Resumen de contenidos para A-TO Kickscooter Ultimo 200
Página 1
Kickscooter Ultimo 200 Original Bedienungsanleitung Traduzione del manuale di istruzioni originale Translation of the original operating manual Traducción del manual de instrucciones original Traduction du manuel d’utilisation original Vertaling van de originele handleiding ID 142129 / 07/2019 / V01...
Página 3
Kickscooter Ultimo 200 Original Bedienungsanleitung Artikel / ID Nummer: 142129 Ausgabe: 07/2019 Revision: Version 01...
Zeichenerklärung WARNUNG! Enthält wichtige Informationen, um Verletzungen zu vermeiden. ACHTUNG! Enthält wichtige Informationen, um Schäden am Gerät zu vermeiden. HINWEIS ! Macht Sie beim Lesen der Bedienungsanleitung auf wichtige Informationen und Hinweise aufmerksam.
Einleitung Vielen Dank für den Kauf des Kickscooters A-TO Ultimo! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Scooter in Betrieb nehmen und vergewissern Sie sich, dass er ordnungsgemäß und den Anweisungen entsprechend verwendet wird. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Verwendung auf.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Kickscooter A-TO Ultimo ist ein für eine Person kon- zipiertes Fahrzeug (Freizeitfahrzeug). Der Kickscooter ist ausschließlich für den Privatgebrauch und nicht für den gewerblichen Betrieb geeignet. Der Kickscooter darf nur wie in diesem Handbuch be- schrieben verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
Sicherheitshinweise WARNUNG! • Bitte halten Sie sich strikt an die in der Anleitung an- geführten Sicherheitsbestimmungen. Der Produzent oder Inverkehrbringer kann nicht verantwortlich gemacht werden für jegliche Art von Vermögens-, Personen- oder Sachschäden, Unfälle und Rechts- streitigkeiten, die durch die Verletzung der Sicher- heitsbestimmungen verursacht worden sind.
Página 9
Sicherheitshinweise WARNUNG! • Bitte lesen Sie sich die Anweisungen in dieser Bedie- nungsanleitung gut durch. Dies soll dazu beitragen, eventuelle Risiken zu minimieren. Bitte beachten Sie, dass auch wenn Sie die Anweisungen vollständig be- folgen, ein gewisses Restrisiko bei der Benutzung des Kickscooters besteht.
Página 10
Sicherheitshinweise WARNUNG! • Der Kickscooter ist kein Spielzeug, sondern ein Gerät für Sport und Freizeit. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung können den Kickscooter unter Aufsicht benutzen oder nachdem sie in Bezug auf die sichere Verwendung unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Montage Setzen Sie die Lenkstange, die Abdeckung und 2 Schrau- ben auf die Lenksäule. Ziehen Sie die Schrauben mit dem Innensechskantschlüssel fest. Stellen Sie die Lenkerhöhe passend zu Ihrer Körpergrö- ße ein. Benutzen Sie hierzu die Exzenterklemme an der Lenksäule. Der eingerastete Kugelschnapper unter Exzenterklemme...
Scooter aufklappen Drücken (1) und schieben (2) Sie den Sicherungsknopf nach oben, um den Kickscooter aufzuklappen. Achten Sie darauf, dass das runde Ende des Hebels ganz unten in der halbrunden Aussparung positioniert ist. Drücken (1) Sie den Sicherungsknopf und klappen den Hebel nach vorne (2), bis dieser hörbar im Diagonalrohr einrastet.
Scooter zuklappen Drücken (1) und schieben (2) Sie den Sicherungsknopf nach oben und ziehen den Hebel nach hinten, um den Faltmechnismus zu entriegeln. Heben Sie das runde Ende des Hebels an und klappen Sie den Scooter zu, bis der Faltmechanismus einrastet. WARNUNG! Greifen Sie nie in den Faltmechanismus.
Vor der Fahrt WARNUNG! • Bei sichtbarer Beschädigung, defekten Verbindun- gen, losen oder gebrochenen Komponenten darf der Kickscooter nicht benutzt werden. • Passen Sie Ihre Geschwindigkeit immer der aktuellen Situation an, um Unfälle und Verletzungen weitge- hend ausschließen zu können. HINWEIS ! •...
Erste Fahrt • Halten Sie den Lenker an beiden Griffen fest, stellen Sie einen Fuß auf das Trittbrett. • Stoßen Sie sich mit dem anderen Fuß ab, um zu beschleunigen. • Benutzen Sie den Lenker oder verlagern Sie das Gewicht, um den Kickscooter zu steuern. •...
Ausgeschlagene Lager müssen vor der Weiterfahrt getauscht werden (Sturzgefahr). HINWEIS ! • Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließ- lich Originalersatzteile von A-TO. • Bei der Nutzung von Ersatzteilen und / oder Zubehör anderer Anbieter sind jegliche Haftungs- und Garantie- ansprüche ausgeschlossen.
Página 19
Pflege, Wartung und Aufbewahrung Reinigung: • Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, feuchtes Tuch. • Lassen Sie den Kickscooter vor der weiteren Verwen- dung oder Aufbewahrung vollständig trocknen. HINWEIS ! • Verwenden Sie niemals Alkohol, Reinigungsbenzin, Azeton oder andere ätzende und flüchtige chemische Reinigungsmittel, welche die Oberflächen angreifen.
