Página 1
SHIP/3D RANGE • Press RANGE IN to decrease button. the range. Chart, radar orientation North North Up Course Course Up Select Select Confirm Long Confirm orientation. orientation soft Head Up push selection. selection. control. PUB. NO. MLG-44440-B (0807, DAMI) MFD8/12/MFDBB...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Chart Plotter Placing a point at cursor location Going to cursor position Point marked Cursor position on chart plotter Select Position set as destination location. cursor. PT 0001 GO TO POINTS LIST ROUTE Creating a route POINTS ROUTE...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Radar Toggling TX, Adjusting gain, and rain and sea clutters STBY GAIN GAIN GAIN Set level Gain: Adjust receiver sensitivity. Sea: Suppress sea clutter. and push. Select Gain, Long push to Rain: Suppress rain clutter. Rain or Sea.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Fish Finder Selecting operating mode Your fish finder can be operated automatically or manually. In automatic operation, gain, clutter, TVG, echo offset and range* are automatically adjusted. (*: For ETR-6/10/30). Fishing Cruising Select Auto Choose Fishing soft control.
Página 5
Orientation de la carte ou de l'image radar Réf. Ref. No Ref. No Nord Réf. Ref. CAP Ref. CAP Sélectionnez Sélectionnez le Confirmez Confirmez l'orientation. contrôle logiciel Ref. Ligne de Ref. Ligne de la sélection. la sélection. orientation. Réf. Ligne de foi www.furuno.co.jp...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Traceur de carte Placement d'un point à Aller à la position du curseur l'emplacement du curseur Position du curseur définie comme Point marqué sur Sélectionnez destination le traceur de carte Positionnez emplacement. le curseur. PT 0001 GO TO LIST...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Radar Permutation TX, Réglage du gain et des échos de la pluie et des STBY vagues GAIN GAIN GAIN Gain : règle la sensibilité du récepteur. Réglez le Appui prolongé pour niveau Etatmer : supprime l'écho des Sélectionnez permuter les modes et appuyez.
All manuals and user guides at all-guides.com SONDEUR Sélection du mode de fonctionnement Votre SONDEUR peut fonctionner automatiquement ou manuellement. En mode automatique, la distance, le gain et les échos sont réglés automatiquement. Sélectionnez Sélectionnez le contrôle Pêche ou Route Confirmez la Confirmez la logiciel Auto.
All manuals and user guides at all-guides.com PANTALLA MULTIFUNCIÓN MFD8/MFD12/MFDBB Guía del operador El propósito de esta Guía del operador es proporcionar los procedimientos básicos de utilización de este equipo. Para obtener información más detallada, consulte el Manual del operador.
All manuals and user guides at all-guides.com Plóter de la carta Ubicación de un punto en la Ir a la posición del cursor posición del cursor Posición del cursor establecida como Punto marcado en Seleccionar destino la carta del ploter ubicación.
All manuals and user guides at all-guides.com Radar Conmutar TX, Ajuste de ganancia y de ecos parásitos de mar y lluvia STBY GAIN GAIN GAIN Ajustar nivel Ganancia: Ajusta la sensibilidad del receptor. y pulsar. Mar: Suprime los ecos parásitos del mar. Seleccione Pulsación larga para Lluvia: Suprime los ecos parásitos de la...
All manuals and user guides at all-guides.com Sonda Selección del modo de funcionamiento Sonda puede funcionar en modo automático o manual. En modo automático se ajustan la escala, la ganancia y los ecos parásitos automáticamente. Seleccionar Seleccionar control Confirmar Pesca o Crucero Confirmar Auto.