Festplatten) Controller Host basierende RAID-Lösung benützt PowerEdge™ RAID Controller H800. Verwaltung RAID-Verwaltung benützt Dell Open- Manage™ Server Administrator 6.2 oder höher. Rückwand-Platine Anschlüsse • 12 Anschlüsse für SAS-Festplatten • Zwei Anschlüsse für Netzteil-/Lüftermodule •...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com LED-Anzeigen (fortgesetzt) Drei zweifarbige LED-Statusanzeigen, jeweils eine an den beiden EMM SAS-Ports und eine für den EMM-Status Netzteil/Lüfter Drei LED-Statusanzeigen für Netzteilstatus, Netzteil-/Lüfterfehler und Wechselstromstatus Schalter Systemidentifikationstaste Befindet sich auf dem Bedienfeld der Vor- derseite.
  • Página 48 28,39 kg Gewicht (leer) 8,84 kg Umgebungsbedingungen ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatur Bei Betrieb 10 bis 35 °C bei einem max. Temperaturanstieg von 10 °C pro Stunde ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebstempe- ratur um 1 ºC/300 m.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Umgebungsbedingungen (fortgesetzt) Zulässige Stoßeinwirkung Bei Betrieb Ein Stoß von 31 G in der positiven z-Achse (ein Stoß auf jeder Seite des Systems) über einen Zeitraum von 2,6 ms in der Betriebs- richtung Lagerung Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit 71 G von bis zu 2 ms Dauer in positiver und negativer X-, Y- und Z-Richtung (ein Stoß...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Handbuch zum Einstieg...
  • Página 51: Τα Πρώτα Βήματα Με Το Σύστημά Σας

    All manuals and user guides at all-guides.com Κουτιά συστοιχίας δίσκων Dell™ PowerVault™ MD1200 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Σειρά μοντέλου κατά τους κανονισμούς E03J...
  • Página 52 και οι ονομασίες PowerEdge, OpenManage και PowerVault είναι εμπορικά σήματα της Dell Inc. Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες μπορεί να χρησιμοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόμενα είτε στους κατόχους των σημάτων και των ονομάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωμα σε εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες τρίτων.
  • Página 53: Εγκατάσταση Και Ρύθμιση Παραμέτρων

    All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση και ρύθμιση παραμέτρων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας. Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο. Τοποθέτηση...
  • Página 54: Σύνδεση Των Καλωδίων Τροφοδοσίας

    All manuals and user guides at all-guides.com Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης τροφοδοσίας είναι στη θέση OFF πριν συνδέσετε τα καλώδια τροφοδοσίας ρεύματος. Συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας στο σύστημα. Ασφάλιση των καλωδίων τροφοδοσίας Κάμψτε το καλώδιο(α) τροφοδοσίας του συστήματος όπως φαίνεται στο σχήμα και...
  • Página 55: Ενεργοποίηση Του Συστήματος

    All manuals and user guides at all-guides.com Ενεργοποίηση του συστήματος Πατήστε το διακόπτη τροφοδοσίας στη θέση ΟΝ. Ανάβουν οι λυχνίες λειτουργίας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι το κουτί συστοιχίας δίσκων είναι συνδεδεμένο με το διακομιστή και ο διακόπτης λειτουργίας είναι ρυθμισμένος στη διαιρεμένη ή ενοποιημένη...
  • Página 56: Άλλες Πληροφορίες Που Ενδέχεται Να Χρειαστείτε

    μαζί με το σύστημά σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ελέγχετε πάντοτε για ενημερωμένες εκδόσεις στην τοποθεσία support.dell.com/manuals και να διαβάζετε πρώτα τις ενημερωμένες εκδόσεις επειδή πολύ συχνά αντικαθιστούν τις πληροφορίες άλλων εγγράφων. Πληροφορίες NOM (Μόνο για το Μεξικό) Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που περιγράφεται στο...
  • Página 57: Τεχνικές Προδιαγραφές