Ersetzen der Lager (Vorderachse) HINWEIS ! Ersatzlager sind nicht im Lieferumfang enthalten. Öffnen und anziehen der Achsschrauben.. Austausch der zwei Lager...
Página 21
Ersetzen der Lager (Hinterachse) Öffnen und anziehen der. Achsschrauben Austausch der zwei Lager WARNUNG! Schrauben mit Klebesicherung können durch die De- montage ihre Effektivität verlieren und müssen gegebe- nenfalls ersetzt werden..
Einstellung Faltmechanismus • Die verschiedenen mechanischen Teile unterliegen einer natürlichen Abnutzung. • Ein abnutzungsbedingtes Gelenkspiel ist zwar un- bedenklich, kann aber zu leichtem Wackeln der Lenkstange führen. Ziehen Sie in diesem Fall die beiden Schrauben unten am Diagonalrohr mit dem Innenschskantschlüssel nach, bis diese spielfrei sind (+¼...
Käufers auf Nacherfüllung und Schadensersatz bei Män- geln bleiben bei Vorliegen der entsprechenden Voraus- setzungen daneben erhalten. Die Garantie gilt für den Kickscooter A-TO Ultimo und beträgt ab dem Kaufdatum (es gilt das Belegdatum) 24 Monate. Die Garantie umfasst Material-, Konstruktions- und Fer- tigungsfehler, vorausgesetzt, dass dieser Mangel bereits bei Lieferung vorhanden war und das Produkt vom Käufer...
Página 24
Garantie Bei Auftreten eines Störfalles/Mangels ist umgehend der Händler zu informieren und diesem ist das aufgetretene Problem ausführlich zu schildern. Kann das Problem auf diesem Wege nicht gelöst werden, ist das gründlich gereinigte Produkt inklusive aller Zubehörteile transport- sicher zu verpacken und den Anweisungen des Händlers entsprechend zu retournieren.
Página 25
Garantie Der Garantieanspruch entfällt in folgenden Fällen: • Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung • Bei unsachgemäßer Bedienung, Pflege und / oder Wartung oder Lagerung (z.B. Schäden durch Feuch- tigkeit oder zu hohe Temperaturen, verwahrloste Produkte, etc.) • Bei Reparaturen, Reparaturversuchen und Modifika- tionen jeglicher Art sowie bei Einsatz von fremden Ersatz- und Zubehörteilen usw., die von jemand an- derem als von KSR Group GmbH oder von ihr autori-...
Página 26
Kundendienst Bei Fragen zum von Ihnen erworbenen Produkt, welche durch den Verkäufer nicht beantwortet werden können, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst. Bitte halten Sie folgende Informationen / Unterlagen bereit: 1. Name, Vorname und Adresse 2. Modell-Nr. und Serien-Nr. (falls vorhanden) 3.
Hinweise zur Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sor- tenrein. Geben sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wert- stoff-Sammlung. Konformitätserklärung / Zertifikate EN 14619 Dieses Produkt entspricht den europäischen Richtlinien.
Página 30
Inverkehrbringer/Herausgeber: KSR Group GmbH | Im Wirtschaftspark 15 | 3494 Gedersdorf | Österreich...
Página 31
Kickscooter Ultimo 200 Translation of the original operating manual Item / ID number: 142129 Edition: 07/2019 Revision: Version 01...
Página 32
Table of contents Legend Introduction Scope of delivery Intended use Technical data Safety information General information Assembly Unfolding the scooter Folding the scooter Before the trip First ride Care, maintenance and storage Replacing the bearings Folding mechanism setting Warranty Information on disposal Declaration / certificate of conformity...
Legend WARNING! Contains important information to avoid injuries. ATTENTION! Contains important information to prevent damage to the device. NOTE! Makes you aware of important information and notes when reading the operating manual.
The manufacturer reserves the right to make changes to the product. The operating manual and illustrations within it may differ depending on the model. We hope you have a lot of fun with the A-TO Ultimo kick scooter! Scope of delivery...
Intended use The A-TO Ultimo kick scooter is a vehicle designed for one person (recreation vehicle). The kick scooter is exclusively for private use and is not suitable for commercial use. The kick scooter may only be used as described in this manual.
Safety information WARNING! • Please strictly comply with the safety regulations sta- ted in the manual. The producer or distributor cannot be held liable for any injury to persons, material da- mage, accidents or legal disputes resulting from the violation of the safety regulations. The liability is always limited to the purchase value of the kick scooter.
Página 37
Safety information WARNING! • Please read the instructions in this operating manual thoroughly. This should help to minimise potential risks. Please note that even if you follow the manual completely, there is some residual risk when using the kick scooter. •...
Página 38
Safety information WARNING! • The kick scooter is not a toy but a device for sports and leisure. Persons with limited physical, sensory or mental abilities or a lack of experience may use the kick scooter under supervision or after they have been instructed as to its safe use, and if they understand the resulting risks.
General information Handlebar Handles Brake lever Steering column Eccentric clamp Clamping ring Diagonal tube Front fork Deck Rear wheel brake Wheels...
Assembly Place the handlebar, the cover and 2 screws on the steering column. Tighten the screws with the Allen key. Adjust the handlebar height to fit your body height. Use for this the eccentric clamp on the steering column. The locked ball catch under the eccentric clamp indicates the maximum height.
