No Utilice Combustible E85 En Esta Unidad Advertencia; Conozca Su Unidad; Instrucciones De Ensamble - CubCadet ST4125 Manual Del Operador

Recortador de 4 tiempos
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA
Repare todos los daños antes de volver a intentar operar la unidad. No opere la unidad si tiene piezas
flojas o dañadas.
• Apague el motor para realizar todo el mantenimiento, reparaciones o cambio del accesorio de corte u
otros accesorios.
• Use sólo piezas y accesorios de repuesto del fabricante del equipo original para esta unidad. Puede
obtenerlos en su proveedor de servicio autorizado. El uso de piezas y accesorios que no son equipo
origina; puede causar graves lesiones al operador o el daño de su unidad, y la cancelación de su garantía.
• Mantenga la unidad libre de vegetación y otros materiales. Pueden alojarse entre el accesorio de corte y
la protección.
• Para reducir el riesgo de incendio, cambie los silenciadores y amortiguadores de chispas defectuosos,
mantenga el motor y el silenciador libre de pasto, hojas, grasa excesiva o acumulaciones de carbono.
OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un edificio donde los gases puedan llegar a
una llama abierta o a una chispa.
• Espere que el motor se enfríe antes de guardar o transportar la unidad. Asegúrese de que la unidad esté
segura al transportarla.
• Guarde la unidad bajo llave en un lugar adecuado y seco para evitar que sea usada por personas no
autorizadas y se dañe, fuera del alcance de los niños.
• Nunca moje ni rocíe la unidad con agua ni con ningún otro líquido. Mantenga las manijas secas, limpias y
sin residuos. Limpie la unidad luego de cada uso, lea las instrucciones de Limpieza y Almacenamiento.
• Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y utilícelas para enseñar a otros usuarios. Si le
presta esta unidad a alguien, préstele también estas instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
• SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES •
Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden
aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de
la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
SYMBOL
MEANING
• SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
IIndica peligro, advertencia o precaución. Puede ser utilizado junto con otros símbolos
o figuras.
• LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
ADVERTENCIA:
Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden
sufrir graves lesiones.
• USE PROTECCION OCULAR Y AUDITIVA
ADVERTENCIA:
Los objetos arrojados por la unidad y el ruido fuerte pueden
causar graves lesiones oculares y pérdida auditiva. Utilice protección ocular que
cumpla con las normas ANSI Z87.1–1989 y protección auditiva cuando opere esta
unidad. Use una careta completa cuando la necesite.
• COMBUSTIBLE SIN PLOMO
Use siempre combustible limpio, nuevo y sin plomo.
• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
ENCENDIDO /ARRANQUE /MARCHA
• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO
APAGADO o PARADO
• NO UTILICE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD
ADVERTENCIA:
Se ha demostrado que el combustible que contiene más del
10% de etanol probablemente ocasionará daños al motor y anulará la garantía.
• LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA ROTATIVA PUEDEN CAUSAR
GRAVES LESIONES
ADVERTENCIA:
No opere esta unidad si la protección plástica de línea no está
colocada en su lugar. Manténgase alejado de la cabeza de corte giratorio.
• MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES
ADVERTENCIA:
Mantenga a todos los espectadores, en especial a niños y
animales domésticos a por lo menos 50 pies (15 m) del área de corte.
• ADVERTENCIA DE SUPERFICIE CALIENTE
No toque un silenciador ni un cilindro caliente. Puede quemarse. Estas partes se calientan mucho
con el uso. Luego de apagarse permanecen calientes durante un corto tiempo.
• INDICADOR DE ACEITE
Consulte el manual del operador para obtener información acerca del tipo correcto de
aceite.
• CONTROL DEL OBTURADOR
1 • Posición de OBTURACIÓN COMPLETA
2 • Posición de OBTURACIÓN PARCIAL
3 • Posición de MARCHA
• CUCHILLA AFILADA
ADVERTENCIA:
La protección del accesorio de corte contiene una cuchilla
afilada. Para prevenir graves lesiones, no toque la cuchilla.
10

CONOZCA SU UNIDAD

APLICACIONES
Como recortadora;
• Corte de césped y hierbas delgadas
• Recorte de bordes
• Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc.
Otros accesorios opcionales se pueden utilizar con
esta unidad.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
• Destornillador Phillips grande
Control de arranque
Rapid-Link®
Bastidor del eje
Protector
Cuchilla
accesorio
de corte
de corte
de línea
Accesorio
de corte

