LEXIBOOK Move Cam Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Move Cam:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Move Cam
MODE D'EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
www.lexibook.com
DJA100
DJA100IM1363_6Sept_V06.indb 1
06/09/2013 5:38 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEXIBOOK Move Cam

  • Página 1 Move Cam MODE D’EMPLOI INSTRUCTION MANUAL www.lexibook.com DJA100 DJA100IM1363_6Sept_V06.indb 1 06/09/2013 5:38 PM...
  • Página 2 Image 1 Image Image 2 DJA100IM1363_6Sept_V06.indb 2 06/09/2013 5:38 PM...
  • Página 3 Image 3 DJA100IM1363_6Sept_V06.indb 3 06/09/2013 5:38 PM...
  • Página 4: Présentation De Votre Caméra

    1 x Boîtier étanche / 1 x Support de casque / 1 x Support de vélo / 2x Fixation adhésive / 1x Carte « Move Cam App » / 1 x Notice d’utilisation AVERTISSEMENT : Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastiques, les ficelles et les étiquettes ne...
  • Página 5: Recharger Les Batteries

    RECHARGER LES BATTERIES Remarque : Avant d’utiliser cette caméra pour la première fois, retirez le film de protection de son écran LCD. Pour recharger la batterie lithium interne (1150 mAh), procédez comme suit : 1. Vérifiez que la caméra est éteinte. 2.
  • Página 6 Remarqu ALLUMER ET ÉTEINDRE LA CAMÉRA cela peut Maintenez le bouton Marche / Arrêt (2) appuyé pour allumer nous vous la caméra. Quand vous allumez la caméra, le voyant LED bon foncti d’alimentation (3) s’allume. L’appareil et son écran s’allument Attention pour confirmer qu’il est prêt à...
  • Página 7: Changer De Mode

    Remarques : Ne sortez pas la carte pendant son formatage, car cela peut l’endommager. Même si la carte a déjà été formatée, umer nous vous recommandons de la reformater pour garantir son bon fonctionnement. ument Attention : Le formatage efface toutes les photos et vidéos enregistrées sur la carte.
  • Página 8 l’écran. L’enregistrement continu à se poursuivre (le voyant d’alimentation (3) clignote). Prendre d 4. Appuyez à nouveau sur le Déclencheur (2) pour arrêter de 1. Appuye filmer et enregistrer automatiquement la vidéo. allumer la que nécés Remarques : L’appareil s’arrête automatiquement de filmer Photo quand la carte mémoire est pleine.
  • Página 9 yant PRENDRE DES PHOTOS (Mode Photo) Prendre des photos ter de 1. Appuyez longuement sur le bouton Marche / Arrêt (2) pour allumer la caméra. Appuyez sur le bouton Mode autant de fois que nécéssaire afin d’accèder au mode photographie. L’icône filmer Photo s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran.
  • Página 10 Exposure Paramétr La plage de réglage de l’exposition est réglable de -2.0 à +2,0. 1. En mod Permet de régler manuellement l’exposition pour compenser des accèder a conditions d’éclairage inhabituelles, par exemple un éclairage 2. A l’aide d’intérieur, des arrière-plans sombres ou une forte luminosité le menu p en arrière-plan.
  • Página 11 Paramétrer le diaporama à +2,0. 1. En mode Lecture, appuyez sur le bouton Menu (9) pour enser des accèder au menu de configuration. lairage 2. A l’aide des boutons Haut (7) et Bas (10), naviguez à travers nosité le menu puis appuyez sur OK (6) une fois « Slide show » en surbrillance.
  • Página 12: Lexibook

    Vous pouv champs suivants : via 3 poss Sounds 1. Selon v Les options suivantes sont disponibles : Shutter (Déclencheur) Move Cam (on/off), Strat-up (Démarrage), Beep, Volume. Lexibook Permet de d’activer/désactiver les moments où l’appareil joue 2. L’applic des sons.
  • Página 13 Vous pouvez vous procurer l’application « Lexibook Move Cam » via 3 possibilités : 1. Selon votre périphérique iOS/Android, téléchargez votre « ncheur) Move Cam App » depuis Google Play, l’App store d’Apple ou le Lexibook Market. eil joue 2. L’application est aussi disponible sur le CD d’installation fourni dans la boite.
  • Página 14 CHARGER LES FICHIERS SUR UN ORDINATEUR Vous pouvez procéder de deux manières pour connecter votre caméra à votre ordinateur : a. Branchez le câble USB fourni à la caméra et l’ordinateur (voir BRAN détails ci-dessous). b. Retirez la carte micro SD de la caméra, puis insérez-la dans Vous pouv un lecteur de carte et connectez le lecteur de carte à...
  • Página 15: Spécifications Techniques