Unfolding the scooter Push (1) and slide (2) the safety button up to open the Kickscooter. Make sure that the round end of the lever is positio- ned fully at the bottom of the semicircular recess. Press (1) the safety button and fold the lever forward (2) until it clicks into place in the diagonal tube.
Folding the scooter Push (1) and slide (2) the safety button upwards and pull the lever backwards to unlock the folding mechanism. Lift the round end of the lever and close the scooter until the folding mechanism clicks into place. WARNING! Never reach into the folding mechanism.
Before the trip WARNING! • The kick scooter must not be used in the event of visi- ble damage, defective connections, or loose or broken components. • Always adjust your speed to the current situation to prevent most accidents and injuries. NOTE! •...
First ride • Hold the handlebar by both handles, and place one foot on the foot board. • Push off with the other foot in order to accelerate. • Use the handlebar or shift the weight in order to steer the kick scooter.
Worn bearings must be replaced before riding the kick scooter again (danger of accident). NOTE! • For your own safety, only use original spare parts from A-TO. • When using spare parts and / or accessories from other providers, all liability and warranty claims are excluded. •...
Página 47
Care, maintenance and storage Cleaning: • Use a soft, damp cloth for cleaning. • Allow the kick scooter to dry completely before use or storage. NOTE! • Never use alcohol, solvents, acetone or other corrosive and volatile chemical cleaning agents which attack the surfaces.
Replacing the bearings (front axle) NOTE! Spare bearings are not included in the scope of delivery open Open and tighten the axle screws .. closed closed open Exchanging the two bearings...
Página 49
Replacing the bearings (rear axle) closed open Open and tighten the axle screws open closed Exchanging the two bearings WARNING! Screws with adhesive protection can lose their effective- ness as a result of disassembly and must be replaced if necessary.
Folding mechanism setting • The various mechanical parts are subject to natural wear. • Although a wear-related hinge play is not a matter for concern, it can lead to slight wobbling of the handle- bar. In this case, slightly tighten the two screws at the bottom of the diagonal pipe using the Allen key till they are without clearance (+¼...
Any claims from the buyer for rectification and compensation for defects shall remain unaffected, if the corresponding conditions are met. The warranty is valid for the A-TO Ultimo kick scooter and is valid for 24 months from the purchase date (the receipt date applies).
Página 52
Warranty duct, including all accessories, must be packaged for safe transport and returned in accordance with the dealer's instructions. The following information and documents must be atta- ched to the package: 1. Surname, first name and address (also to be stated on the outside of the package) 2.
Página 53
Warranty The warranty does not apply in the following cases: • If used in a way other than intended • In the event of improper operation, care and / or maintenance or storage (for example, damage cau- sed by moisture or excessive temperatures, neglected products, etc.) •...
Customer service If you have any questions about the product you have purchased, which cannot be answered by the seller, plea- se contact our customer service. Please have the following information / documentation available: 1. Name, first name and address 2.
Página 55
Notes on disposal Dispose of the packaging according to type. Dispose of paper and card- board as waste paper, and film as recyclables. Declaration of conformity / certificates EN 14619 This product complies with European directives.
Página 58
Distributor/publisher: KSR Group GmbH | Im Wirtschaftspark 15 | 3494 Gedersdorf | Austria...
Página 59
Kickscooter Ultimo 200 Traduction du manuel d'utilisation original Article/numéro d'identification : 142129 Édition : 07/2019 Révision : Version 01...
Página 60
Contenu Légende Introduction Contenu Utilisation conforme à l'usage prévu Données techniques Consignes de sécurité Informations générales Montage Déplier la trotinette Plier la trotinette Avant la balade Première utilisation Entretien, maintenance et stockage Remplacement des roues Réglage du mécanisme de pliage Garantie Remarques relatives à...
Légende AVERTISSEMENT : Contient des informations importantes pour éviter de se blesser. AVERTISSEMENT : Contient des informations importantes pour éviter d' endommager le produit. REMARQUE : Veuillez noter les informations et instructions importan- tes lors de la lecture du mode d’emploi.
Introduction Merci d’avoir acheté la trottinette A-TO Ultimo ! Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser la trottinette et assurez-vous de l'utiliser correctement et conformément aux instructions. Conserver le manuel d'utilisation pour toute consultation ultérieure. En cas de transfert de la trottinette à des tiers, joindre le manuel.
Utilisation conforme à l'usage prévu La trottinette A-TO Ultimo est un moyen de transport conçu pour une personne (vehicule de loisirs). La trottinette est exclusivement destinée à un usage privé et ne convient pas à une utilisation commerciale. La trottinette ne peut être utilisée que selon la manière décrite dans ce manuel.
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : • Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité énoncées dans ces instructions. Le produc- teur ou le distributeur ne peut être tenu responsable des dommages financiers, personnels ou matériels, des accidents et des litiges juridiques causés par la violation des règles de sécurité.
Página 65
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : • Veuillez lire attentivement les instructions de ce ma- nuel. Cela permet de minimiser les risques éventuels. Veuillez noter que même en suivant intégralement les instructions de ce manuel, il subsiste un certain risque lors de l'utilisation de la trottinette. •...
Página 66
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : • La trottinette n'est pas un jouet, mais un appareil de sport et de loisir. Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou un manque d'expérience peuvent utiliser la trottinette sous surveillance ou après avoir appris à l'utiliser sans danger et avoir compris les dangers qui en résultent.
Informations générales Guidon Poignées Levier de frein Colonne de direction Pince à excentrique Bague de fixation Tube diagonal Fourche avant Plateforme Frein arrière Roues...