    All manuals and user guides at all-guides.com Τεχνικές προδιαγραφές Μονάδες δίσκων Σκληροί δίσκοι SAS Έως και 12 σκληροί δίσκοι άμεσης σύνδεσης SAS 3,5 ιντσών (3,0 Gbps και 6,0 Gbps) Μονάδες διαχείρισης κουτιού (EMM) Μονάδες EMM Μια ή δύο μονάδες με δυνατότητα άμεσης σύνδεσης...
  • Página 58 Υποστήριξη RAID βασισμένων σε κεντρικό υπολογιστή με τη χρήση ελεγκτή RAID PowerEdge™ Η800 Διαχείριση Διαχείριση RAID με τη χρήση Διαχειριστή Διακομιστή Dell OpenManage™ έκδοσης 6.2 ή μεταγενέστερης Πίσω πίνακας Θύρες • 12 θύρες σκληρού δίσκου SAS • Δύο θύρες τροφοδοτικών/ανεμιστήρα ψύξης...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Λυχνίες LED Μπροστινό μέρος • Μία δίχρωμη λυχνία LED για την κατάσταση του συστήματος • Δύο μονόχρωμες λυχνίες LED για την τροφοδοσία και τη διαιρεμένη λειτουργία Θήκη μονάδας σκληρού δίσκου Μία μονόχρωμη λυχνία LED για τη δραστηριότητα...
  • Página 60 8,84 kg (19,5 lb) Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.dell.com/environmental_datasheets. Θερμοκρασία Κατά τη λειτουργία από 10° έως 35°C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της θερμοκρασίας τους 10°C/ώρα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ( συνέχεια ) Σχετική υγρασία Κατά τη λειτουργία 20% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώρα Κατά την αποθήκευση 5% έως 95% (χωρίς συμπύκνωση) Μέγιστη ταλάντευση Κατά...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας...
  • Página 63: Rozpoczęcie Pracy Z Komputerem

    All manuals and user guides at all-guides.com Obudowy pamięci masowych Dell™ PowerVault™ MD1200 Rozpoczęcie pracy z komputerem Model Seria E03J...
  • Página 64: Uwagi, Przestrogi I Ostrzeżenia

    Tekst może zawierać także inne znaki handlowe i nazwy handlowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków i nazw handlowych innych niż jej własne.
  • Página 65: Instalacja I Konfiguracja

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do komputera. Rozpakowanie komputera Rozpakuj komputer i zidentyfikuj jego poszczególne elementy. Instalowanie prowadnic i zestawu komputerowego w szafie typu rack PRZESTROGA: W przypadku instalacji w zamkniętej szafie typu rack lub szafie zawierającej wiele urządzeń, robocza temperatura szafy może być...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Podłączanie kabli zasilania Upewnij się, że włącznik zasilania znajduje się w położeniu WYŁ. przed podłączeniem kabli zasilania. Podłącz kable zasilania do komputera. Zamocowanie kabla (kabli) zasilania Zegnij kabel (kable) zasilania komputera w pętlę, w sposób przedstawiony na rysunku i zamocuj kabel na wsporniku, używając załączonej opaski.
  • Página 67: Włączanie Komputera

    All manuals and user guides at all-guides.com Włączanie komputera Wciśnij włącznik zasilania w położenie WŁ. Powinny zaświecić się wskaźniki zasilania. UWAGA: Upewnij się, że obudowa pamięci masowej jest podłączona do serwera i przełącznik trybu jest ustawiony na tryb „split” lub „unified” przed włączeniem systemu. Instalowanie opcjonalnej osłony Zamontuj osłonę...
  • Página 68: Inne Przydatne Informacje

    UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy pojawiły się nowe aktualizacje na stronie support.dell.com/manuals i czytać je, ponieważ aktualizacje często pojawiają się na stronie internetowej z wyprzedzeniem w stosunku do innych dokumentów. Informacje dotyczące NOM (tylko Meksyk) Informacje przedstawione poniżej dotyczą...
  • Página 69: Specyfikacja Techniczna