    6. Selon le cas, la page d’accueil de Facebook ou de Flickr s’ouvre. er votre 7. Suivez ensuite les indications affichées à l’écran pour terminer le téléchargement. teur (voir BRANCHER LA CAMÉRA À UN TÉLÉVISEUR HDTV -la dans Vous pouvez visionner vos fichiers sur un téléviseur à l’aide d’un otre câble HDMI (non fourni).
  • Página 16 SUPPORT DE V ÉLO (Assemblage) Support d 1. Dévissez les vis (22) de l’étrier 1. Insérez 2. Placez l’étrier (21) et son patin en caoutchouc autour support de du guidon du vélo et serrez les vis (22) jusqu’à ce qu’il soit 2.
  • Página 17 SUPPORT DE CASQUE (Assemblage) Support de casque avec sangle 1. Insérez votre caméra dans le boitier étanche (18) ou dans le support de fixation non-étanche également fourni. soit 2. Fixez la caméra dans son boitier au support de casque rtie afin (19) à...
  • Página 18: Declaration De Conformite

    91953 Courtaboeuf Cedex – France l’exposer pas tenter déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : légèremen Désignation : Move Cam Référence / type : DJA100 Ce produi toute mise Est conforme aux standards et/ou normes suivantes : vous deve EN 60950-1: 2006 +A11 : 2009 +A1 : 2010 +A12 : 2011 preuve d’a...
  • Página 19 Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit du fabricant. Référence : DJA100 Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine © 2013 LEXIBOOK® LEXIBOOK SA 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtabœuf Cedex France Service consommateurs à...
  • Página 20: Packaging Contents

    1 x Bicycle mount / 2x Adhesive fastener / up. The de 1 x “Move Cam App” card / 1 x User’s Manual to be used Long pres WARNING: All packaging materials, such as scotch tape, plastic...
  • Página 21: Recharging The Batteries

    RECHARGING THE BATTERIES Remark: Prior to using this camera for the first time, remove the LCD screen’s protective film. To recharge the internal lithium battery (1150 mAh), proceed as follows: 1. Verify that the camera has been turned off. 2. Open the rubber cover shielding the USB port. 3.
  • Página 22: Inserting A Memory Card

    3. Using th INSERTING A MEMORY CARD menu and In order to record videos and photos, you must insert a Micro is highligh SD card (sold separately) in your camera in order to be able to record the corresponding files. This came Inserting a Memory Card: 1.
  • Página 23 3. Using the Up (7) and Down (10) buttons, navigate through the menu and then press OK (6) when the language of your choice Micro is highlighted. able to CHANGING MODE This camera includes three modes: Photo Mode – Taking Photos Video Mode –...
  • Página 24 Image Quality Image Qu The following options are available: Normal, Fine, Super Fine. The follow The higher the image quality, the more space required for its The highe storage. the video. Measurement Measurem The following options are available: Centre, Multi, Spot. The follow This option is used to select which part of the image will This optio...
  • Página 25 Image Quality er Fine. The following options are available: Normal, Fine, Super Fine. for its The higher the image quality , the more space required to store the video. Measurement The following options are available: Centre, Multi, Spot. This option is used to select which part of the image will determine the luminosity.
  • Página 26 2. Press the Up (7) and Down (10) buttons to navigate through the videos and photos. 1. In Phot 3. When viewing photos, press the OK button (6) to launch a (9) to acce slide show. Next press the Menu button (9) to exit. access the 4.
  • Página 27: Configuring The Device

    through WEBCAM MODE 1. In Photo, Video or Playback mode, press the Menu button nch a (9) to access the configuration menu. Then press Mode (8) to access the configuration menu specific to the device’s general ay them. configurations. 2. Using the Up (7) and Down (10) buttons, navigate through the menu and then press OK (6) once “USB”...
  • Página 28 (Apple) or Android. 2. Once th on your co Installing the “Lexibook Move Cam” Application appear. C There are 3 ways to acquire the “Lexibook Move Cam” file that lis application: 3. Copy th 1. Depending on your iOS/Android peripheral, download your DOWN “Lexibook Move Cam”...
  • Página 29: Downloading Your Photos And Your Videos

    3. Also activate Wi-Fi on your iOS/Android peripheral. Next, look for the “LEXIBOOKWIFI_000001” connection (the final numbers are different for each device). The password is “1234567890”. 4. Next, launch the application and it will detect your camera. You may start to film or transfer files remotely! LOADING FILES ONTO A COMPUTER You may proceed in two ways to connect your camera to your computer:...
  • Página 30: Specifications Techniques

    6. Depending on your upload destination, you will either open the Facebook or the Flickr home page. 7. Next follow in the instructions displayed on the screen to finish uploading. CONNECTING THE CAMERA TO AN HDTV TELEVISION You can view your files on a television using an HDMI cable (sold separately).
  • Página 31 BICYCLE MOUNT (Assembly) VISION cable ble (sold paque m your 1. Unscrew the screw (22) from the yoke joint. ack mode 2. Position the yoke joint (21) and its rubber pad around the bicycle handlebars and tighten the screw (22) until it is firmly attached.
  • Página 32 HELMET MOUNT (Assembly) We, Lexib 2, avenue 91953 Co Declare u Kind of pr Type desi Is in comp EN 60950 EN 300 32 EN 301 48 EN 301 48 EN 62479 We hereb complianc Helmet Mount with Strap European 1.
  • Página 33: Conformity Declaration

