IMPORTANT SAFETY INFORMATION
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:
Read all instructions before using this Fan.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR PERSONAL INJURY, ALWAYS
FOLLOW THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS:
DO NOT use this fan to ventilate areas where flammable liquids or vapors are used, stored or are present, including paints,
gasoline, varnishes, floor refinishing products or solvents. ALWAYS read and follow all warnings and instructions on the
containers for these products!
ALWAYS be sure the plug fits tightly into the outlet. When plugs fit loosely into outlets, they may slip partially out of the
outlet and create a poor connection. This may cause outlets to overheat and create a potential fire hazard. Outlets in this
condition should be replaced by a qualified electrician.
ALWAYS unplug the power cord when servicing, cleaning or moving the Fan. DO NOT use the ON/OFF switch as the sole
means of disconnecting power. NEVER leave children unattended when the Fan is on or plugged in. ALWAYS turn off and
unplug the Fan when not in use.
BE CERTAIN that the power source for the Fan is 120V AC. DO NOT plug the Fan into 240V or other power source.
The power cord is equipped with a three-prong grounded plug that must be inserted into a matching receptacle. Under no
circumstances should the grounding prong be cut off the plug. Where a two-prong wall receptacle is encountered, it must be
replaced with a properly grounded three-prong receptacle installed in accordance with the National Electrical Code (NEC) and
all applicable local codes and ordinances. This work must be done only by a qualified electrician, using copper wire only.
The Blue Plug™ on your Lasko fan is a safety feature. It contains a non-replaceable safety device (fuse) that should not be
removed or tampered with. To reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, DO NOT attempt to remove, replace,
repair or tamper with the originally supplied plug. If the Fan has stopped functioning, it may be due to the safety device
incorporated in this plug.
DO NOT USE A THREE-PRONG TO TWO-PRONG ADAPTER. IMPROPER CONNECTION MAY CREATE THE RISK OF ELEC-
TRICAL SHOCK. USE OF SUCH ADAPTERS IS NOT PERMITTED IN CANADA.
CAUTION
• AVOID the use of extension cords, power strips, power taps, outlet style air fresheners or other cord connected device, as these
devices may overheat and cause a fire hazard.
•DO NOT route power cord under rugs, carpets, runners or furniture. This may damage the cord or cause it to overheat creating a fire
hazard.
•ALWAYS place the Fan on a stable, flat, level surface while in operation to prevent the Fan from overturning.
•NEVER insert or allow fingers or objects to enter grill openings while Fan is in operation or injury and/or damage to the Fan may occur.
•DO NOT block, cover or obstruct air flow to or from the fan while in operation.
•DO NOT use this Fan outdoors or near water or wet locations such as a bath tub, pool or hot tub. Use of this Fan in a wet location
may create a shock hazard.
•DO NOT run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture
or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
•NEVER use a single extension cord to operate more than one Fan or other electrical device.
•DO NOT use this Fan if it has been damaged or is not functioning properly.
•THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).This Fan is not suitable for use in agricultural
facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to National Electric Code (NEC) Article
547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for agricultural buildings.
•THIS FAN DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 500 (2008).This Fan is not suitable for use in hazardous
locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes or standards relating to electrical
requirements for hazardous locations.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NEW 12/14
2
ENSAMBLAJE DE LA BASE
1. Revise para asegurarse de que el peso de la base esté en la parte
inferior de la cubierta de la base y que los tornillos proporcionados
estén bien apretados en la parte superior de la base para asegurar
el peso. (Figuras 1 y 2)
2. Coloque la base de costado y meta la parte inferior del tubo
telescópico en la parte superior de la base. Gire el tornillo de la parte
inferior de la base con la manija de palanca hasta que esté seguro.
Asegúrese de que la arandela está entre la manija de palanca y el
peso de la base. (Figures 1 y 2)
3. Saque el tornillo de ajuste de altura del tubo telescópico girando
el tornillo hacia la izquierda. (Figure 3)
4. Deslice la boquilla de la base en el tubo telescópico.
5. Extienda el tubo interior y reconecte el tornillo de ajuste de altura al
tubo telescópico girando el tornillo hacia la derecha.
6. Coloque la base de pie y conecte la caja preensamblada del motor
al tubo telescópico hasta que los botones accionados por resortes
entren en los agujeros correspondientes.
PRECAUCION:
Cuando realice el ajuste de la altura después de
conectar el ensamblaje superior, SIEMPRE sostenga el tubo de exten-
sión con una mano, pues al aflojar la tuerca de ajuste de la altura puede
causar la caída libre del tubo de extensión y el ensamblaje superior.
(Figuras 4, 5, 6 y 7)
ENSAMBLAJE DE LA REJILLA
1. Meta los dos soportes de la rejilla en las ranuras proporcionadas
de la caja del motor. Una vez que se haya hecho esto, deslice la
rejilla hacia abajo para fijarla en su lugar, y luego meta el tornillo
y la arandela de seguridad en el soporte de montaje inferior.
(Figuras 8, 9, y 9a)
2. Afloje el tornillo preinstalado a la parte trasera del aspa del
ventilador, y deslice el aspa del ventilador al eje del motor (el
lado del tornillo va primero). Vuelva a ajustar el tornillo de la
parte trasera del aspa del ventilador para asegurarlo al eje del
motor. (figure 10)
3. Junte las rejillas para que los ganchos de la rejilla trasera se
encajen con la rejilla delantera, sosteniéndolas juntas. (Figure 11)
4. Deslice el anillo de la rejilla sobre la rejilla delantera y trasera
asegurándose de que el tornillo de fijación esté en la parte
inferior de las rejillas. Apriete el tornillo para que el anillo de la
rejilla y las rejillas estén seguros. (Figure 12)
INCLINACION: Este ventilador está equipado con una cabeza de
ventilador multi-ángulo para circulación de aire por toda la habitación.
Para poder cambiar el ángulo de funcionamiento del ventilador, ponga
una mano sobre el ventilador. Use su otra mano para aflojar la perilla
de ajuste y coloque el ventilador en la posición deseada. Una vez que
el ventilador esté en la posición deseada vuelva a apretar la perilla
de ajuste. (Figura 13)
OPERACION
1. Empuje la perilla de oscilación hacia abajo en el estuche del
motor para hacer que la cabeza del ventilador se mueva de
lado a lado. (Figura 14)
2. VELOCIDAD: Control fan speed with Speed Switch at rear of
motor.
3 - Velocidad alta
2 - Velocidad media
1 - Velocidad baja
Tubo telescópico
Tubo telescópico
Base
Base
Tornillos
de peso
Arandela
Base
Arandela
Manija de
palanca
Manija de
Figura 1
Figura 2
palanca
NEW 12/14
R16610ES
MODELO R16610
Tuerca de ajuste de la
Figura 4
Figura 5
Figura 8
Figura 9a
Ganchos
Figura 11
Tubo telescópico
interior
Tuerca de
ajuste de la
altura
peso
Boquilla
de la
de la
base
base
Perilla de ajuste
Base
Figure 13
Figura 3
7
Tubo Interior
altura
Figura 6
Figura 7
Ranuras de los so-
portes de la rejilla
Los soportes
de la rejilla
Ranura
del tornillo
Agujero
del tornillo
roscado
Figura 9
Tornillo
preinsta-
lado del
aspa del
ventilador
Instalar únicamente
en esta dirección
Figura 10
El Tornillo
aros
Figura 12
Perilla de
oscilación
Interruptor de
velocidades
Figura 14
R16610ES