    All manuals and user guides at all-guides.com Specyfikacja techniczna Napędy Dyski twarde SAS Do 12 3,5-calowych dysków twardych SAS „podłączanych na gorąco” (3,0 Gbps i 6,0 Gbps) Moduły zarządzania obudowami (EMM) Jeden lub dwa moduły „podłączane na gorąco” zawierające czujniki temperatury i alarm dźwiękowy Podłączanie Konfiguracje...
  • Página 70 Nadmiarowa macierz niezależnych dysków (RAID) Kontroler Obsługa macierzy RAID przy użyciu kontrolera RAID PowerEdge™ H800 Zarządzanie Zarządzanie RAID przy użyciu oprogramowania Dell OpenManage™ Server Administrator 6.2 lub nowszego Karta Back-Plane Złącza • 12 złączy dla dysków twardych SAS • Dwa złącza dla zasilacza i modułu wentylatora...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Wskaźniki LED (ciąg dalszy) 3 dwukolorowe wskaźniki statusu LED, jeden dla każdego z dwóch portów EMM SAS i jeden informujący o statusie modułu EMM Zasilacz/wentylator Trzy wskaźniki statusu LED informujące o statusie zasilacza, awarii zasilacza/wentylatora i statusie zasilania prądem zmiennym Przełącznik Przycisk identyfikacji systemu...
  • Página 72 8,84 kg (19,5 funta) Warunki otoczenia UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu należy odwiedzić stronę www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura: W trakcie pracy Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie temperaturowym wynoszącym 10°C na godzinę...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Warunki otoczenia (ciąg dalszy) Maksymalny wstrząs W trakcie pracy Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z (jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile 31 G, trwający przez 2,6 ms w kierunkach działania Przechowywanie Sześć...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Rozpoczęcie pracy z komputerem...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Корпуса хранилищ Dell™ PowerVault™ MD1200 Приступая к работе с системой Модель серии E03J согласно нормативной документации...
  • Página 76 Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данном документе для обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.
  • Página 77: Установка И Конфигурирование

    All manuals and user guides at all-guides.com Установка и конфигурирование ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе. Распаковка системы Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Установка направляющих кронштейнов и системы в стойку ВНИМАНИЕ! При...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Подключение шнура(ов) питания Перед подключением шнуров питания убедитесь, что переключатель питания находится в положении ВЫКЛ. Подсоедините шнур(ы) питания к системе. Фиксация шнура(ов) питания Изогните шнур(ы) питания системы, как показано на рисунке, и надежно прикрепите...
  • Página 79: Включение Системы

    All manuals and user guides at all-guides.com Включение системы Нажатием установите переключатель питания в положение ВКЛ. Должны загореться индикаторы мощности. ПРИМЕЧАНИЕ. Перед включением системы убедитесь, что корпус хранилища подключен к серверу, а переключатель режимов установлен на раздельный или унифицированный режим. Установка...
  • Página 80: Прочая Полезная Информация

    В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов (NOM) на устройстве, описанном в данном документе, указывается следующая информация. Импортер: Dell inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Номер модели: E03J Напряжение...
  • Página 81: Технические Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com Технические характеристики Накопители Жесткие диски SAS До 12 3,5-дюймовых жестких дисков SAS, с возможностью горячей замены (3,0 и 6,0 Гбит/с) Модули управления корпусом (EMM) Модули EMM Один или два модуля с возможностью горячей замены, оснащенные температурными...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com Возможности подключения Конфигурации Поддержка любой из следующих конфигураций: • Унифицированный режим для прямого подключения до 12 жестких дисков на каждый корпус. – До четырех последовательно подключенных корпусов хранилищ (в совокупности 48 жестких дисков на каждый...
  • Página 83 Поддержка RAID на основе хост-системы с использованием контроллера PowerEdge™ RAID H800 Управление Управление массивом RAID с помощью Dell OpenManage™ Server Administrator версии 6.2 или более поздней. Back Plane Board Разъемы • 12 разъемов для жестких дисков SAS • Два разъема для модулей источника...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com Светодиодные индикаторы Передняя панель • 1 двухцветный светодиодный индикатор состояния системы • 2 одноцветных светодиодных индикатора питания и раздельного режима Салазки для жесткого диска 1 одноцветный светодиодный индикатор активности 1 двухцветный светодиодный индикатор состояния...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com Источники питания Источник питания переменного тока (для каждого источника питания) Мощность 600 Вт Напряжение 100 – 240 В пер. тока (8,6 A – 4,3 A) Теплоотдача 188 Вт Максимальный бросок тока При стандартных параметрах питающей сети...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com Условия эксплуатации ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенной конфигурации системы см. на веб странице www.dell.com/environmental_datasheets. Температура В процессе работы От 10° до 35°C (от 50° до 95°F) с максимальной скоростью изменения...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com Условия эксплуатации Высота над уровнем моря В процессе работы От –16 до 3048 м (от –50 до 10 000 футов) ПРИМЕЧАНИЕ. Если высота над уровнем моря превышает 900 м, максимальная рабочая температура снижается на 1°F/168 м.
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com Приступая к работе с системой...
  • Página 89: Introducción Al Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com Gabinetes de almacenamiento Dell™ PowerVault™ MD1200 Introducción al sistema Serie de modelo reglamentario E03J...
  • Página 90 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Página 91: Instalación Y Configuración