    2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – France Declare under our sole responsibility that the following product: Kind of product: Move Cam Type designation: DJA100 Is in compliance with the following standards: EN 60950-1: 2006 +A11 : 2009 +A1 : 2010 +A12 : 2011 EN 300 328 V1.7.1...
  • Página 34 NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information. Reference: DJA100 Designed in Europe – Made in China © 2013 Lexibook® United Kingdom & Ireland For any further information, please call our Helpline: 0808 1003015 www.lexibook.com This product is not a toy.
  • Página 35: Presentación De Su Cámara

    1 x Carcasa hermética / 1 x Soporte para casco / 1 x Soporte para bicicleta / 2x Fijación adhesiva / 1 x Tarjeta «Move Cam App» / 1 x Manual de instrucciones ADVERTENCIA: Todos los materiales de embalaje, tales como cintas adhesivas, láminas de plástico, cordeles y etiquetas, no...
  • Página 36: Recargar Las Baterías

    RECARGAR LAS BATERÍAS Nota: Antes de utilizar esta cámara por primera vez, retire la Mantenga película protectora de la pantalla LCD. encender Para recargar la batería interna de litio (1150 mAh), proceda de encienda la siguiente manera: cuando es 1. Compruebe que la cámara está apagada. Mantenga 2.
  • Página 37: Encendido Y Apagado De La Cámara

    ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CÁMARA tire la Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado (2) para encender la cámara. El indicador LED (3) se iluminará cuando oceda de encienda la cámara. La cámara estará lista para utilizarse cuando esta y la pantalla se enciendan. Mantenga de nuevo pulsado el botón de encendido/apagado (2) para apagar la cámara.
  • Página 38: Ajuste Del Idioma

    Notas: No saque la tarjeta mientras se esté formateando pulsar el b porque podría dañarla. Aunque la tarjeta esté ya formateada, la pantalla le recomendamos volver a formatearla para garantizar su alimentac funcionamiento correcto. 4. Pulse d Atención: El formateo borrará todas las fotos y vídeos grabación guardados en la tarjeta.
  • Página 39 pulsar el botón de bajar (10) durante la grabación para apagar teada, la pantalla mientras prosigue la grabación (el indicador de alimentación [3] parpadeará). 4. Pulse de nuevo el botón de obturación (2) para detener la grabación y guardar el vídeo automáticamente. d de Notas: El dispositivo detendrá...
  • Página 40: Tomar Fotos (Modo De Foto)

    Driver Mo TOMAR FOTOS (MODO DE FOTO) Opciones Tomar fotos Permite e 1. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado (2) para obturación encender la cámara. Pulse el botón de modo (8) repetidamente Burst Mod hasta que acceda al modo de fotografía. El icono del modo Opciones de foto aparecerá...
  • Página 41 Driver Mode Opciones disponibles: Off, 2s, 10s. Permite establecer un retraso desde que pulsa el botón de 2) para obturación (2) y la captura de la imagen. damente Burst Mode modo Opciones disponibles: Off, 3, 5, 10. a de la Permite establecer la captura de 1 (Desactivado) o múltiples instantáneas (3, 5 o 10).
  • Página 42 Parámetros de efectos 1. En el modo de reproducción, pulse el botón del menú (9) para 1. En el m acceder al menú de configuración. del menú 2. Con los botones de subir (7) y bajar (10), navegue por el continuac menú...
  • Página 43: Parámetros Del Dispositivo

    PARÁMETROS DEL DISPOSITIVO ú (9) para 1. En el modo de foto, vídeo o reproducción, pulse el botón del menú (9) para acceder al menú de configuración. A or el continuación, pulse en el botón de modo (8) para acceder al ffect»...
  • Página 44: Uso De La Función Wifi / Control A Distancia

    Conect la cámara colocada cuando está en su montura. Esta función detalles m requiere la descarga de la aplicación «Lexibook Move Cam» en b. Retire l su smartphone o tableta de iOS (Apple) o Android. de tarjetas Instalación de la aplicación «Lexibook Move Cam»...
  • Página 45: Transerir Archivos A Su Ordenador

    ANCIA TRANSERIR ARCHIVOS A SU ORDENADOR Para conectar la cámara a su ordenador puede proceder de o de sus dos maneras: s sin tocar a. Conecte el cable USB a la cámara y al ordenador (ver unción detalles más abajo). Cam»...
  • Página 46: Conectar La Cámara A Un Televisor Hdtv

    4. La pantalla mostrará el cuadro “Cargar” (Upload). Complete los diferentes espacios requeridos (nombre de archivo, descripción, palabras clave...). 5. Haga clic en “Cargar” (Upload) a modo de confirmación. 6. Según la opción seleccionada, se abrirá la página de inicio de Facebook o Flickr.
  • Página 47: Montura Para Bicicleta (Ensamblaje)

    omplete MONTURA PARA BICICLETA (ENSAMBLAJE) ión. e inicio de ntalla 1. Afloje los tornillos (22) de la abrazadera. 2. Coloque la abrazadera (21) y su almohadilla de goma alrededor del manillar de la bicicleta y apriete los tornillos (22) hasta que esté firmemente sujeta. Compruebe que esta pieza está...
  • Página 48: Montura Para Casco (Ensamblaje)

