•
Si la bomba emite ruidos inusuales, sepárela de la corriente y compruebe los posibles moti-
vos.
•
Si existe riesgo de heladas, extraiga el filtro UVC para evitar que se congele.
•
La suciedad del tubo de cuarzo afecta la eficacia del dispositivo. Limpie el tubo de cuarzo.
Limpie el tubo de cuarzo a principios de la temporada.
•
Si el cuerpo de la carcasa está bloqueado por la arena o la suciedad, es posible que el tubo
de cristal de cuarzo y la bomba de agua puedan resultar dañados. Por favor, coloque la es-
ponja filtrante en la entrada de agua. La esponja debe ser limpiada regularmente (una vez al
mes).
•
La radiación UVC es dañina para los ojos y la piel. Por favor, no mire directamente a la UVC y
ni permita que su piel entre en contacto con ella.
•
Al instalar o reparar este dispositivo, su fuente de alimentación debe estar apagada.
Indicación
•
Este dispositivo cuenta con un canal de agua adaptado, apto para uso tanto en el interior co-
mo en el exterior del jardín del estanque, adecuado para la esterilización del agua limpia y
fuentes de agua.
•
Amplia superficie filtrante con un canal de flujo de agua adaptado.
•
La lámpara UVC ha sido concebida como un dispositivo cerrado, lo que significa que no se
genera dispersión UVC. La luz UVC de 253,7 nm mata las bacterias y algas dañinas para
mantener una condición cualitativa del agua.
Datos técnicos
Voltaje (V) y
Modelo
frecuencia
(Número
de artículo)
(㎐)
CUF-2800
(55557)
CUF-3800
(55558)
220–240/50
CUF-4800
(55559)
CUF-5800
(55560)
© by WilTec Wildanger Technik GmbH
http://www.WilTec.de
http://www.aoyue.eu
http://www.teichtip.de
Potencia
Potencia
(W)
UVC (W)
30
35
11
45
55
Artículo 55557–55560
Altura de
ℓ
⁄
bombeo
Salida (
máx. (m)
2,0
2800
2,8
3800
4
4800
4,8
Conexión
de carcasa
)
h
(㎝)
2,54/3,30
(¾"/1")
Página 4
06
2021-1