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y configuración AVISO: antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Instalación de los rieles y del sistema en un estante PRECAUCIÓN: si se instala en un ensamblaje de estante cerrado o de unidades múltiples, es posible que la temperatura ambiente de funcionamiento del entorno...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de los cables de alimentación Asegúrese de que el conmutador de alimentación esté en la posición de apagado antes de conectar los cables de alimentación. Conecte los cables de alimentación al sistema. Fijación de los cables de alimentación Doble los cables de alimentación del sistema en forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelos al soporte con la correa proporcionada.
  • Página 93: Encendido Del Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com Encendido del sistema Ponga el conmutador de alimentación en la posición de encendido. Los indicadores de alimentación deberían encenderse. NOTA: antes de encender el sistema, asegúrese de que el gabinete de almacenamiento esté conectado al servidor y de que el conmutador de modo esté en modo dividido o unificado.
  • Página 94: Otra Información Útil

    NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
  • Página 95: Especificaciones Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones técnicas Unidades Unidades de disco duro SAS Hasta 12 unidades de disco duro de intercambio directo SAS de 9 cm (3,5 pulgadas) (3,0 Gbps y 6,0 Gbps) Módulos de gestión del gabinete (EMM, por sus siglas en inglés) Módulos EMM Uno o dos módulos de intercambio directo con sensores de temperatura y una alarma de audio...
  • Página 96 Soporte RAID basado en el host por medio de la controladora RAID H800 PowerEdge™ Administración Administración RAID por medio de Dell OpenManage™ Server Administrator 6.2 o una versión posterior Tarjeta de plano posterior Conectores • 12 conectores de unidad de disco duro SAS •...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com Indicadores LED Panel frontal • Un indicador LED de dos colores para el estado del sistema • Dos indicadores LED de un solo color para la alimentación y el modo dividido Portaunidades de disco duro Un indicador LED de un solo color de actividad Un indicador LED de dos colores de estado por disco...
  • Página 98 Especificaciones ambientales NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones ambientales (continuación) Humedad relativa En funcionamiento Del 20% al 80% (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10% por hora Almacenamiento Del 5% al 95% (sin condensación) Vibración máxima En funcionamiento 0,25 G a 3-200 Hz durante 15 minutos Almacenamiento 0,5 G a 3–200 Hz durante 15 minutos...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com Introducción al sistema...
  • Página 101: Sistem Başlangıç Kılavuzu

    All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ PowerVault™ MD1200 Depolama Kasaları Sistem Başlangıç Kılavuzu Düzenleyici Model Serisi E03J...
  • Página 102: Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar Ve Uyarılar

    Dell Inc. şirketinin ticari markalarıdır. Bu belgede, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder.
  • Página 103: Kurulum Ve Yapılandırma

    All manuals and user guides at all-guides.com Kurulum ve Yapılandırma İzleyen işlemleri uygulamadan önce sistemle birlikte gelen güvenlik UYARI: yönergelerini okuyun. Sistemi Paketinden Çıkarma Sisteminizi paketinden çıkartın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını kontrol edin. Rayları ve Sistemi Rafa Monte Etme DİKKAT: Kapalı...
  • Página 104: Güç Kablolarının Sabitlenmesi

    All manuals and user guides at all-guides.com Güç kablolarının Bağlanması Güç kablolarını bağlamadan önce güç anahtarının KAPALI konumda olduğundan emin olun. Sistemin güç kablolarını sisteme bağlayın. Güç Kablolarının Sabitlenmesi Sistemin güç kablolarını resimde gösterildiği gibi eğin ve kabloları sistemle birlikte verilen kayışı kullanarak desteğe sıkıca sabitleyin. Güç...
  • Página 105: Sistemin Açılması