    MONTURA PARA CASCO (ENSAMBLAJE) Lexibook® 2, avenue 91953 Co Declara b Tipo de pr Designaci Está en co EN 60950 EN 300 32 EN 301 48 EN 301 48 EN 62479 Montura para casco con la correa Por la pre 1.
  • Página 49 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex, Francia Declara bajo su total responsabilidad que el siguiente producto: Tipo de producto: Move Cam Designación de tipo: DJA100 Está en conformidad con las siguientes normas: EN 60950-1: 2006 +A11 : 2009 +A1 : 2010 +A12 : 2011 EN 300 328 V1.7.1...
  • Página 50: Mantenimiento

    NOTA: guardar el manual de instrucciones porque contiene información importante. Referencia: DJA100 Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China © 2013 LEXIBOOK® España Servicio atención al cliente: 902 760 049 www.lexibook.com Este producto no es un juguete Advertencia para la protección del medio ambiente...
  • Página 51: Conteúdo Da Embalagem

    1 câmara digital DJA100 / 1 cabo USB / 1 caixa impermeável / 1 suporte para o capacete / 1 suporte para a bicicleta / 2 fixadores adesivos / 1 cartão “Move Cam App” / 1 manual de utilização AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como fita, folhas de plástico, fios e etiquetas não fazem parte do produto e...
  • Página 52 RECARREGAR A BATERIA Atenção: Antes de utilizar esta câmara pela primeira vez, retire Mantenha a película de protecção do ecrã LCD. a câmara. Para recarregar a bateria interna de lítio (1150 mAh), proceda alimentaç do seguinte modo: confirmar 1. Certifique-se de que a câmara está desligada. Mantenha 2.
  • Página 53: Ligar E Desligar A Câmara

    LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA ez, retire Mantenha o botão de ligar/desligar (2) premido para ligar a câmara. Quando ligar a câmara, o indicador LED de roceda alimentação (3) acende. O aparelho e o ecrã acendem para confirmar que está pronto a ser utilizado. Mantenha premido novamente o botão de ligar/desligar (2) para desligar a câmara.
  • Página 54 Observações: Não retire o cartão durante a sua formatação, 4. Prima n pois pode danificá-lo. Mesmo que o cartão já tenha sido guardar a formatado, recomendamos que o volte a formatar, para garantir o seu bom funcionamento. Observaç Atenção: A formatação apaga todas as fotos e vídeos quando o guardados no cartão.
  • Página 55 tação, 4. Prima novamente o obturador (2) para parar de filmar e guardar automaticamente o vídeo. a garantir Observações: O aparelho pára de filmar automaticamente quando o cartão de memória estiver cheio. A duração do vídeo no seu pode variar de acordo com o espaço de memória disponível no cartão micro SD.
  • Página 56 condições TIRAR FOTOGRAFIAS (Modo de foto) iluminação Tirar fotografias luminosida 1. Mantenha premido o botão de ligar/desligar (2) para Driver Mo ligar a câmara. Prima o botão do Modo as vezes que forem Estão disp necessárias, de modo a aceder ao modo de fotografia. O ícone Permite d da foto aparece no canto superior esquerdo do ecrã.
  • Página 57 condições de iluminação pouco habituais, por exemplo, iluminação de interior, fundos escuros ou uma forte luminosidade de fundo. Driver Mode orem Estão disponíveis as seguintes opções: Off, 2s, 10s. O ícone Permite definir um atraso entre o obturador (2) e a gravação da imagem.
  • Página 58 Definição dos efeitos 1. No modo de reprodução, prima o botão do Menu (9) para 1. No mod aceder ao menu de configuração. Menu (9) 2. Com os botões para cima (7) e para baixo (10), navegue o botão do pelo menu, depois prima OK (6) quando “Photo Effect”...
  • Página 59 DEFINIÇÕES DO APARELHO para 1. No modo de foto, vídeo ou reprodução, prima o botão do Menu (9) para aceder ao menu de configuração. A seguir, prima egue o botão do Modo (8) para aceder ao menu de configuração estiver específico das definições gerais do aparelho.
  • Página 60 Pode obter a aplicação “Lexibook Move Cam” de 3 modos: pinos). A s 1. De acordo com o seu periférico iOS/Android, descarregue o 2. Quando seu “Lexibook Move Cam” a partir do Google Play, App store da computad Apple ou Lexibook Market. Aparece u 2.
  • Página 61: Descarregar As Suas Fotos E Vídeos

    à pasta “DCIM”, que é onde estão as la de um fotos e vídeos. te não 3. Copie os ficheiros que deseje para o seu computador. Lexibook: DESCARREGAR AS SUAS FOTOS E VÍDEOS et-app. Usar o “MAGIX Photo Manager 10”: ara a 1.
  • Página 62: Características Técnicas

    6. De acordo com o caso, a página inicial do Facebook ou do Flickr abre. 7. A seguir, siga as indicações apresentadas no ecrã para terminar o carregamento. LIGAR A CÂMARA A UMA TELEVISÃO HDTV Pode visualizar os seus ficheiros numa televisão com um cabo HDMI (não fornecido).
  • Página 63 k ou do SUPORTE DE BICICLETA (Montagem) um cabo erá do de 1. Desaperte os parafusos (22) do estribo. 2. Coloque o estribo (21) e a sua patilha de borracha em torno do guiador da bicicleta e aperte os parafusos (22) até que fiquem bem fixados.
  • Página 64 SUPORTE PARA O CAPACETE (Montagem) Lexibook® 2, avenue 91953 Co Declaram seguinte p Tipo de pr Designaçã Está em c EN 60950 EN 300 32 EN 301 48 EN 301 48 EN 62479 Suporte para o capacete com correia 1. Insira a sua câmara na caixa impermeável (18) ou no suporte Declaram de fixação não impermeável também fornecido.
  • Página 65: Declaração De Conformidade