Montage Placer le guidon, le cache et 2 vis sur la colonne de direction. Serrer les vis avec la clé Allen. Ajuster la hauteur du guidon à votre taille. Utiliser pour cela la pince excentrique sur la colonne de direction. La bille verrouillée sous la pince ex- centrique indique la hauteur maximale.
Déplier la trotinette Poussez (1) et faites glisser (2) le bouton de sécurité vers le haut pour déplier la trottinette. Assurez-vous que l'extrémité arrondie du levier est positionnée au bas de l'évidement en demi-cercle. Appuyez sur (1) le bouton de sécurité et rabattez le levier vers l'avant (2) jusqu'à...
Plier la trotinette Poussez (1) et faites glisser (2) le bouton de sécurité vers le haut et tirez le levier vers l'arrière pour déverrouiller le mécanisme de pliage. Soulever l'extrémité arrondie du levier et plier la trottinette jusqu'à ce que le mécanisme de pliage s'enclenche. AVERTISSEMENT : Ne jamais toucher mécanisme de pliage.
Avant la balade AVERTISSEMENT : • En cas de dommage visible, de connexions défectu- euses, de composants desserrés ou cassés, veuillez ne pas utiliser la trottinette. • Adapter toujours sa vitesse à la situation actuelle pour éviter les accidents et les blessures. REMARQUE : •...
Première utilisation • Tenir le guidon par les deux poignées, placer un pied sur la plateforme. • Pousser avec l'autre pied pour accélérer. • Utiliser le guidon ou déplacez votre poids pour contrô- ler la trottinette. • Pour freiner, utiliser le frein à friction de la roue arrière ou le frein avant : a.
(danger de chute). REMARQUE : • Pour votre propre sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine A-TO. • Lors de l'utilisation de pièces de rechange et/ou d'ac- cessoires d'autres fournisseurs, toute réclamation en matière de responsabilité et de garantie est exclue.
Página 75
Entretien, maintenance et stockage Nettoyage : • Utiliser un chiffon doux et humide pour le nettoyage. • Laisser sécher la trottinette complètement avant utili- sation ou stockage. REMARQUE : • Ne jamais utiliser jamais d'alcool, d'essence, d'acétone ou d'autres agents de nettoyage chimiques corrosifs et volatils qui attaquent les surfaces.
Remplacement des roues (essieu avant) REMARQUE : Les roues de rechange ne sont pas incluses. desserrer Serrer et desserrer les bou- lons d’essieu. serrer serrer desserrer Changement des deux roues...
Página 77
Remplacement des roues (essieu arrière) serrer desserrer Serrer et desserrer les boulons d’essieu. desserrer serrer Changement des deux roues AVERTISSEMENT : Les vis avec protection adhésive peuvent perdre leur effi- cacité avec le temps ou lors du démontage et doivent être remplacées si nécessaire.
Réglage du mécanisme de pliage • Les différentes pièces mécaniques sont soumises à une usure naturelle. • Bien que l’usure des articulations ne soit pas préoccupante, elles peut entraîner une légère oscil- lation du guidon. Dans ce cas, serrer légèrement les deux vis situées au bas du tube diagonal avec la clé...
Toute réclamation de l'acheteur pour l'exé- cution ultérieure et la compensation des défauts seront conservées si les conditions appropriées sont remplies. La garantie est valable pour la trottinette A-TO Ultimo 24 mois à compter de la date d'achat (date présente sur le document d'achat).
Página 80
Garantie en être informé immédiatement et le problème doit lui être décrit en détail. Si le problème ne peut être résolu ainsi, le produit parfaitement nettoyé, y compris tous les accessoires, doit être emballé pour un transport en toute sécurité et retourné conformément aux instructions du revendeur.
Página 81
Garantie La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants : • En cas d'utilisation non conforme • En cas d'utilisation, d'entretien et/ou de soins ou de stockage inadéquats (par exemple, dommages cau- sés par l'humidité ou des températures excessives, produits négligés, etc.) •...
Service client Si vous avez des questions concernant le produit que vous avez acheté auxquelles le vendeur ne peut répon- dre, contactez notre service client. Veuillez préparer les informations/documents suivants : 1. Nom, prénom et adresse 2. Numéro de modèle et numéro de série (si disponib- 3.
Remarques relatives à l'élimination Éliminez l'emballage en fonction de son type. Jeter le carton aux déchets papier, les films plastiques aux dé- chets plastiques. Déclaration de conformité/certificats EN 14619 Ce produit est conforme aux directives européennes.
Página 86
Distributeur/éditeur : KSR Group GmbH | Im Wirtschaftspark 15 | 3494 Gedersdorf | Österreich/Autriche...
Página 87
Kickscooter Ultimo 200 Traduzione del manuale di istruzioni originale Numero/ID articolo: 142129 Edizione 07/2019 Revisione: Versione 01...
Página 88
Indice Legenda Introduzione Contenuto della fornitura Destinazione d'uso Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Informazioni generali Montaggio Aprire il monopattino Chiudere il monopattino Prima del viaggio Primo utilizzo Cura, manutenzione e conservazione Sostituzione dei cuscinetti Impostazione del meccanismo di piegatura Garanzia Indicazioni sullo smaltimento Dichiarazione di conformità/Certificati...