    All manuals and user guides at all-guides.com Sistemin Açılması Güç anahtarını AÇIK konuma getirin. Güç göstergeleri yanmalıdır. NOT: Depolama kasasının sunucuya bağlı olduğundan ve sistemi açmadan önce mod anahtarının bölme veya birleştirme moduna ayarlandığından emin olun. İsteğe Bağlı Çerçevenin Takılması Çerçeveyi takın (isteğe bağlı).
  • Página 106: İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler

    NOT: Her zaman support.dell.com/manuals adresindeki güncellemeleri kontrol edin ve diğer belgelerdeki bilgileri geçersiz kılarak yerini aldıkları için ilk olarak güncellemeleri okuyun. NOM Bilgisi (Yalnızca Meksika İçin) Aşağıdaki bilgiler, resmi Meksika standartlarına (NOM) uygun...
  • Página 107: Teknik Özellikler

    All manuals and user guides at all-guides.com Teknik Özellikler Sürücüler SAS sabit sürücüler Çalışma esnasında sisteme zarar vermeden değiştirilebilen en fazla 12 adet 3,5 inç SAS sabit sürücü (3,0 Gbps ve 6,0 Gbps) Kasa Yönetimi Modülleri (EMM'ler) EMM'ler Çalışma esnasında sisteme zarar vermeden değiştirilebilen sıcaklık sensörlü...
  • Página 108 ™ Denetleyicisi PowerEdge RAID denetleyicisi H800 kullanarak ana bilgisayar tabanlı RAID desteği ™ Yönetim Dell OpenManage Sunucu Yöneticisi 6.2 veya üstünü kullanarak RAID yönetimi Arka plan Kartı Konektörler • 12 adet SAS sabit sürücü konektörleri • İki güç kaynağı/soğutma fanı...
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com LED Göstergeleri (devamı) İkisi iki adet EMM SAS bağlantı noktası, biri EMM durumu için üç adet iki renkli LED durumu göstergesi Güç kaynağı/soğutma fanı Güç kaynağı durumu, güç kaynağı/fanı hatası ve AC durumu için üç adet LED durumu göstergesi Anahtar Sistem tanımlama düğmesi Ön kontrol panelinde yer alır.
  • Página 110 28,39 kg (62,6 lb) Ağırlık (boş durumda) 8,84 kg (19,5 lb) Çevre Özellikleri NOT: Belirli sistem yapılandırmalarına ilişkin çevresel ölçümlerle ilgili ek bilgi için bkz. www.dell.com/environmental_datasheets. Sıcaklık Çalışma Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli 10° - 35°C (50° - 95°F) NOT: 2950 fitin üzerindeki yükseklikler...
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com Çevre Özellikleri (devamı) Yükseklik Çalışma –16 - 3048 m (–50 - 10.000 ft) NOT: 2950 fitin üzerindeki yükseklikler için, maksimum çalışma sıcaklığı 1ºF/550 ft. düşer. Depolama –16 - 10.600 m (–50 - 35.000 ft) Havadan Geçen Madde Düzeyi Sınıf ISA-S71.04-1985 ile tanımlanan biçimde...
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com Sistem Başlangıç Kılavuzu...
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com ‫סביבתי‬ :‫הערה‬ ‫לקבלת מידע נוסף אודות מדידות סביבתיות עבור תצורות מערכת‬ . www.dell.com/environmental_datasheets ‫מסוימות, ראה‬ ‫טמפרטורה‬ ‫°01 עד °53 צלזיוס )°05 עד °59 פרנהייט( עם‬ ‫הפעלה‬ ‫שינוי הדרגתי מרבי בטמפרטורה של °01 צלזיוס‬...