    91953 Courtaboeuf Cedex, Francia Declaramos ao abrigo da nossa inteira responsabilidade que o seguinte produto: Tipo de produto: Move Cam Designação do tipo: DJA100 Está em conformidade com os seguintes padrões: EN 60950-1: 2006 +A11 : 2009 +A1 : 2010 +A12 : 2011 EN 300 328 V1.7.1...
  • Página 66: Manutenção

    NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes. Referência: DJA100 Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China © 2013 LEXIBOOK® www.lexibook.com Este produto não é um brinquedo. Indicações para a protecção do meio ambiente Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não...
  • Página 67: Presentazione Dell'apparecchio

    1 involucro a tenuta stagna / 1 supporto per casco / 1 supporto per bici / 2 fissaggi adesivi / 1 scheda “Move Cam App” / 1 manuale di istruzioni AVVERTENZA: tutti i materiali d’imballaggio come scotch, fogli di plastica, corde, etichette, non fanno parte del prodotto e devono essere eliminati.
  • Página 68: Ricarica Delle Batterie

    RICARICA DELLE BATTERIE ACCEN Nota: quando si utilizza questo apparecchio per la prima volta, Tenere pre togliere la pellicola protettiva dal display LCD. l’apparecc Per ricaricare le batterie al litio interne (1150 mAh), procedere di aliment in questo modo: accendon 1.
  • Página 69: Accensione E Spegnimento Dell'apparecchio

    ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO ma volta, Tenere premuto il pulsante acceso/spento (2) per accendere l’apparecchio. Quando l’apparecchio è acceso, la spia LED cedere di alimentazione (3) si illumina. L’apparecchio e il display si accendono, per confermare che la videocamera è pronta per l’uso.
  • Página 70: Impostazione Della Lingua

    Nota: non estrarre la scheda durante la formattazione, 4. Premer altrimenti potrebbe danneggiarsi. Anche se la scheda è già stata ripresa e s formattata, si consiglia di riformattarla per garantirne il corretto Nota: l’ap funzionamento. quando la Attenzione: la formattazione cancella tutte le foto e video può...
  • Página 71 4. Premere di nuovo il pulsante di ripresa (2) per terminare la già stata ripresa e salvare automaticamente il video. corretto Nota: l’apparecchio smette automaticamente di riprendere quando la scheda di memoria è piena. La durata del video può variare a seconda dello spazio disponibile sulla scheda micro SD.
  • Página 72 Exposure SCATTO DI FOTO (modalità Foto) L’intervallo Scatto di foto e +2,0. 1. Tenere premuto il pulsante acceso/spento (2) per accendere Consente l’apparecchio. Premere il pulsante Modo tante volte quante sono compensa necessarie per accedere alla modalità Foto. L’icona Foto interne, sf appare nell’angolo superiore sinistro del display.
  • Página 73 Exposure L’intervallo di regolazione dell’esposizione è compreso tra -2.0 e +2,0. cendere Consente di regolare manualmente l’esposizione per ante sono compensare condizioni di illuminazione inusuali, ad esempio luci interne, sfondi scuri oppure molto luminosi. Driver Mode Le opzioni disponibili sono: Off, 2s, 10s. Consente di definire un ritardo tra la pressione del pulsante (2) e la cattura dell’immagine.
  • Página 74 Impostazione della proiezione di diapositive 1. In modalità Riproduzione, premere il pulsante Menu (9) per 1. In moda accedere al menu di impostazione. Menu (9) 2. Utilizzare i pulsanti Su (7) e Giù (10) per spostarsi nel menu il pulsante ed evidenziare “Slide Show”, quindi premere il pulsante OK (6).
  • Página 75: Impostazione Dell'apparecchio

    IMPOSTAZIONE DELL’APPARECCHIO (9) per 1. In modalità Foto, Video o Riproduzione, premere il pulsante Menu (9) per accedere al menu di impostazione. Premere quindi el menu il pulsante Modo (8) per accedere al menu delle impostazioni e OK (6). generali dell’apparecchio. 1 a 10 2.
  • Página 76: Tabla De Contenido

    Acce 2. Una vo 1. A seconda del sistema operativo del proprio dispositivo, del compu scaricare l’applicazione “Lexibook Move Cam” da Google Play, suppleme dall’App Store di Apple o da Lexibook Market. contenuto 2. L’applicazione è anche disponibile sul CD di installazione foto e i vid fornito nella confezione.
  • Página 77: Per Lan

    MOTA CARICAMENTO DI FILE SU UN COMPUTER Per collegare la videocamera al computer, è possibile procedere in due modi: azioni di a. collegare il cavo USB fornito alla videocamera e al computer funzione (vedere i dettagli di seguito); Cam” b. togliere la scheda micro SD dalla videocamera, inserirla in un lettore di schede e collegare il lettore di schede al computer.
  • Página 78: Specifiche Tecniche