Legenda ATTENZIONE! Contiene informazioni essenziali per evitare lesioni. ATTENZIONE! Contiene informazioni essenziali per evitare danni al prodotto. AVVERTENZA! Richiama l'attenzione su informazioni e indicazioni essenziali durante la lettura delle istruzioni per l'uso.
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto. Il manuale dell'utente e le illustrazioni possono differire in base al modello. Ti auguriamo tanto divertimento con il Kickscooter A-TO Ultimo! Contenuto della fornitura 1x Manuale utente...
Destinazione d'uso Il Kickscooter A-TO Ultimo è un veicolo progettato per una persona (veicolo ricreativo). Il Kickscooter è adatto solo per uso privato e non per uso commerciale. Il Kickscooter può essere usato solo come descritto in questo manuale. Qualunque altro uso è considerato im- proprio e può...
Avvertenze di sicurezza ATTENZIONE! • Rispettare rigorosamente le norme di sicurezza indicate nelle istruzioni. Il produttore o distributore declina ogni responsabilità per qualsiasi tipo di dan- no patrimoniale, personale o materiale, incidente e contenzioso derivante dalla violazione delle norme di sicurezza.
Página 93
Avvertenze di sicurezza ATTENZIONE! • Si prega di leggere attentamente le istruzioni conte- nute in questo manuale. Ciò contribuisce a ridurre al minimo eventuali rischi. Si prega di notare che anche seguendo scrupolosamente le istruzioni, sussiste un certo rischio potenziale quando si utilizza il Kickscoo- ter.
Página 94
Avvertenze di sicurezza ATTENZIONE! • Il Kickscooter non è un giocattolo, ma un dispositivo per lo sport e il tempo libero. Le persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza possono utilizzare il Kickscooter sotto supervisione o dopo aver ricevuto istruzioni per un uso sicuro e aver compreso i rischi che ne derivano.
Montaggio Posizionare il manubrio, la co- pertura e le 2 viti sul piantone dello sterzo. Stringere le viti con la chiave a brugola. Regolare l'altezza del ma- nubrio in base alla propria altezza. A tale scopo utilizzare il collarino di serraggio sul piantone dello sterzo.
Aprire il monopattino Per aprire il Kickscooter premere (1) il pulsante di sicurezza e farlo scorrere (2) verso l'alto. Assicurarsi che l'estremità rotonda della leva sia posi- zionata nella parte inferiore dell'incavo semicircolare. Premere (1) il pulsante di sicurezza e spingere la leva in avanti (2) finché...
Chiudere il monopattino Per sbloccare il meccanismo di chiusura premere (1) il pulsante di sicurezza e farlo scorrere (2) verso l'alto, quindi tirare indietro la leva. Sollevare l'estremità rotonda della leva e chiudere lo scoo- ter fino a innestare il meccanismo di piegatura. ATTENZIONE! Non toccare mai meccanismo di piegatura.
Prima del viaggio ATTENZIONE! • In caso di danni visibili, collegamenti difettosi, com- ponenti allentati o rotti, il Kickscooter non deve essere utilizzato. • Adeguare sempre la velocità alla situazione attuale per prevenire incidenti e lesioni. AVVERTENZA! • Durante la guida, indossare indumenti comodi per il tempo libero e calzature adeguate e robuste.
Primo utilizzo • Tenere il manubrio da entrambe le impugnature e po- sizionare un piede sulla pedana. • Spingere con l'altro piede per accelerare. • Utilizzare il manubrio o spostare il peso per manovrare il Kickscooter. • È possibile frenare sia utilizzando il freno ad attrito posteriore che il freno anteriore: a.
I cuscinetti disinnestati devono essere sostituiti prima di proseguire (cadere pericolo). AVVERTENZA! • Per la propria sicurezza, utilizzare solo ricambi originali A-TO. • In caso di utilizzo di parti di ricambio e/o accessori di altri fornitori, si esclude qualsiasi responsabilità e diritto alla garanzia.
Página 103
Cura, manutenzione e conservazione Pulizia: • Per la pulizia, utilizzare un panno morbido inumidito. • Lasciare asciugare completamente il Kickscooter pri- ma di usarlo o riporlo. AVVERTENZA! • Non utilizzare mai alcool, benzina, acetone o altri detergenti chimici corrosivi e volatili che intaccano le superfici.
Sostituzione dei cuscinetti (asse anteriore) AVVERTENZA! I cuscinetti di ricambio non sono inclusi nella fornitura. apri Apertura e serraggio delle viti dell'asse. chiudi chiudi apri Sostituzione dei due cu- scinetti.
Página 105
Sostituzione dei cuscinetti (asse posteriore) chiudi apri Apertura e serraggio delle viti dell'asse. apri chiudi Sostituzione dei due cuscinetti. ATTENZIONE! Le viti con protezione adesiva possono perdere efficacia nel tempo o durante lo smontaggio e potrebbe essere necessario sostituirle.
Impostazione del meccanismo di piegatura • Le varie parti meccaniche sono soggette a usura na- turale. • Sebbene un gioco articolare legato all'usura non sia un problema, può portare a una leggera oscillazione del manubrio. In questo caso, stringere leggermente le due viti sul fondo del tubo diagonale con la chiave a brugola fino a quando non sono liberi di giocare (+¼...
La garanzia applicabile al Kickscooter A-TO Ultimo è di 24 mesi dalla data di acquisto (si applica la data di ricezio- ne).