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ספקי זרם‬ (‫זרם חילופין )לכל ספק זרם‬ ‫006 וואט‬ ‫הספק‬ (‫042–001 וולט ז"ח )3.4–6.8 אמפר‬ ‫מתח‬ ‫881 וואט‬ ‫פיזור חום‬ ‫בתנאי קו טיפוסיים ובטווח הפעולה של סביבת‬ ‫זרם נהירה מרבי‬ ‫( עשוי‬inrush) ‫המערכת כולה, זרם הנהירה‬ ‫להגיע...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com Back-Plane ‫לוח‬ SAS ‫21 מחברי כוננים קשיחים מסוג‬ ‫מחברים‬ ‫שני מחברי מודול ספק זרם/מאוורר קירור‬ EMM ‫שתי קבוצות של מחברי‬ ‫מחבר לוח בקרה אחד לנוריות קדמיות ומתג‬ ‫מצב זיווד‬ ‫שני חיישני טמפרטורה‬ ‫חיישנים‬ ‫מחברי...
  • Página 116 ‫ישירה נפרדת לכוננים 6 עד 11. תצורת מצב‬ .‫מפוצל אינה תומכת בנתיבי נתונים יתירים‬ (RAID) Redundant Array of Independent Disks ‫ מבוסס מארח תומך בשימוש בבקר‬RAID ‫בקר‬ PowerEdge™ RAID H800 Dell OpenManage™ ‫ באמצעות‬RAID ‫ניהול‬ ‫ניהול‬ ‫ או גרסה מתקדמת‬Server Administrator 6.2 ‫יותר‬ ‫תחילת עבודה עם המערכת‬...
  • Página 117 ‫המדריך למשתמש של החומרה מספק מידע אודות תכונות מערכת ומתאר כיצד‬ ‫לפתור בעיות במערכת וכן כיצד להתקין או להחליף רכיבי מערכת. מסמך זה זמין‬ . support.dell.com/manuals ‫בצורה מקוונת באתר‬ ‫כל מדיה המצורפת למערכת המספקת תיעוד וכלים לקביעת תצורה וניהול של‬...
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com ‫הפעלת המערכת‬ .‫ (. מחווני החשמל צריכים להידלק‬ON) ‫העבר את מתג ההפעלה למצב מופעל‬ :‫הערה‬ ‫לפני הפעלת המערכת, ודא שזיווד האחסון מחובר לשרת ושמתג המצב‬ .‫מוגדר למצב מפוצל או מאוחד‬ ‫התקנת הלוח הקדמי האופציונלי‬ .(‫התקן...
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com ‫חיבור כבלי החשמל‬ ‫(, לפני שתחבר את כבלי החשמל. חבר אל‬OFF) ‫ודא שמתג ההפעלה נמצא במצב כבוי‬ .‫המערכת את כבל)י( החשמל של המערכת‬ ‫אבטחת כבלי החשמל‬ ‫כופף את כבלי החשמל של המערכת, כמוצג באיור, ואבטח היטב את הכבלים אל הכן‬ .‫באמצעות...
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com ‫התקנה וקביעת תצורה‬ :‫אזהרה‬ ‫לפני ביצוע ההליך הבא, עיין בהוראות הבטיחות המצורפות‬ .‫למערכת‬ ‫הוצאת המערכת מהאריזה‬ .‫הוצא את המערכת מהאריזה וזהה כל פריט‬ ‫התקנת המסילות והמערכת במעמד‬ :‫התראה‬ ,‫אם ההתקנה מתבצעת במכלול מעמד סגור או מרובה יחידות‬ ‫הטמפרטורה...
  • Página 121 .‫המידע במסמך זה עשוי להשתנות ללא הודעה‬ .‫ 9002 © . כל הזכויות שמורות‬Dell Inc . Dell Inc -‫חל איסור מוחלט על העתקה מכל סוג של חומרים אלה ללא הרשאה בכתב מ‬ -‫ ו‬OpenManage , PowerEdge , DELL ‫, הלוגו‬Dell :‫סימנים מסחריים שבשימוש בטקסט זה‬...
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com Dell™ ‫זיווד אחסון‬ PowerVault™ MD1200 ‫תחילת עבודה עם‬ ‫המערכת‬ E03J ‫סדרת דגם תקינה‬...
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com Printed in Ireland. Vytištěno v Irsku. Imprimé en Irlande. Gedruckt in Irland. Εκτυπώθηκε στην Ιρλανδία. Wydrukowano w Irlandii. Напечатано в Ирландии. Impreso en Irlanda. İrlanda'da basılmıştır. w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

Tabla de contenido