    6. Secondo il caso, si apre la pagina di benvenuto di Facebook o Flickr. 7. Segui poi le indicazioni che appaiono sullo schermo per completare il download. COLLEGAMENTO DELLA VIDEOCAMERA A UN TELEVISORE HDTV È possibile visualizzare i file su un televisore tramite un cavo HDMI (non fornito).
  • Página 79 acebook SUPPORTO PER BICI (montaggio) RE HDTV n cavo vo HDMI dalità o si mo del 1. Svitare le viti (22) della staffa. 2. Mettere la staffa (21) e il suo pattino in gomma intorno al manubrio della bici, quindi serrare le viti (22) fino a quando è fissata saldamente.
  • Página 80 SUPPORTO PER CASCO (montaggio) Noi, Lexib 2, avenue 91953 Co Dichiariam seguente Tipo di pro Modello:D E’ stato re EN 60950 EN 300 32 EN 301 48 EN 301 48 EN 62479 Supporto per casco con cinghia 1. Inserire la videocamera nell’involucro a tenuta stagna (18) o Con la pre nel supporto di fissaggio non a tenuta stagna fornito.
  • Página 81: Dichiarazione Di Conformità

    91953 Courtaboeuf Cedex – Francia Dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità che il seguente prodotto: Tipo di prodotto: Move Cam Modello:DJA100 E’ stato realizzato in conformità ai seguenti standard: EN 60950-1: 2006 +A11 : 2009 +A1 : 2010 +A12 : 2011 EN 300 328 V1.7.1...
  • Página 82 NOTA: conservare il manuale di istruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Riferimento: DJA100 Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina © 2013 LEXIBOOK® www.lexibook.com Questo prodotto non è un giocattolo. Avvertenze per la tutela dell’ambiente...
  • Página 83 1 x Digitalkamera DJA100 / 1 x USB-Kabel / 1 x Wasserdichtes Gehäuse / 1 x Helmhalterung / 1 x Fahrradhalterung / 2x Klebesockel / 1 x Karte „Move Cam App“ / 1 x Bedienungsanleitung WARNHINWEIS: Die gesamten Verpackungsmaterialien wie Klebestreifen, Plastikfolie, Kordel und Etiketten sind nicht Teil der Ware und müssen entsorgt werden.
  • Página 84 WIEDERAUFLADEN DER BATTERIEN Hinweis: Vor der erstmaligen Benutzung der Kamera entfernen Halten Sie Sie den Schutzfilm von dem LCD-Display. anzuscha Zum Wiederaufladen der internen Lithiumbatterien (1150 mAh) die LED-S verfahren Sie bitte wie folgt: leuchten a 1. Überprüfen Sie, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Zum Auss 2.
  • Página 85 AN- UND AUSSCHALTEN DER KAMERA entfernen Halten Sie den An-/Ausschalter (2) gedrückt, um die Kamera anzuschalten. Wenn Sie die Kamera anschalten, leuchtet 50 mAh) die LED-Stromanzeige (3) auf. Die Kamera und das Display leuchten auf und signalisieren Betriebsbereitschaft. Zum Ausschalten der Kamera halten Sie den An-/Ausschalter usses.
  • Página 86 Hinweise: Entnehmen Sie die Karte während der Formatierung um das D nicht, da dies die Karte beschädigen könnte. Selbst wenn (die Leuch die Karte schon formatiert wurde empfehlen wir eine 4. Drücke Neuformatierung, um ein gutes Funktionieren zu gewährleisten. beenden u Achtung: Die Formatierung löscht alle schon auf der Karte gespeicherten Fotos und Videos.
  • Página 87 matierung um das Display auszuschalten. Die Aufnahme wird fortgesetzt (die Leuchtanzeige (3) leuchtet auf). 4. Drücken Sie erneut auf den Auslöser (2), um die Aufnahme zu hrleisten. beenden und das Video automatisch zu speichern. arte Hinweise: Die Kamera stoppt den Aufnahmevorgang auf Ihrem automatisch wenn die Kapazität der Speicherkarte erreicht ist.
  • Página 88 Exposure FOTOAUFNAHMEN (Fotomodus) Der Einste Fotoaufnahmen Die Belich 1. Drücken Sie zum Anschalten der Kamera auf den An-/ Beleuchtu Ausschalter (2). Drücken Sie so oft wie nötig auf Modus, um in Innenbele den Fotomodus zu gelangen. Das Fotosymbol erscheint Beleuchtu oben links auf dem Display.
  • Página 89 Exposure Der Einstellbereich der Belichtung liegt zwischen -2,0 bis +2,0. Die Belichtung wird manuell eingestellt, um ungewöhnliche Beleuchtungsbedingungen, zum Beispiel eine s, um in Innenbeleuchtung, dunklere Hintergründe oder eine starke scheint Beleuchtung im Hintergrund auszugleichen. Driver Mode aus und Die folgenden Optionen stehen zur Verfügung: Off, 2s, 10s. er An-/ Es wird eine Zeitverzögerung zwischen dem Drücken des Auslösers (2) und der Fotoaufnahme eingestellt.
  • Página 90 2. Navigieren Sie mit Hilfe der Tasten Nach Oben (7) und Nach Unten (10) durch das Menu und drücken nach der Markierung 1. Drücke von „Slideshow“ auf OK (6). Menu (9), 3. Sie können den Intervall zwischen jedem Bild (1 bis Sie ansch 10 Sekunden), den Übergang (1, 2, 3, 4, 5, Mix) und die Konfigura...
  • Página 91 nd Nach EINSTELLEN DER KAMERA kierung 1. Drücken Sie in den Modi Foto, Video oder Abspielen auf Menu (9), um in das Konfigurationsmenu zu gelangen. Drücken Sie anschließend auf Modus (8), um in das spezifische Konfigurationsmenu für allgemeine Kameraeinstellungen zu gelangen.
  • Página 92 Tablet iOS (Apple) oder Android. Computer Installation der Anwendung „Lexibook Move Cam“ Verbindu Sie können sich die Anwendung „Lexibook Move Cam“ über 3 1. Verbind Wege besorgen: Anschluss 1. Laden Sie gemäß Ihrem Periphergerät iOS/Android die Schalten S „Lexibook Move Cam“...
  • Página 93 NUNG ÜBERTRAGEN DER DATEIEN AUF EINEN COMPUTER inem Sie können Ihre Kamera auf zwei Arten an Ihren Computer anschließen: a. Verbinden Sie mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB- oder Kabel die Kamera mit dem Computer (Details siehe unten). b. Entnehmen Sie die Micro SD-Karte aus der Kamera und one oder legen sie in einen Kartenleser ein, den Sie dann mit Ihrem Computer verbinden.
  • Página 94: Technische Daten