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

INSTALACION DEL PROTECTOR DE LA CABEZA DE CORTE
ADVERTENCIA:
No opere nunca
la recortadora sin el protector de la
cabeza de corte colocado en su lugar
para evitar graves lesiones personales.
Siga las siguientes instrucciones si el protector de
la cabeza de corte no está instalado en su unidad.
1. Coloque el protector de la cabeza de corte en
el bastidor del eje. Cerciórese de que el
soporte de montaje de la guardera se deslice
en la ranura situada en el borde del protector
de corte. Gire el protector en sentido antihorario hasta que quede en su lugar (Fig.
1). Los orificios en el soporte de montaje de la guardera y el protector de la
cabeza de corte se alinearán.
2. Desde el interior del protector de la cabeza de corte, empuje el perno cuadrado a
través del orificio hasta que el extremo con roscas sobresalga a través del
soporte de montaje de la guardera (Fig. 2).
3. Ponga la arandela en el perno, y después atornille la tuerca de mariposa y
apriétela. La Figura 3 muestra el proceso de instalación desde un ángulo por
debajo de la unidad.
INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN J
1. Coloque la manija en J entre la abrazadera superior y la abrazadera media (Fig. 4).
2. Mientras sostiene las tres piezas juntas, instale los cuatro (4) tornillos a través de
la abrazadera superior en la abrazadera media.
NOTA:
Los orificios de la abrazadera superior y media se alinearán sólo cuando
se ensamble en forma correcta.
3. Coloque las abrazaderas y la manija en J por encima del bastidor del eje y sobre
la abrazadera inferior.
4. Sostenga cada tuerca hexagonal en el hueco de la abrazadera inferior con un
dedo. Comience a colocar los tornillos con un destornillador Phillips grande. No
los apriete hasta ajustar la manija.
5. Deslice la manija en J hacia dentro o hacia fuera hasta que la flecha o línea blanca de la calcomanía toque el
ensamble de abrazaderas (Fig. 4).
6. Mientras sostiene la unidad en posición de operación (Fig. 15), coloque la manija en J en la posición que le brinde
el mejor agarre.
7. Ajuste los tornillos de la abrazadera en forma pareja hasta que la manija en J esté firme.
OPERACION DEL SISTEMA RAPID-LINK®
El sistema Rapid-Link® le permite el uso de estos accesorios optativos.
Recortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AF720
Recortadora de setos articulada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AH720*
Cortamalezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BC720*
Podadora con sierra circular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BP720
Cultivadora de jardin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GC720
Escarificador de césped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LD720
Recortador de bordes de césped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LE720*
Cortador de poste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PS720
Recortador de eje recto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SS725
Turbosoplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TB720
* NO use este accesorio con un producto eléctrico.
REMOCIÓN DEL ACCESORIO DE CORTE U OTROS ACCESORIOS
1. Gire la perilla en sentido antihorario para
aflojarla (Fig. 7).
2. Opima y sostenga el botón de desconexión
(Fig. 5).
3. Mientras sostiene el bastidor del eje superior
con firmeza, tire del accesorio de corte o
accesorio en línea recta fuera del acoplador
Rapid-Link® (Fig. 6)
INSTALACIÓN DEL ACCESORIO DE CORTE U
OTROS ACCESORIOS
NOTA:
Para facilitar la instalación o remoción de los accesorios, coloque la
unidad sobre el suelo o sobre un banco de trabajo.
1. Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla (Fig. 7).
2. Mientras sostiene el accesorio con firmeza, empújelo en línea recta en el
acoplador Rapid-Link® (Fig. 6).
NOTA:
La alineación del botón de desconexión con el hueco de guía facilitará la
instalación (Fig. 5).
3. Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 7).
Para recortar bordes mientras usa el accesorio de corte de cabeza de línea con
modelos Rapid-Link®, trabe el botón de desconexión en el orificio lateral de 90° (Fig. 7).
Bujía de
encendido
Silenciador
Manija de la
cuerda de
arranque
Mango
del eje
y apagado
Control del
regulador
Cubierta del
Manija
filtro de aire
en J
Bastidor del eje
Soporte de
Protector
montaje de
cabeza
Soporte
la guardera
de coupe
de
montaje
de la
guardera
Perno
Fig. 1
Perno
Protector
cabeza
de coupe
Tornillos (4)
Abrazadera
inferior
Tuercas
Orificio primario
Rapid-Link®
Botón de
Acoplador
desconexión
Bastidor del
eje superior
Hueco de guía
Fig. 5
Orificio lateral 90˚
Tapón de relleno
de aceite/ varilla
de medición
Tapa del
combustible
Palanca del
obturador
Bombilla
del cebador
Arandela
Tuerca
de
mariposa
Fig. 2
Agujero
Arandela
Tuerca
de
mariposa
Fig. 3
Manija
en J
Abrazadera
superior
Abrazadera
media
Fig. 4
Bastidor del
eje inferior
Fig. 6
Perilla
Fig. 7

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para CubCadet ST4125

Tabla de contenido