Página 108
Garanzia liatamente il problema che si è verificato. Nell'impossibilità di risolvere il problema, inviare il prodotto perfettamente pulito insieme a tutti gli accessori in una confezione idonea e sicura e restituirlo secondo le istruzioni del rivenditore. Alla confezione devono essere allegate le informazioni e documenti seguenti: 1.
Página 109
Garanzia La garanzia non è valida nei seguenti casi: • In caso di uso improprio • In caso di utilizzo, cura e/o manutenzione o conser- vazione impropria (ad es. danni dovuti all'umidità o a temperature eccessive, prodotti non idonei, ecc.) •...
Servizio clienti In caso di domande sul prodotto acquistato a cui il ven- ditore non può rispondere, si prega di contattare il nostro servizio clienti. Si prega di tenere a portata di mano le seguenti informa- zioni/documenti: 1. Cognome, nome e indirizzo 2.
Indicazioni sullo smaltimento Smaltire l'imballaggio in modo ade- guato. Smaltire il cartone e la scatola insieme alla carta e le pellicole con i materiali riciclabili. Dichiarazione di conformità/Certificati EN 14619 Questo prodotto è conforme alle normative europee vigenti.
Página 114
Distributore/Produttore: KSR Group GmbH | Im Wirtschaftspark 15 | 3494 Gedersdorf | Austria...
Página 115
Kickscooter Ultimo 200 Traducción del manual de instrucciones original Número de id./artículo: 142129 Edición: 07/2019 Revisión: Versión 01...
Página 116
Índice Leyenda de símbolos Introducción Productos incluidos Uso previsto Datos técnicos Indicaciones de seguridad Información general Montaje Abrir el patinete Cerrar el patinete Antes del paseo Primer uso Cuidado, mantenimiento y almacenamiento Sustitución de los rodamientos Ajuste del mecanismo de plegado Garantía Indicaciones para su eliminación Declaración de conformidad/certificados...
Leyenda de símbolos ADVERTENCIA! ¡ Incluye información importante para evitar lesiones. ¡ATENCIÓN! Incluye información importante para evitar daños en el patinete ¡NOTA! Asegúrese de leer detenidamente la información im- portante y las indicaciones de este manual de instruc- ciones.
Introducción ¡Muchas gracias por haber adquirido un patinete A-TO Ultimo! Por favor, lea atentamente este manual de instrucciones antes de usar el patinete y asegúrese de que lo utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones. Conserve el manual de instrucciones para volver a con- sultarlo posteriormente.
Uso previsto El patinete A-TO Ultimo es un vehículo diseñado para una persona (vehículo de recreo). patinete apropiado para exclusiva- mente particular para profesional. El patinete solo se puede utilizar tal y como se describe en este manual. Cualquier otro uso se considera inapro- piado y puede ocasionar daños a la propiedad o incluso...
Página 120
Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA! ¡ • Por favor, respete estrictamente las instrucciones de seguridad del manual. Ni el fabricante ni el distri- buidor pueden ser considerados responsables por los daños a la propiedad, personales o materiales, ni por los accidentes o conflictos legales causados por el incumplimiento de las normas de seguridad.
Página 121
Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA! ¡ • Por favor, lea detenidamente las instrucciones de este manual. Esto le ayudará a minimizar posibles riesgos. Tenga en cuenta que, incluso si sigue al pie de la letra las instrucciones, existe un riesgo residual al utilizar el patinete.
Página 122
Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA! ¡ • El patinete no es un juguete, sino un dispositivo para el deporte y el ocio. Las personas con limitaciones fí- sicas, sensoriales o mentales o con escasa experiencia pueden usar el patinete bajo supervisión o después de recibir instrucciones sobre el uso seguro, y tras haber comprendido los peligros que conlleva.
Información general Manillar Empuñadura Maneta del freno Barra de la dirección Abrazadera excéntrica Anillo de apriete Barra diagonal Horquilla Plataforma Freno trasero Ruedas...
Montaje Coloque el manillar, la cubier- ta y 2 tornillos en la barra de la dirección. Apriete los tornillos con la llave Allen. Ajuste la altura del manillar para que se adapte a su altura. Para ello, utilice la abrazadera excéntrica en la barra de la dirección.
Abrir el patinete Presione (1) y deslice (2) el botón de seguridad hacia arriba para abrir el patinete. Asegúrese de que el extremo redondo de la palanca esté situado en la parte inferior del hueco semicircular. Pulse (1) el botón de seguridad y pliegue la palanca hacia delante (2) hasta oír que encaja en el tubo diagonal.
Cerrar el patinete Pulse (1) y deslice (2) el botón de seguridad hacia arriba y tire de la palanca hacia atrás para desbloquear el meca- nismo de plegado. Levante el extremo redondo de la palanca y doble el patinete hasta que el mecanismo de plegado encaje en su lugar. ADVERTENCIA! ¡...
Antes del paseo ADVERTENCIA! ¡ • El patinete no debe utilizarse si presenta de daños visibles, conexiones defectuosas o componentes su- eltos o rotos. • Adapte siempre su velocidad a las circunstancias de cada momento para evitar accidentes y lesiones. ¡NOTA! •...
Primer uso • Agarre el manillar en ambas empuñaduras, coloque un pie en el reposapiés. • Coja impulso con el otro pie para acelerar. • Utilice el manillar o balancee su peso para manejar el patinete. • Para frenar dispone del freno de fricción de la rueda trasera, así...