    5. Klicken Sie auf „Hochladen“ (Upload), um zu bestätigen. 6. Die Startseite von Facebook beziehungsweise Flickr öffnet sich. 7. Folgen Sie anschließend den Anleitungen auf dem Bildschirm, um das Hochladen zu beenden. ANSCHLUSS DER KAMERA AN EINEN HDTV-FERNSEHER Sie können Ihre Dateien mit Hilfe eines HDMI-Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten) auf einem Fernseher ansehen.
  • Página 95 gen. FAHRRADHALTERUNG (Zusammenbau) öffnet Bildschirm, NSEHER 1. Schrauben Sie die Schrauben (22) des Bügels auf. 2. Legen Sie den Bügel (21) mit seinem Gummiring um den Fahrradlenker und ziehen die Schrauben (22) fest an. Denken Sie daran, diese für einen sicheren Halt fest nachzuziehen. 3.
  • Página 96 HELMHALTERUNG (Zusammenbau) Wir, Lexib 2, avenue 91953 Co erklären in Produktar Typbezeic die folgen EN 60950 EN 300 32 EN 301 48 EN 301 48 EN 62479 Helmhalterung mit Schlaufe Wir erklär 1. Legen Sie die Kamera in das wasserdichte Gehäuse R&TTE-R (18) oder in die ebenfalls im Lieferumfang enthaltene nicht übereinsti...
  • Página 97: Konformitätserklärung

    Wir, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – Frankreich erklären in alleiniger Verantwortung, dass das folgende Produkt: Produktart: Move Cam Typbezeichnung: DJA100 die folgenden Normen einhält: EN 60950-1: 2006 +A11 : 2009 +A1 : 2010 +A12 : 2011 EN 300 328 V1.7.1...
  • Página 98 Produktdetails vor. ANMERKUNG: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, sie enthält wichtige Information. Referenznummer: DJA100 Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China © 2013 LEXIBOOK® Deutschland & Österreich Service-Hotline: 01805 010931 (0.14€/Minute) E-Mail: kundenservice@lexibook.com www.lexibook.com Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
  • Página 99: Inhoud Van De Verpakking

    1 x Digitale camera DJA100 / 1 x USB-kabel / 1 x Waterdichte behuizing / 1 x Helmbeugel / 1 x Fietsbeugel / 2x Kleefbevestiging / 1 x “Move Cam App” kaart / 1 x Gebruikershandleiding WAARSCHUWING: Alle verpakkingsmaterialen, zoals het kleefband, plastic folie, koorden en labels maken geen onderdeel van dit product uit en dienen weggegooid te worden.
  • Página 100: De Batterijen Opladen

    DE BATTERIJEN OPLADEN Opmerking: Voordat u deze camera in gebruik neemt, verwijder Houd de A de beschermfolie van het LCD-display. schakelen Om de ingebouwde lithium batterijen (1150 mAh) op te laden, de camera ga als volgt te werk: ingeschak 1. Controleer of de camera is uitgeschakeld. gebruik is 2.
  • Página 101: De Camera In-/ Uitschakelen

    DE CAMERA IN-/ UITSCHAKELEN verwijder Houd de Aan/Uit-knop (2) ingedrukt om de camera in te schakelen. Het LED-stroomcontrolelampje (3) brandt eenmaal laden, de camera is ingeschakeld. Het apparaat en display zijn ingeschakeld om aan te geven dat het apparaat klaar voor gebruik is.
  • Página 102: De Taal Instellen

    Opmerkingen: Verwijder de kaart tijdens het formatteren 4. Druk no niet, deze kan worden beschadigd. Zelfs als de kaart reeds stoppen e geformatteerd werd, bevelen we aan om deze nogmaals te formatteren om een juiste werking te waarborgen. Opmerkin Opgelet: Alle foto’s en video’s die op de kaart zijn opgeslagen eenmaal d worden tijdens het formatteren gewist.
  • Página 103 4. Druk nogmaals op de Sluiter knop (2) om het filmen te eeds stoppen en de video automatisch op te slaan. ls te Opmerkingen: Het apparaat stopt automatisch met filmen eslagen eenmaal de geheugenkaart vol is. De videoduur kan verschillen bestanden naar gelang de beschikbare geheugenruimte op de micro SD-kaart.
  • Página 104 te regelen FOTO’S NEMEN (Fotomodus) binnenver Foto’s nemen achtergron 1. Druk lang op de Aan/Uit-knop (2) om de camera in te Driver Mo schakelen. Druk zoveel keer op de Modus knop als nodig om U hebt ke de Fotomodus te openen. Het Fotopictogram wordt links Deze optie bovenaan het display weergegeven.
  • Página 105 te regelen om ongewone lichtomstandigheden, zoals binnenverlichting, een donkere achtergrond of fel licht op de achtergrond te compenseren. Driver Mode dig om U hebt keuze uit volgende opties: Off, 2s, 10s. rdt links Deze optie stelt u in staat om een vertraging tussen het drukken op de Sluiter knop (2) en het nemen van de foto in stellen.
  • Página 106 De diashow instellen 4. Sluit uw 1. In de Afspeelmodus, druk op de Menu knop (9) om het meegelev instelmenu te openen. in “Mijn co 2. Doorloop het menu met behulp van de Omhoog (7) en camera al Omlaag (10) knoppen en druk vervolgens op de OK knop (6) eenmaal “Slide show”...
  • Página 107: Het Apparaat Instellen

    4. Sluit uw apparaat op een computer aan met behulp van de meegeleverde USB-kabel. Klik vervolgens op het pictogram in “Mijn computer” op het bureaublad van uw computer om de camera als webcam te gebruiken. op (6) HET APPARAAT INSTELLEN overgang 1.
  • Página 108: De Wi-Fi / Bediening Op Afstand-Functie Gebruiken

    Aansluitin de beugels aan te raken. Deze functie vereist het downloaden 1. Sluit de van de toepassing “Lexibook Move Cam” op uw smarthone of computer iOS (Apple) of Android-tablet. 2. Eenma “Mijn com...
  • Página 109 Het gebruik van ‘MAGIX Photo Manager 10’: eschikt. 1. Sluit de meegeleverde USB-kabel op de camera en de USB- Lexibook poort van de computer aan. 2. Schakel de camera in. Massaopslag verschijnt op het scherm arket-app. als u uw camera succesvol op uw computer hebt aangesloten.
  • Página 110: De Camera Op Een Hd Televisie Aansluiten

    6. Al naar gelang uw keuze wordt de startpagina van Facebook of Flickr geopend. 7. Volg vervolgens de aanwijzingen die op het scherm worden weergegeven om het uploaden te voltooien. DE CAMERA OP EEN HD TELEVISIE AANSLUITEN U kunt uw bestanden op een televisie bekijken met behulp van een HDMI-kabel (niet meegeleverd).
  • Página 111 acebook FIETSBEUGEL (Montage) worden ITEN hulp van p de ordt dof lopen. 1. Draai de schroeven (22) voor de beugel los. 2. Plaats de beugel (21) en het rubber blokje rond de stuurstang modus en draai de schroeven (22) stevig vast. Zorg dat deze goed zijn vastgedraaid zodat dat de beugel stevig rond het stuur blijft zitten.
  • Página 112 HELMBEUGEL (Montage) Wij, Lexib 2, avenue 91953 Co Verklaren volgende Soort prod Type bena In overeen EN 60950 EN 300 32 EN 301 48 EN 301 48 EN 62479 Helmbeugel met riem 1. Breng uw camera in de waterdichte behuizing (18) of in de Wij verkla niet-waterdichte bevestigingssteun, die tevens is meegeleverd.
  • Página 113: Verklaring Van Overeenstemming

    91953 Courtaboeuf Cedex – Frankrijk Verklaren onder onze enige verantwoordelijkheid dat het volgende product: Soort product: Move Cam Type benaming: DJA100 In overeenstemming is met de volgende normen: EN 60950-1: 2006 +A11 : 2009 +A1 : 2010 +A12 : 2011 EN 300 328 V1.7.1...
  • Página 114 -details zoals getoond op de verpakking, gewijzigd worden. OPMERKING: Bewaar deze gebruiksaanwijzing, deze bevat belangrijke informatie. Referentie : DJA100 Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China © 2013 LEXIBOOK® www.lexibook.com Dit product is geen speelgoed. Richtlijnen voor milieubescherming...
  • Página 115 DJA100IM1363_6Sept_V06.indb 115 06/09/2013 5:38 PM...
  • Página 116 DJA100IM1363_6Sept_V06.indb 116 06/09/2013 5:38 PM...

Este manual también es adecuado para:

Dja100

Tabla de contenido