(peligro de caida). ¡NOTA! • Por su propia seguridad, utilice únicamente repuestos originales de A-TO. • Al utilizar piezas de repuesto o accesorios de otros pro- veedores se pierde el derecho a las reclamaciones de responsabilidad y garantía.
Página 131
Cuidado, mantenimiento y almacenamiento Limpieza: • Para limpiar use un paño suave y húmedo. • Deje que el patinete se seque completamente antes de usarlo o almacenarlo. ¡NOTA! • Nunca use alcohol, aguarrás mineral, acetona u otros agentes limpiadores químicos corrosivos y volátiles que atacan las superficies.
Sustitución de los rodamientos (eje delantero) ¡NOTA! No se incluyen rodamientos de repuesto. aflojar Indicación sobre cómo aflojar y apretar los tornillos del eje. apretar apretar aflojar Cambio de los dos roda- mientos...
Página 133
Sustitución de los rodamientos (eje trasero) apretar aflojar Indicación sobre cómo aflojar y apretar los tornil- aflojar los del eje. apretar Cambio de los dos rodamien- ADVERTENCIA! ¡ Los tornillos con protección adhesiva pueden perder su efectividad con el tiempo o debido a los desmontajes, por lo que deben reemplazarse si es necesario.
Ajuste del mecanismo de plegado • Las diversas piezas mecánicas están sujetas a desgas- te natural. • Aunque se produzca un poco de juego debido al desgaste, esto no es grave, si bien puede provocar un ligero movimiento en el manillar. En este caso, apriete ligeramente los dos tornillos en la parte inferior de la barra diagonal con la llave Allen hasta que estèn libres de juego (+¼...
La garantía se aplica al patinete A-TO Ultimo y es válida durante 24 meses desde la fecha de compra (se aplica la fecha que aparece en el comprobante) La garantía cubre defectos de material, diseño y fabrica-...
Página 136
Garantía En caso de avería o defecto, debe informar de inmediato al distribuidor y describir el problema en detalle. Si no se puede resolver el problema de esta manera, se debe empaquetar el producto limpiado a fondo y todos sus accesorios para que se pueda transportar de manera segura y devolverlo de acuerdo con las instrucciones del distribuidor.
Página 137
Garantía La garantía no será válida en los siguientes casos: • Uso incorrecto • En caso de manejo, cuidado, mantenimiento o alma- cenamiento incorrecto (por ejemplo, daños por hu- medad o temperaturas demasiado altas, productos descuidados, etc.). • En caso de reparaciones, intentos de reparación y modificaciones de cualquier tipo, así...
Página 138
Servicio de atención al cliente Si tiene alguna pregunta sobre el producto que ha com- prado, que no pueda ser respondida por el vendedor, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Por favor, tenga la siguiente información y documentos a mano: 1.
Instrucciones para desechar el producto Deseche el embalaje en función de su tipo. Deseche el papel y el cartón en el contenedor de papel y los plás- ticos en un contenedor de material reciclable. Declaración de conformidad y certificados EN 14619 Este producto cumple con las directivas europeas.
Página 142
Distribuidor/editor: KSR Group GmbH | Im Wirtschaftspark 15 | 3494 Gedersdorf | Austria...
Página 143
Kickscooter Ultimo 200 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Artikel / ID-nummer: 142129 Uitgave: 07/2019 Revisie: versie 01...
Página 144
Inhoud Legende Inleiding Inhoud levering Beoogd gebruik Technische gegevens Veiligheidsinstructies Algemene informatie Montage Scooter openklappen Scooter toeklappen Voor de rit Eerste rit Zorg, onderhoud en opslag De lagers vervangen Instelling vouwmechanisme Garantie Instructies voor verwijdering Conformiteitsverklaring / certificaten...
Legende WAARSCHUWING! Bevat belangrijke informatie om letsel te voorkomen. OPGELET! Bevat belangrijke informatie om schade aan het appa- raat te voorkomen. OPMERKING ! Let tijdens het lezen van deze gebruiksaanwijzing op belangrijke informatie en instructies.
De fabrikant behoudt zich het recht voor om wijzigin- gen aan het product aan te brengen. De gebruiksaan- wijzing en afbeeldingen kunnen, afhankelijk van het model, verschillen. We wensen u veel plezier met de kickscooter A-TO Ultimo! Inhoud levering 1x gebruiksaanwijzing...
Beoogd gebruik De kickscooter A-TO Ultimo is een voertuig dat is ontwor- pen voor één persoon (recreatief voertuig). De kickscooter is uitsluitend bestemd voor privége- bruik en niet geschikt voor commercieel gebruik. De kickscooter mag alleen worden gebruikt zoals be- schreven in deze handleiding.
Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! • Houdt u zich alstublieft aan de veiligheidsvoorschrif- ten in deze gebruiksaanwijzing. De producent of dea- ler kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enige vorm van financiële, persoonlijke of materiële schade, ongevallen en juridische geschillen veroorzaakt door de overtreding van de veiligheidsvoorschriften. De aansprakelijkheid is altijd beperkt tot de aankoop- waarde van de kickscooter.
Página 149
Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! • Lees de instructies in deze gebruiksaanwijzing a.u.b. aandachtig door. Dat zou moeten helpen om even- tuele risico's te minimaliseren. Houd er rekening mee dat zelfs als u de instructies volledig opvolgt, er een zeker restrisico bestaat bij het gebruik van de kick- scooter.
Página 150
Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! • De kickscooter is geen speelgoed, maar een apparaat voor sport en vrije tijd. Personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring mogen de Kickscooter gebruiken onder toe- zicht of na instructies over een veilig gebruik ervan en indien zij begrip hebben van de resulterende gevaren.
Montage Plaats het stuur, de bedekking en twee schroeven op de stu- urkolom. Draai de schroeven vast met de inbussleutel. Pas de hoogte van het stuur aan aan de lengte van uw lichaam. Gebruik de excen- trische spanklem stuurkolom. De vergrendelde kogelvanger onder de excen- trische spanklem geeft de maximale hoogte aan.
Scooter openklappen Druk op (1) en schuif (2) de veiligheidsknop omhoog om de kickscooter open te klappen. Zorg ervoor dat het ronde uiteinde van de hendel zich helemaal onderaan in de halfronde uitsparing bevindt. Druk op (1) de veiligheidsknop en klap de hendel naar voren (2) totdat deze hoorbaar in de diagonale buis ver- grendelt.
Scooter toeklappen Druk op (1) en schuif (2) de veiligheidsknop naar boven en trek de hendel naar achteren om het klapmechanisme te ontgrendelen. Til het ronde uiteinde van de hendel omhoog en vouw de scooter samen totdat het vouwmechanisme op zijn plaats klikt.
Voor de rit WAARSCHUWING! • Bij zichtbare schade, defecte verbindingen, losse of gebroken onderdelen mag de kickscooter niet wor- den gebruikt. • Pas uw snelheid altijd aan de actuele situatie aan, zo- dat ongevallen en verwondingen grotendeels kunnen worden uitgesloten. OPMERKING ! •...
Eerste rit • Houd het stuur aan beide handgrepen vast en plaats één voet op de treeplank. • Zet u met de andere voet af, om te versnellen. • Gebruik het stuur of verplaats uw gewicht om de kick- scooter te besturen. •...
Kapotte lagers moeten worden vervangen voordat u de rit voortzet (vallen hazard). OPMERKING ! • Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele reser- veonderdelen van A-TO. • Bij gebruik van reserveonderdelen en/of toebehoren van andere aanbieders zijn aansprakelijkheids- en ga- rantieclaims uitgesloten.
Página 159
Zorg, onderhoud en opslag Reiniging: • Gebruik voor de reiniging een zachte, vochtige doek. • Laat de kickscooter volledig drogen voordat u hem opnieuw gebruikt of opbergt. OPMERKING ! • Gebruik nooit alcohol, benzine, aceton of andere cor- rosieve en vluchtige chemische reinigingsmiddelen die het oppervlak aantasten.
De lagers vervangen (vooras) OPMERKING ! Reservelagers zijn niet inbegrepen. Openen en vastdraaien van de asbouten.. naar naar Vervanging van de twee lagers...
Página 161
De lagers vervangen (achteras) naar Openen en vastdraaien van de asbouten naar Vervanging van de twee lagers WAARSCHUWING! Schroeven met lijmbevestiging kunnen na verloop van tijd of door demontage hun effectiviteit verliezen en moeten indien nodig worden vervangen..
Instelling vouwmechanisme • De verschillende mechanische onderdelen zijn onde- rhevig aan natuurlijke slijtage. • slijtage gerelateerde proble- scharnieren komen zel- den voor, maar dit kan leiden tot een licht wiebelen van het stuur. Draai in dit geval de twee schroeven aan de onderkant van de diagonale buis iets vaster met de inbussleutel tot ze vrij zijn van spelen (+¼...
Página 163
Eventuele vorderingen van de koper op nakoming en schadevergoeding bij defecten blijven onaangetast wanneer aan de desbetreffende voorwaar- den wordt voldaan. De garantie geldt voor de kickscooter A-TO Ul- timo en bedraagt vanaf de datum van aankoop datum ontvangst toepassing) 24 maanden.
Garantie In geval van een storing/defect moet de dealer onmiddel- lijk worden geïnformeerd en moet het probleem dat zich heeft voorgedaan uitvoerig worden beschreven. Indien het probleem niet op deze manier kan worden opgelost, moet het grondig gereinigde product, inclusief alle ac- cessoires, worden verpakt voor veilig transport en worden teruggestuurd in overeenstemming met de instructies van de dealer.
Página 165
Garantie Het recht op garantie vervalt in de volgende gevallen: • Bij ondoelmatig gebruik • Bij een onjuiste bediening, zorg en/of onderhoud of opslag (bijv. schade veroorzaakt door vocht of te hoge temperaturen, verwaarloosde producten, etc.) • Bij reparaties, pogingen tot reparatie en modificaties van welke aard dan ook, alsmede het gebruik van reserveonderdelen, toebehoren, etc.
Página 166
Klantenservice Als u vragen heeft over het product dat u heeft gekocht die niet door de verkoper kunnen worden beantwoord, neem dan contact op met onze klantenservice. Houd de volgende informatie/documenten bij de hand: 1. Naam, voornaam en adres 2. Modelnummer en serienummer (indien beschik- baar) 3.
Instructies voor verwijdering Gooi de verpakking weg volgens soort. Geef papier en karton aan het oud papier en de folie aan de recycle- bare inzameling. Conformiteitsverklaring / certificaten EN 14619 Dit product voldoet aan de Europese richtlijnen.